POTTINGER_HIT_800_AZ,_NZ-_instrukcja_obslugi_[PL].pdf

(2645 KB) Pobierz
422080902 UNPDF
PL
)NSTRUKCJAOBSUGI
O6H69NEGO:@6O6C>6B6HONCN###HigdcV(
I§jbVXoZc^Zdgn\^cVacZ_^chigj`X_^dWh§j\^
NR
99 2101.PL.80I.0
HIT 800 AZ
(Type 2101 : + . . 01001 )
HIT 800 NZ
(Type 2101 : + . . 01001 )
Przetrz˚sacz
>]gZ$Ndjg$KdigZBVhX]#Cg# ;\hi#>YZci#Cg#
Ihre / Your / Votre • Masch.Nr. • Fgst.Ident.Nr.
422080902.051.png 422080902.061.png
PL Szanowny uøytkowniku!
Dokona≥eú znakomitego wyboru. Cieszymy siÍ z tego i gratulujemy, øe
zdecydowa≥eú siÍ na Pottingera i Landsberg.
Jako TwÛj partner techniczny oferujemy Ci najwyøszπ jakoúÊ oraz
wydajnoúÊ po≥πczonπ z niezawodnym serwisem. W celu okreúlenia
warunkÛw pracy naszych maszyn, a nastÍpnie wykorzystania tych
informacji w procesie ich udoskonalenia prosimy o podanie Twoich
danych. Dane te pozwolπ nam informowaÊ CiÍ na bieøπco o nowych
rozwiπzaniach technicznych w naszej firmie.
OdpowiedzialnoúÊ cywilna za jakoúÊ produktu .
Zgodnie z odpowiedzialnoúciπ cywilnπ producent i handlarz zobowiπzujπ siÍ przy sprzedaøy maszyny do
przekazania przynaleønej jej instrukcji obs≥ugi oraz przeszkolenia jej uøytkownika zgodnie z przepisami
dotyczπcymi obs≥ugi, bezpieczeÒstwa oraz konserwacji urzπdzenia. Potwierdzeniem prawid≥owego
przekazania maszyny wraz z przynaleønπ do niej instrukcjπ obs≥ugi jest "ProtokÛ≥ przekazania" .
PoszczegÛlne czÍúci tego protoko≥u otrzymujπ:
- dokument "A" - podpisany naleøy wys≥ac do firmy Pottinger
(w przypadku produktÛw firmy Landsberg protokÛ≥ naleøy wys≥aÊ na adres tej firmy)
- dokument "B" pozostaje w firmie sprzedajπcej maszynÍ
- dokument "C" otrzymuje klient
UWAGA! W przypadku dalszego przekazania maszyny nowy nabywca musi otrzymaÊ instrukcjÍ
obs≥ugi oraz zostaÊ przeszkolony w zakresie jej obs≥ugi .
ALLG./BA SEITE 2 / 0000-PL
422080902.067.png 422080902.068.png 422080902.001.png
PL
PROCEDURA
PRZEKAZANIA MASZYNY
Dokument D
ALOIS PÖTTINGER Maschinenfabrik GmbH
A-4710 Grieskirchen
Tel. (07248) 600 -0
Telefax (07248) 600-511
GEBR. PÖTTINGER GMBH
D-86899 Landsberg/Lech, Spöttinger-Straße 24
Telefon (0 81 91) 92 99-111 / 112
Telefax (0 81 91) 92 99-188
GEBR. PÖTTINGER GMBH
Servicezentrum
D-86899 Landsberg/Lech, Spöttinger-Straße 24
Telefon (0 81 91) 92 99-10 / 21
Telefax (0 81 91) 59 656
Poczuwajπc siÍ do obowiπzku odpowiedzialnoúci za produkt prosimy odnieúÊ siÍ do poniøszych punktÛw
ZakreúliÊ w≥aúciwe X
Stwierdzono zgodnoúÊ stanu maszyny ze stanem na liúcie przewozowym. Dostarczono wszystkie urzπdzenia
ochronne, wa≥ek przegubowy i instrukcjÍ obs≥ugi
Klient zosta≥ poinformowany i zaznajomiony z obs≥ugπ, uruchamianiem i konserwacjπ maszyny wzgl. Urzπdzenia
Sprawdzono ciúnienie w oponach
Sprawdzono stopieÒ dokrÍcenia nakrÍtek na ko≥ach
Podano klientowi w≥aúciwπ iloúÊ obrotÛw WOM
Dopasowano maszynÍ do ciπgnika: ustawienie 3-pkt-u
Ustanowiono w≥aúciwπ d≥ugoúÊ wa≥ka przegubowego
Przeprowadzono jazdÍ prÛbnπ bez stwierdzenia usterek
Objaúniono klientowi funkcje podczas jazdy prÛbnej
Objaúniono sposÛb ustawianie maszyny w pozycji roboczej i transportowej
Udzielono informacji dotyczπcych wyposaøenia dodatkowego
Klient zosta≥ poinformowany o koniecznoúci zaznajomienia siÍ z instrukcjπ obs≥ugi.
