Justified.S01E13.txt

(29 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{21}{52}/Poprzednio w Justified...
{53}{101}Musisz zrobić coś z Boydem.
{102}{147}Kompletnie mu odbiło.
{148}{216}Panuję nad swoim chłopakiem.|Możesz powiedzieć to samo?
{217}{287}Wiemy, że doprowadziłeś|interes Bo do ruiny.
{288}{353}Więc nie trzeba być prorokiem,|żeby przewidzieć przyszłość.
{354}{416}Możesz sobie siedzieć|i czekać na kulkę...
{417}{527}Albo możesz przyjąć ochronę|ze strony szeryfów.
{788}{883}www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{884}{950}To jest Ernesto i Pilar.
{951}{989}Jutro wsiądą do ciężarówki
{990}{1089}i za dwa dni dostarczą efedrynę,|o którą prosiłeś.
{1090}{1172}Sprowadź metę pod nasze dachy,|a cię zniszczę.
{1173}{1268}Zniszcz mój interes,|a będzie tak, jakbyś zniszczył siebie.
{1269}{1333}Uwaga, leci!
{1795}{1850}Ava?
{1900}{1946}Ava!
{1947}{2000}/Kto tam?
{2001}{2050}Boyd.
{2051}{2105}/Spieprzaj stąd.
{2106}{2164}Przepraszam, że tak późno.
{2165}{2238}Chciałem tylko pogadać.
{2350}{2408}Czego chcesz?
{2411}{2515}Jestem sam, a dłonie mam puste.
{2516}{2597}Może zatrzymaj nimi strzał,|zanim rozerwie ci klatę.
{2598}{2668}Doskonale to rozumiem, Ava,|biorąc pod uwagę naszą przeszłość.
{2669}{2706}Boyd, muszę cię ostrzec...
{2707}{2799}Jeśli zacznę odliczać od 10,|mogę stracić cierpliwość przy 5.
{2800}{2870}Przyszedłem tylko przeprosić.
{2876}{2964}Teraz odejdę i nie będę|cię dłużej niepokoił.
{2972}{3041}Za co przeprosić?
{3128}{3212}Wyrządziłem ci wiele krzywd.
{3213}{3264}Chcę to usłyszeć.
{3265}{3341}Nawet nie wiem, od czego zacząć.
{3342}{3425}Chyba od naszego ostatniego spotkania.
{3426}{3509}Zrobiłem z ciebie zakładniczkę|we własnym domu
{3510}{3580}i wywołałem strzelaninę|w twojej jadalni.
{3581}{3640}Jeśli o mnie chodzi,|to nie skończyło się tak źle.
{3641}{3745}Wcześniej przez lata cię pożądałem
{3746}{3814}i nie byłem zbyt subtelny.
{3820}{3868}To było złe.
{3869}{4004}Nie tylko dlatego, że byłaś żoną mojego brata,|ale także przez to, że tego nie chciałaś
{4005}{4043}i czułaś się przez to niezręcznie.
{4044}{4187}Jeśli przez "niezręcznie" rozumiesz|ciarki na całym ciele, to owszem.
{4188}{4305}Ale mój największy wyrzut sumienia|dotyczy mojego brata, Bowmana.
{4306}{4344}Chciałbyś, żeby się nigdy nie urodził?
{4345}{4362}Nie, nie.
{4363}{4461}Nie kwestionuję woli Bożej,|która sprowadza duszę na ten świat.
{4471}{4537}Żałuję tego...
{4538}{4715}że nie zrobiłem nic, by powstrzymać|lub ograniczyć jego ohydne zachowanie.
{4716}{4779}Wiem, jaki on był, Ava,
{4780}{4918}a jednak byłem bierny,|za co najmocniej cię przepraszam.
{4939}{5082}Jeśli mogę jakkolwiek zadośćuczynić za to,|co zrobiłem,
{5083}{5144}z chęcią to zrobię.
{5178}{5244}To może zrób coś dla mnie...
{5255}{5355}i odejdź stąd raz na zawsze.
{5381}{5438}Zacznijmy od tego.
{5462}{5514}W porządku.
{6375}{6444}.:: Grupa Hatak - Hatak.pl ::.|/przedstawia
{6445}{6524}Tłumaczenie: Yungar|Korekta: jot
{6525}{6638}Justified [01x13]|/Bulletville
{6796}{6887}Ja pierdolę, Rufus!|Pogięło cię!
{6972}{7007}Która godzina?
{7008}{7063}2.45.
{7159}{7219}- Złaź z mojej kurtki.|- Co z tobą?
{7220}{7275}Powinni już tu być.
{7290}{7319}Zadzwoń do Bo.
{7320}{7352}Kaj leziesz?
