{1}{1}23.976 {21}{52}/Poprzednio w Justified... {53}{101}Musisz zrobić coś z Boydem. {102}{147}Kompletnie mu odbiło. {148}{216}Panuję nad swoim chłopakiem.|Możesz powiedzieć to samo? {217}{287}Wiemy, że doprowadziłeś|interes Bo do ruiny. {288}{353}Więc nie trzeba być prorokiem,|żeby przewidzieć przyszłość. {354}{416}Możesz sobie siedzieć|i czekać na kulkę... {417}{527}Albo możesz przyjąć ochronę|ze strony szeryfów. {788}{883}www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {884}{950}To jest Ernesto i Pilar. {951}{989}Jutro wsiądą do ciężarówki {990}{1089}i za dwa dni dostarczą efedrynę,|o którą prosiłeś. {1090}{1172}Sprowadź metę pod nasze dachy,|a cię zniszczę. {1173}{1268}Zniszcz mój interes,|a będzie tak, jakbyś zniszczył siebie. {1269}{1333}Uwaga, leci! {1795}{1850}Ava? {1900}{1946}Ava! {1947}{2000}/Kto tam? {2001}{2050}Boyd. {2051}{2105}/Spieprzaj stąd. {2106}{2164}Przepraszam, że tak późno. {2165}{2238}Chciałem tylko pogadać. {2350}{2408}Czego chcesz? {2411}{2515}Jestem sam, a dłonie mam puste. {2516}{2597}Może zatrzymaj nimi strzał,|zanim rozerwie ci klatę. {2598}{2668}Doskonale to rozumiem, Ava,|biorąc pod uwagę naszą przeszłość. {2669}{2706}Boyd, muszę cię ostrzec... {2707}{2799}Jeśli zacznę odliczać od 10,|mogę stracić cierpliwość przy 5. {2800}{2870}Przyszedłem tylko przeprosić. {2876}{2964}Teraz odejdę i nie będę|cię dłużej niepokoił. {2972}{3041}Za co przeprosić? {3128}{3212}Wyrządziłem ci wiele krzywd. {3213}{3264}Chcę to usłyszeć. {3265}{3341}Nawet nie wiem, od czego zacząć. {3342}{3425}Chyba od naszego ostatniego spotkania. {3426}{3509}Zrobiłem z ciebie zakładniczkę|we własnym domu {3510}{3580}i wywołałem strzelaninę|w twojej jadalni. {3581}{3640}Jeśli o mnie chodzi,|to nie skończyło się tak źle. {3641}{3745}Wcześniej przez lata cię pożądałem {3746}{3814}i nie byłem zbyt subtelny. {3820}{3868}To było złe. {3869}{4004}Nie tylko dlatego, że byłaś żoną mojego brata,|ale także przez to, że tego nie chciałaś {4005}{4043}i czułaś się przez to niezręcznie. {4044}{4187}Jeśli przez "niezręcznie" rozumiesz|ciarki na całym ciele, to owszem. {4188}{4305}Ale mój największy wyrzut sumienia|dotyczy mojego brata, Bowmana. {4306}{4344}Chciałbyś, żeby się nigdy nie urodził? {4345}{4362}Nie, nie. {4363}{4461}Nie kwestionuję woli Bożej,|która sprowadza duszę na ten świat. {4471}{4537}Żałuję tego... {4538}{4715}że nie zrobiłem nic, by powstrzymać|lub ograniczyć jego ohydne zachowanie. {4716}{4779}Wiem, jaki on był, Ava, {4780}{4918}a jednak byłem bierny,|za co najmocniej cię przepraszam. {4939}{5082}Jeśli mogę jakkolwiek zadośćuczynić za to,|co zrobiłem, {5083}{5144}z chęcią to zrobię. {5178}{5244}To może zrób coś dla mnie... {5255}{5355}i odejdź stąd raz na zawsze. {5381}{5438}Zacznijmy od tego. {5462}{5514}W porządku. {6375}{6444}.:: Grupa Hatak - Hatak.pl ::.|/przedstawia {6445}{6524}Tłumaczenie: Yungar|Korekta: jot {6525}{6638}Justified [01x13]|/Bulletville {6796}{6887}Ja pierdolę, Rufus!|Pogięło cię! {6972}{7007}Która godzina? {7008}{7063}2.45. {7159}{7219}- Złaź z mojej kurtki.|- Co z tobą? {7220}{7275}Powinni już tu być. {7290}{7319}Zadzwoń do Bo. {7320}{7352}Kaj leziesz? {7353}{7396}Sprawdzić, czy się nie zgubili. {7397}{7458}A nie mają GPS-a? {7468}{7527}Czasami zachowuje się|jak stara panna, co? {7528}{7624}Ano, ale czemu od razu|musi być taką suką. {7909}{7973}Chryste, kuzynie.