W celu potwierdzenia, øe maszyna i instrukcja obs≥ugi zosta≥y prawid≥owo przekazane, wymagane jest pisemne potwierdzenie. S≥uøπ temu
nastÍpujπce dokumenty:
- dokument A ñ podpisany naleøy wys≥aÊ do firmy Pottinger ( w przypadku maszyny Landsberg wys≥aÊ do firmy Landsberg)
- dokument B pozostaje u dealera, ktÛry dokona≥ przekazania maszyny
- dokument C otrzymuje klient
PL-0600 Dokum D Anbaugeräte
- -
422080902.002.png 422080902.003.png 422080902.004.png 422080902.005.png
SPIS TRESCI PL
Spis tresci
WSTÂP
Znak CE ............................................................................... 5
WskazÛwki dotyczπce bezpieczeÒstwa pracy ...................... 5
Znaczenie tadlic oszczegawczych ....................................... 5
MONTAØ
Zawieszanie maszyn na 3-punktowym stojaku zawieszenia 6
Regulacja wahliwego stojaka podczas jazdy po drogach i
przechowywaniu .................................................................. 6
Agregowanie z ciπgnikiem przetrzπsaczy z dyszlem
≥amanym ............................................................................... 6
Przy≥πczenie przewodu hydraulicznego do ciπgnika ............ 7
Lina uciπga .......................................................................... 7
USTAWIENIA PRZED ROZPOCZ�CIEM PRACY
Ustawienie odstÍpu (X) 1) .................................................... 8
Blokada uchwytu kÛ≥ 1) ......................................................... 8
Ustawienie pochylenia karuzeli ............................................ 9
Ustawienie zÍbÛw ................................................................ 9
POZYCJA TRANSPORTOWA
Jazda po drogach publicznych ........................................... 10
Przestawienie z pozycji roboczej na pozycjÍ transportowπ 11
Blokada koz≥a wychylnego podczas transportu.................. 11
POZYCJA ROBOCZA
Przestawienie z pozycji transportowej na pozycjÍ roboczπ 12
UWAGA! Zachowaj kolejnoúÊ czynnoúci............................ 12
OgÛlne zasady postÍpowania przy pracy z przetrzπsaczem .13
Praca na stoku ................................................................... 13
Praca na wzgÛrzu............................................................... 13
Ustawienie maszyn z 3-pkt zaczepem: .............................. 13
Ustawienie maszyn z dyszlem ≥amanym: ........................... 13
Zablokowanie ciÍg≥a dolnego ............................................. 13
Obroty wa≥ka odbioru mocy ................................................ 13
Mechanizm sterujπcy ciπgnika samoczynnie (ST) ............. 13
Ustawienie zÍbÛw .............................................................. 13
U≥oøenie pokosu na obrzeøu pola z prawej lub lewej strony
(przetrzπsanie graniczne) ................................................... 14
PostÍpowanie przy nierÛwnej jeüdzie maszyny: ................ 15
Proces obrotu w pozycji roboczej ....................................... 15
Hydrodüwig (wyposaøenie dodatkowe do urzπdzeÒ z 3-pkt
zaczepem) .......................................................................... 15
Maszyny z ≥amanym dyszlem:........................................... 15
PRZECHOWYWANIE MASZYNY
Przechowywanie przetrzπsacza ........................................ 16
Czyszczenie czÍúci maszyny ............................................. 16
Przechowywanie na wolnym powietrzu .............................. 16
Przechowywanie zimπ ........................................................ 16
KONSERWACJA
Konserwacja i utrzymanie w dobrym stanie technicznym .. 17
Przek≥adnia wstÍpna .......................................................... 17
Wymiana zÍbÛw ................................................................. 17
Zbiornik gazu ...................................................................... 17