{7353}{7396}Sprawdzić, czy się nie zgubili.
{7397}{7458}A nie mają GPS-a?
{7468}{7527}Czasami zachowuje się|jak stara panna, co?
{7528}{7624}Ano, ale czemu od razu|musi być taką suką.
{7909}{7973}Chryste, kuzynie.|Gdzieś ty był?
{7974}{8020}Musiałem coś załatwić.
{8021}{8109}- Przechwyciliście tira?|- Tak, i zajęliśmy się dostawą.
{8110}{8163}Kurna, chłopcze!|Wchodzimy do gry!
{8164}{8196}Co zrobiłeś z kierowcami?
{8197}{8271}Odesłałem ich tam, skąd przyjechali.
{8313}{8367}Czekaj.|Co takiego?
{8368}{8390}Puściłeś ich?
{8391}{8443}Powinni być teraz|w połowie drogi do Tennessee.
{8444}{8475}Nie, Boyd.
{8476}{8598}Oni mieli zniknąć razem|z tirem i dostawą.
{8606}{8642}Gdzie jest towar?
{8643}{8723}Johnny, poszedł z dymem.
{8724}{8780}Dobra, koniec pieprzenia.|Jasne, Boyd?
{8781}{8836}Czas zacząć gadać poważnie.
{8837}{8928}Nie mogłem pozwolić,|by ta trucizna wróciła do Harlan.
{8932}{8997}Mieliśmy plan, Boyd.
{8998}{9026}Pamiętasz?
{9027}{9091}Dostawa znika, Bo upada,|a my przejmujemy stery.
{9092}{9142}Któraś część planu|była dla ciebie niejasna?
{9143}{9193}Johnny, posłuchaj mnie.
{9198}{9240}Chcesz spędzić
{9241}{9349}resztę wieczności, skręcając się|w ogniu piekielnym?
{9350}{9397}Bo taki jest koniec|twojego planu, synu.
{9398}{9435}Nie powiedziałeś mi, kuzynie,
{9436}{9490}że miałeś w planach|wysadzenie tego gówna!
{9491}{9592}I za ten grzech zatajenia|błagam Pana o wybaczenie.
{9593}{9733}Zawsze byłeś walnięty...|ale to już jest kurewski obłęd.
{9734}{9816}Masz pojęcie,|jak paskudnie się teraz zrobi?
{9817}{9866}Jestem gotów zebrać tę burzę.
{9867}{9905}Boże!
{9906}{9961}Ale ja nie, jasne?
{9962}{10025}Od tej chwili nie zbliżaj się|do mnie, rozumiesz?
{10026}{10081}Albo zatłukę cię gołymi rękami!
{10082}{10142}Jak sobie życzysz.
{10446}{10510}Około 3.00 rano biuro|szeryfa w Harlan dostało zgłoszenie
{10511}{10567}o płonącym tirze na lokalnej drodze.
{10568}{10678}Wśród szczątek znaleźli spalone metalowe|obręcze z kilkunastu beczek ładunkowych.
{10679}{10803}I jeszcze ten osad,|który ich technik uznał za efedrynę.
{10804}{10841}Kilkanaście beczek efedryny?
{10842}{10916}Ktoś chce ostro wejść|w produkcję mety.
{10917}{10983}Albo ludzie w Harlan|mają ostre problemy z nieżytem nosa.
{10984}{11095}Z rozrzutu szczątków wynika,|że wybuchł ładunek tira.
{11096}{11156}Jakby ktoś strzelił|w niego z wyrzutni rakiet.
{11157}{11172}Boyd.
{11173}{11207}W każdym razie jego styl.
{11208}{11236}Ktoś zginął?
{11237}{11268}Nie ma śladu po kierowcy,
{11269}{11352}ale kradzież tira zgłoszono|tydzień temu na Florydzie.
{11353}{11406}Bo ma dojścia|do kartelu z Miami.
{11407}{11450}To mogła być ich efedryna.
{11451}{11495}To miałoby sens.
{11496}{11565}Ale Boyd wysadzający dostawę Bo|już sensu nie ma.
{11566}{11621}Chyba że nie współpracuje z tatusiem.
{11622}{11675}W sumie powiedział,|że jesteśmy teraz po tej samej stronie.
{11676}{11730}Zwyczajnie założyłem,|że tak sobie pieprzy.
{11731}{11809}Może stał się jakimś strażnikiem.
{11811}{11841}Może to Batman.
{11842}{11955}Może powinniśmy na chwilę odwrócić wzrok|i pozwolić mu oczyścić Harlan.
{11971}{12095}Twój ojciec miał spotkać się dzisiaj|z Bo Crowderem w barze Johnny'ego
{12096}{12207}i może w świetle obecnych wydarzeń|powinniśmy go poinstruować, jak ma działać.