|Gdzieś ty był? {7974}{8020}Musiałem coś załatwić. {8021}{8109}- Przechwyciliście tira?|- Tak, i zajęliśmy się dostawą. {8110}{8163}Kurna, chłopcze!|Wchodzimy do gry! {8164}{8196}Co zrobiłeś z kierowcami? {8197}{8271}Odesłałem ich tam, skąd przyjechali. {8313}{8367}Czekaj.|Co takiego? {8368}{8390}Puściłeś ich? {8391}{8443}Powinni być teraz|w połowie drogi do Tennessee. {8444}{8475}Nie, Boyd. {8476}{8598}Oni mieli zniknąć razem|z tirem i dostawą. {8606}{8642}Gdzie jest towar? {8643}{8723}Johnny, poszedł z dymem. {8724}{8780}Dobra, koniec pieprzenia.|Jasne, Boyd? {8781}{8836}Czas zacząć gadać poważnie. {8837}{8928}Nie mogłem pozwolić,|by ta trucizna wróciła do Harlan. {8932}{8997}Mieliśmy plan, Boyd. {8998}{9026}Pamiętasz? {9027}{9091}Dostawa znika, Bo upada,|a my przejmujemy stery. {9092}{9142}Któraś część planu|była dla ciebie niejasna? {9143}{9193}Johnny, posłuchaj mnie. {9198}{9240}Chcesz spędzić {9241}{9349}resztę wieczności, skręcając się|w ogniu piekielnym? {9350}{9397}Bo taki jest koniec|twojego planu, synu. {9398}{9435}Nie powiedziałeś mi, kuzynie, {9436}{9490}że miałeś w planach|wysadzenie tego gówna! {9491}{9592}I za ten grzech zatajenia|błagam Pana o wybaczenie. {9593}{9733}Zawsze byłeś walnięty...|ale to już jest kurewski obłęd. {9734}{9816}Masz pojęcie,|jak paskudnie się teraz zrobi? {9817}{9866}Jestem gotów zebrać tę burzę. {9867}{9905}Boże! {9906}{9961}Ale ja nie, jasne? {9962}{10025}Od tej chwili nie zbliżaj się|do mnie, rozumiesz? {10026}{10081}Albo zatłukę cię gołymi rękami! {10082}{10142}Jak sobie życzysz. {10446}{10510}Około 3.00 rano biuro|szeryfa w Harlan dostało zgłoszenie {10511}{10567}o płonącym tirze na lokalnej drodze. {10568}{10678}Wśród szczątek znaleźli spalone metalowe|obręcze z kilkunastu beczek ładunkowych. {10679}{10803}I jeszcze ten osad,|który ich technik uznał za efedrynę. {10804}{10841}Kilkanaście beczek efedryny? {10842}{10916}Ktoś chce ostro wejść|w produkcję mety. {10917}{10983}Albo ludzie w Harlan|mają ostre problemy z nieżytem nosa. {10984}{11095}Z rozrzutu szczątków wynika,|że wybuchł ładunek tira. {11096}{11156}Jakby ktoś strzelił|w niego z wyrzutni rakiet. {11157}{11172}Boyd. {11173}{11207}W każdym razie jego styl. {11208}{11236}Ktoś zginął? {11237}{11268}Nie ma śladu po kierowcy, {11269}{11352}ale kradzież tira zgłoszono|tydzień temu na Florydzie. {11353}{11406}Bo ma dojścia|do kartelu z Miami. {11407}{11450}To mogła być ich efedryna. {11451}{11495}To miałoby sens. {11496}{11565}Ale Boyd wysadzający dostawę Bo|już sensu nie ma. {11566}{11621}Chyba że nie współpracuje z tatusiem. {11622}{11675}W sumie powiedział,|że jesteśmy teraz po tej samej stronie. {11676}{11730}Zwyczajnie założyłem,|że tak sobie pieprzy. {11731}{11809}Może stał się jakimś strażnikiem. {11811}{11841}Może to Batman. {11842}{11955}Może powinniśmy na chwilę odwrócić wzrok|i pozwolić mu oczyścić Harlan. {11971}{12095}Twój ojciec miał spotkać się dzisiaj|z Bo Crowderem w barze Johnny'ego {12096}{12207}i może w świetle obecnych wydarzeń|powinniśmy go poinstruować, jak ma działać. {12208}{12310}Zadzwoń do Arlo.