Zmiana ciúnienia w zbiorniku gazu..................................... 17
DANE TECHNICZ
Dane technicz .................................................................... 18
Wymagane przy≥πcza ......................................................... 18
Zastosowanie przetrzπsacza zgodnie z jego przeznaczeniem .18
Wyposaøenie dodatkowe .................................................. 18
Polozenie tabliczki znamionowej ........................................ 18
ZA£•CZNIK
WskazÛwki bezpieczeÒstwa .............................................. 21
Wa≥ek przegubowy ............................................................. 22
Wydanie ............................................................................. 24
Plan smarowania ................................................................ 26
Montaø przek≥adni pokosu.................................................. 28
Praca z przek≥adniπ pokosu ............................................... 28
Tablica ostrzegawcza ......................................................... 29
Kombinacja ciπgnik i maszyna nabudowywana ................. 31
0800-PL INHALT_2101
- 4 -
422080902.006.png 422080902.007.png 422080902.008.png 422080902.009.png 422080902.010.png 422080902.011.png 422080902.012.png 422080902.013.png
WSTÂP
PL
Znak CE
Znaczenie tadlic oszczegawczych
Ta tabliczka zamieszczona przez producenta
oznacza, ze maszyna odpowiada
wszelkim wymaganiom stawianym tego
typu urzadzeniom oraz innym odnosnym
wskazaniom EU.
Deklaracja zgodnoúci EU (zobacz
za≥πcznik)
Producent podpisujac oswiadczenie zobowiazuje siÍ, ze dopuszczone
do obrotu maszyny odpowiadaja wszystkim odnosnym wymaganiom
bezpieczenstwa i higieny pracy
Zakaz poruszania siÍ po drogach publicznych.
WskazÛwki dotyczπce bezpieczeÒstwa pracy
1. Wskazowki bezpieczenstwa zobacz w zalaczniku!
2. Miejsca oznaczone w instrukcji tym znakiem dotyczπ zasad
bezpiecznej pracy
495.173
3. Uwaga niebezpieczeÒstwo wywrotu! Przestawienie z
pozycji roboczej na transportowπ i odwrotnie moøe byÊ
przeprowadzane na stabilnym, p≥askim pod≥oøu. Zabrania
siÍ przestawiania maszyny na stoku.
W zwiπzku z niebezpieczeÒstwem wyrzucenie czÍúci podczas pracy
maszyny zachowaÊ naleøyty odstÍp.
4. Karuzele mogπ siÍ obracaÊ wy≥πcznie w pozycji roboczej, nie
mogπ siÍ obracaÊ w podniesionej w gÛrÍ pozycji ani w pozycji
transportowej.
5. Sworznie ciÍgie≥ dolnych
i gÛrnych musza byÊ
zawsze zabezpieczone
zatyczkami.
Nie przebywaÊ w strefie pracy maszyny.
6. ZwrÛÊ uwagÍ na znaki ostrzegawcze zamieszczone na maszynie.
Uszkodzone lub brakujπce znaki naleøy niezw≥ocznie uzupe≥niÊ
(zob. listÍ czÍúci zamiennych)
bsb 447 410
W zwiπzku z niebezpieczeÒstwem wyrzucenia czÍúci podczas pracy
maszyny, zachowaÊ naleøyty odstÍp.
0400_PL-WArNbILder_217
- 5 -
422080902.014.png 422080902.015.png 422080902.016.png 422080902.017.png 422080902.018.png 422080902.019.png 422080902.020.png 422080902.021.png 422080902.022.png 422080902.023.png 422080902.024.png 422080902.025.png 422080902.026.png 422080902.027.png 422080902.028.png 422080902.029.png 422080902.030.png 422080902.031.png 422080902.032.png 422080902.033.png 422080902.034.png 422080902.035.png 422080902.036.png 422080902.037.png 422080902.038.png 422080902.039.png 422080902.040.png 422080902.041.png 422080902.042.png 422080902.043.png 422080902.044.png 422080902.045.png 422080902.046.png 422080902.047.png 422080902.048.png 422080902.049.png 422080902.050.png 422080902.052.png
 
422080902.053.png 422080902.054.png 422080902.055.png 422080902.056.png 422080902.057.png 422080902.058.png 422080902.059.png 422080902.060.png 422080902.062.png 422080902.063.png 422080902.064.png 422080902.065.png 422080902.066.png
Zgłoś jeśli naruszono regulamin