{12208}{12310}Zadzwoń do Arlo.|Niech przyjedzie do Lexington.
{12355}{12390}To nie jest takie trudne.
{12391}{12466}Macie niezauważenie|wszędzie za nim łazić.
{12467}{12492}Mamy do ciebie zadzwonić?
{12493}{12540}Nie, ja zadzwonię do was.
{12541}{12590}Ruchy.
{12660}{12692}Gdzieś ty był?
{12693}{12746}Szukałem kierowców.
{12774}{12800}Co to za jedni?
{12801}{12872}Oni?|To właśnie kierowcy!
{12873}{12939}To również bliscy współpracownicy|naszego przyjaciela z Miami.
{12940}{12982}Właśnie opowiadali mi|genialną historię.
{12983}{13067}Zechcesz opowiedzieć to samo|mojemu bratankowi?
{13072}{13139}Na poboczu stał pickup.
{13140}{13179}Kiedy wyszliśmy go przesunąć,
{13180}{13268}wyskoczył facet z bazuką|i wysadził tira.
{13269}{13325}I co powiedział, zanim to zrobił?
{13326}{13362}"Uwaga, leci".
{13363}{13410}- Dokładnie.|- Kiedy go znajdziemy...
{13411}{13444}Obetniemy mu jaja...
{13445}{13520}I wsadzimy mu w dupę!
{13613}{13699}Jak myślisz, jak zareaguje nasz wujek,|gdy dowie się, że straciłeś jego towar?
{13700}{13744}Raczej kiepsko.
{13756}{13774}Raczej bardzo kiepsko.
{13775}{13860}Może powinniśmy to opóźnić,|na ile tylko to możliwe.
{13861}{13905}Zamknąć ich.
{13906}{13956}W kulki sobie lecisz?
{13957}{14048}Kiedy Gio się dowie,|nakarmi tobą swojego aligatora.
{14049}{14128}Szykuj się, Johnny.|Aligatora...
{14129}{14206}Nie miałem nic wspólnego|z tym wybuchem.
{14207}{14280}- Nikt nie twierdzi, że miałeś.|- I nic o tym nie wiem.
{14281}{14367}Chcemy się tylko upewnić,|że rozumiesz, jak to zmienia sytuację.
{14368}{14458}Skupialiśmy się na Boydzie,|żeby go znowu posadzić.
{14459}{14554}I naprawić sprawę,|którą spieprzyłeś, sypiając z Avą?
{14555}{14594}Mniej więcej.
{14595}{14670}Teraz więcej oczu będzie patrzeć|na działania Bo Crowdera.
{14671}{14731}A to oznacza,|że będziesz złotym informatorem
{14732}{14833}w śledztwie, które FBI|poprowadzi wspólnie z DEA.
{14834}{14871}Nie będę już z wami pracował?
{14872}{14898}Będziesz.
{14899}{14970}Ale równocześnie|będziesz pracował z nimi.
{14972}{15037}To już nie jest tylko|rodzinna aferka, Arlo.
{15038}{15120}Jak sądzisz,|ile więcej za to dostanę?
{15199}{15248}Przewidywalny jestem, co?
{15249}{15294}Niczym fazy księżyca.
{15295}{15385}Najpierw spotkasz się|z zastępcą prokuratora Vasquezem,
{15386}{15462}a ponieważ dzisiaj cały dzień|spotyka się z ławą przysięgłych,
{15463}{15526}stanie się to trochę później.
{15527}{15638}Masz jakieś miejsce, gdzie twój ojciec|może się przyczaić do czasu spotkania?
{15639}{15714}Gdziekolwiek byle tylko nie tutaj?
{16104}{16142}Dzień dobry, panowie.
{16143}{16180}Dzień dobry, tato.
{16181}{16240}Czemu zawdzięczamy ten zaszczyt?
{16248}{16306}Chyba byłeś niegrzecznym chłopcem.
{16307}{16354}Wiesz, co się dzieje|z takimi chłopcami?
{16355}{16379}Dostają klapsa.
{16380}{16458}Powiedziałem ci, co się stanie,|jeśli sprowadzić tu tę truciznę, tato.
{16459}{16545}A ja ci powiedziałem,|co się stanie, jeśli to się stanie.
{16560}{16598}Kogo ja chcę oszukać?
{16599}{16661}Nie skrzywdzę własnego syna.
{16662}{16746}Johnny, skrzywdź mojego syna.
{16819}{16859}Z przyjemnością.
{16860}{16908}I nie przestawaj,|dopóki ci nie powiem.
{16909}{16954}Tak jest.
{17018}{17060}Hej, Boyd.
{170...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin