Hieronim_św_-_Komentarz_do_Księgi_Jonasza.pdf

(643 KB) Pobierz
KOMENTARZ DO KSIĘGI JONASZA
KOMENTARZ
DO
KSIE˛GIJONASZA
260188980.001.png
´ ródła My´li Teologicznej”
Seria pod redakcja˛:
Adama Bandury, Arkadiusza Barona, Tytusa Górskiego, Henryka Pietrasa
i Edwarda Sta´ka
1. Orygenes, O zasadach , 1996
2. ´ wi˛ty Atanazy, Listy do Serapiona , 1996
3. Pamfil z Cezarei, Obrona Orygenesa , Rufin z Akwilei, O sfałszowaniu pism
Orygenesa , 1996
4. Tertulian, Przeciw Prakseaszowi , Hipolit, Przeciw Noetosowi , 1996
5. Teodeoret z Cyru, Komentarz do Listu ´w. Pawła Apostoła do Rzymian , 1997
6. Orygenes, Korespondencja ,1997
7. ´ wi˛ty Ireneusz z Lyonu, Wykłady nauki apostolskiej , 1997
8. ´ wi˛ty Hieronim, Komentarz do Ksie˛gi Jonasza , 1998
S ´ WIE ˛ TY H IERONIM
KOMENTARZ
DO
KSIE ˛ GIJONASZA
Wste˛pbiblijny
BpStanisławGa˛decki
Wste˛ppatrystyczny,przekładiopracowanie
Ks.LudwikGładyszewski
Tytuł oryginału:
Commentarius in Ionam
Przekład według wydania:
JÉROME, Commentaire sur Jonas,
tekst i tłum. Y.-M. D UVAL , Paris 1985, SCh 323.
© Wydawnictwo WAM, Ksi˛˙a Jezuici
ul. Kopernika 26, 31–501 Kraków 1998
Redakcja
Adam Bandura
Projekt okładki
Andrzej Sochacki
ISBN 83–7097–335–3
NIHIL OBSTAT. Prowincja Polski Południowej Towarzystwa Jezusowego,
ks. Adam ˙ ak SJ, prowincjał. Kraków, 5 II 97 r., l. dz. 39/97.
5
WSTE˛PBIBLIJNY
1.T RES ´ C ´ KSIE˛GI
Male´ ka ksia˛˙eczka prorocka, obejmuja˛ca zaledwie dwie strony druku
w Biblii Tysia˛clecia, jest napisana j˛zykiem prostym i jasnym. Jej
zewn˛trzna prostota jest jednak zwodnicza i cz˛sto prowadzi do lekcewa-
˙enia jej gł˛bi, czy niedostrzegania zawiło´ci i problemów z nia˛ zwia˛za-
nych oraz do zapomnienia o echu jakie wywołała w sztuce (G. Foerster).
W rzeczywisto´ci niesie ona ze soba˛ spore trudno´ci i cia˛gle jeszcze tocza˛
si˛ dyskusje na temat jej formy literackiej, daty powstania, autora, jedno´ci
kompozycyjnej i wykorzystanych przez nia˛ ´ródeł. Je´li nawet opowiada
o wydarzeniach z ˙ycia proroka, to jednocze´nie jest daleka od formy
klasycznych przepowiedni prorockich. Nie jest ona wła´ciwie ˙adnym
powa˙nym zapisem działalno´ci proroka Jonasza, ale raczej opisem
pojedynczej misji, która rozpoczyna si˛ w Jaffie (mie´cie portowym
le˙a˛cym najbli˙ej Jerozolimy), potem zmierza w kierunku Tarszisz (Tars?,
wyspa w pobli˙u Cypru?, okolice Andaluzji w Hiszpanii, miejsce w Afryce
znane z ko´ci słoniowej – 1 Krl 10, 22 ?, wg. Biblii Jerozolimskiej
najdalszy koniec ´wiata) i ko´ czy w Niniwie (na brzegu rzeki Tygrys
w pobli˙u Mossulu).
W Biblii Hebrajskiej jest umieszczona po´ród ksia˛g proroków na
ósmym miejscu (po Izajaszu, Jeremiaszu, Ezechielu, Ozeaszu, Joelu,
Amosie i Abdiaszu). W Biblii Greckiej (LXX) znajdziemy ja˛ na dziewia˛-
tym miejscu (po Izajaszu, Jeremiaszu, Ezechielu, Ozeaszu, Amosie,
Micheaszu, Joelu i Abdiaszu). Czasami sugeruje sie˛˙e przyczyna˛ takiego
umieszczenia Jonasza były słowa wprowadzenia do ksi˛gi Abdiasza:
posłaniec wysłany został do narodów (Ab 1). Tym posła´cem byłby
Jonasz. Takie wyja´nienie jest jednak tylko prawdopodobne.
Zgłoś jeśli naruszono regulamin