|Niech przyjedzie do Lexington. {12355}{12390}To nie jest takie trudne. {12391}{12466}Macie niezauważenie|wszędzie za nim łazić. {12467}{12492}Mamy do ciebie zadzwonić? {12493}{12540}Nie, ja zadzwonię do was. {12541}{12590}Ruchy. {12660}{12692}Gdzieś ty był? {12693}{12746}Szukałem kierowców. {12774}{12800}Co to za jedni? {12801}{12872}Oni?|To właśnie kierowcy! {12873}{12939}To również bliscy współpracownicy|naszego przyjaciela z Miami. {12940}{12982}Właśnie opowiadali mi|genialną historię. {12983}{13067}Zechcesz opowiedzieć to samo|mojemu bratankowi? {13072}{13139}Na poboczu stał pickup. {13140}{13179}Kiedy wyszliśmy go przesunąć, {13180}{13268}wyskoczył facet z bazuką|i wysadził tira. {13269}{13325}I co powiedział, zanim to zrobił? {13326}{13362}"Uwaga, leci". {13363}{13410}- Dokładnie.|- Kiedy go znajdziemy... {13411}{13444}Obetniemy mu jaja... {13445}{13520}I wsadzimy mu w dupę! {13613}{13699}Jak myślisz, jak zareaguje nasz wujek,|gdy dowie się, że straciłeś jego towar? {13700}{13744}Raczej kiepsko. {13756}{13774}Raczej bardzo kiepsko. {13775}{13860}Może powinniśmy to opóźnić,|na ile tylko to możliwe. {13861}{13905}Zamknąć ich. {13906}{13956}W kulki sobie lecisz? {13957}{14048}Kiedy Gio się dowie,|nakarmi tobą swojego aligatora. {14049}{14128}Szykuj się, Johnny.|Aligatora... {14129}{14206}Nie miałem nic wspólnego|z tym wybuchem. {14207}{14280}- Nikt nie twierdzi, że miałeś.|- I nic o tym nie wiem. {14281}{14367}Chcemy się tylko upewnić,|że rozumiesz, jak to zmienia sytuację. {14368}{14458}Skupialiśmy się na Boydzie,|żeby go znowu posadzić. {14459}{14554}I naprawić sprawę,|którą spieprzyłeś, sypiając z Avą? {14555}{14594}Mniej więcej. {14595}{14670}Teraz więcej oczu będzie patrzeć|na działania Bo Crowdera. {14671}{14731}A to oznacza,|że będziesz złotym informatorem {14732}{14833}w śledztwie, które FBI|poprowadzi wspólnie z DEA. {14834}{14871}Nie będę już z wami pracował? {14872}{14898}Będziesz. {14899}{14970}Ale równocześnie|będziesz pracował z nimi. {14972}{15037}To już nie jest tylko|rodzinna aferka, Arlo. {15038}{15120}Jak sądzisz,|ile więcej za to dostanę? {15199}{15248}Przewidywalny jestem, co? {15249}{15294}Niczym fazy księżyca. {15295}{15385}Najpierw spotkasz się|z zastępcą prokuratora Vasquezem, {15386}{15462}a ponieważ dzisiaj cały dzień|spotyka się z ławą przysięgłych, {15463}{15526}stanie się to trochę później. {15527}{15638}Masz jakieś miejsce, gdzie twój ojciec|może się przyczaić do czasu spotkania? {15639}{15714}Gdziekolwiek byle tylko nie tutaj? {16104}{16142}Dzień dobry, panowie. {16143}{16180}Dzień dobry, tato. {16181}{16240}Czemu zawdzięczamy ten zaszczyt? {16248}{16306}Chyba byłeś niegrzecznym chłopcem. {16307}{16354}Wiesz, co się dzieje|z takimi chłopcami? {16355}{16379}Dostają klapsa. {16380}{16458}Powiedziałem ci, co się stanie,|jeśli sprowadzić tu tę truciznę, tato. {16459}{16545}A ja ci powiedziałem,|co się stanie, jeśli to się stanie. {16560}{16598}Kogo ja chcę oszukać? {16599}{16661}Nie skrzywdzę własnego syna. {16662}{16746}Johnny, skrzywdź mojego syna. {16819}{16859}Z przyjemnością. {16860}{16908}I nie przestawaj,|dopóki ci nie powiem. {16909}{16954}Tak jest. {17018}{17060}Hej, Boyd. {170...
Kubar1976