Chocotto Sister 09.txt

(9 KB) Pobierz
0:01:33: Mam na imię Choco i jestem młodsza siostrš Onii-chan-a.
0:01:36: Czy wiecie że, przeziębiłam się kilka dni temu?
0:01:40: Bolała mnie głowa i miałam temperature,| to było bardzo nieprzyjemne.
0:01:44: Jednakże, Onii-chan się bardzo martwił.
0:01:47: Trzymał mnie za ręke przez cały czas gdy spałam.
0:01:50: Dzięki temu, moje przeziębienie już przeszło.
0:01:57: Pški miłoci.
0:02:04: Więc, wychodze.
0:02:07: Trzymaj się.
0:02:09: Dzisiaj jest sobota, więc nie powinienem się spónić.
0:02:12: Dobrze.
0:02:56: Powiedz, Kierowniku...
0:02:58: O co chodzi?
0:02:59: Czy co się wydarzyło pomiędzy Onii-chan-em| a włacicielkš kwiaciarni?
0:03:03: C-Co masz na myli?
0:03:07: Przez te dni, Onii-chan
0:03:08: nie pozdrowił ani razu kwiaciarki kiedy przechodził rano.
0:03:13: Więc zastanawiam się czy co się stało.
0:03:15: K-Kto wie?
0:03:17: Może poprostu się spieszy...
0:03:21: Naprawde tak mylisz?
0:03:39: Och? Dzisiaj jesz co bardziej luskusowego.
0:03:42: Tak, Tamami-senpai, ponieważ otrzymałem dzisiaj wypłate.
0:03:47: Ach, dobrze. Prosze, we to.
0:03:50: Co to jest?
0:03:52: Bilety do kina.
0:03:54: Zapomniałe? To jest zapłata za ostatni raz kiedy pracowałe.
0:03:58: Mówiłam ci że dodam bonus.
0:04:01: Ponieważ to jest romans, pierwotnie mylałam
0:04:04: że mógłby pójć z swojš sympatiš na randke.
0:04:07: Ale nie myle, że mógłby miec jakš dziewczyne.
0:04:11: Tak, masz racjie...
0:04:13: Pójde z mojš młodszš siostrš.
0:04:38: Cišgle mnie to trapi.
0:04:41: Pójde zapytać się włacielki kwiaciarni co się stało.
0:04:49: N-Nie, Choco-chan...
0:04:51: Nie możesz tego zrobić.
0:04:52: Dlaczego?
0:04:54: Pytasz "dlaczego"...
0:05:02: Jak mam ci to powiedzieć?
0:05:04: To może być tak, że ona może mieć co o czym nie chce mówić.
0:05:07: Jeli się za bardzo pospieszysz i jš zapytasz, | to mogłoby nic dobrego z tego nie wyniknšć.
0:05:12: Ale...
0:05:13: Więc, nie martw się o to.| Powinnymy wróci do domu i się napić herbaty.
0:05:17: Skoro kupiłymy smaczne ptysie.
0:05:25: Och tak,
0:05:29: Naucze cię tego...
0:05:32: Tej rzeczy, o której mówiła, że chcesz się jej nauczyć.
0:05:35: A więc, podejd tu.
0:05:42: Ech, naprawde ?
0:05:44: Tak, więc pospieszmy się do domu, dobrze?
0:05:47: Dobrze.
0:06:29: Kazuya,dlaczego ty...?
0:06:31: Ponieważ chce cię zapytać.
0:06:34: Dlaczego nie przyszła wczoraj?
0:06:36: Bylimy umówieni, na zwrot piercionka, czyż nie?
0:06:41: To ponieważ...
0:06:43: Nie dobrze jest to kontynuować w ten sposób.
0:06:46: Powinna była to już zauważyć.
0:06:49: Piercionek zaręczynowy...
0:06:51: Musisz mi go oddać.
0:06:53: Nadal potrzebuję trochę...
0:06:55: Nadal potrzebuję trochę więcej czasu.
0:06:58: Dopóki będe mogła uporzšdkować moje uczucia,
0:06:59: prosze poczekaj.
0:07:01: Potrzebujesz więcej czasu?
0:07:03: Czyż nie zostało już zdecydowane, odwołanie naszych zaręczyn?
0:07:06: Ty też się zgodziłas i...
0:07:07: Nigdy się nie zgodziłam.
0:07:12: Tak jest, ponieważ ty mi powiedziale, że to zostało zdecydowane.
0:07:17: Wiem, przepraszam.
0:07:19: Ale... ja cišgle cierpię.
0:07:23: Mam nadzieję, że rozumiesz.
0:07:25: Ta Choco...
0:07:27: Zastanawiam się czy będzie szczeliwa jeli zabiore jš do kina.
0:07:34: Teraz, zwrócisz mi piercionek?
0:07:37: Popiesz się.
0:07:38: Błagam cie, Kazuya...
0:07:41: Ayano!
0:07:45: Szybko, oddaj go. | Nie!
0:07:47: Popiesz się!
0:07:48: Przestań!
0:07:49: Przestań się zachowywać w ten sposób!
0:07:52: Dlaczego nie możesz mnie zrozumieć?
0:07:53: Nie chcę.
0:07:54: Daj. | Nie chcę.
0:07:55: Hej, co ty robisz?
0:07:59: Póć jej ręce!
0:08:01: Kawagoe-san...
0:08:03: Kim jeste?
0:08:04: Ważniejsze, kim ty jeste?
0:08:06: Jestem Ayano...
0:08:17: Przestań, Kazuya.
0:08:21: Kazuya...
0:08:23: Umm Kawagoe-san.
0:08:26: Wszystko już jest pod kontrolš, więc...
0:08:28: Błagam cię, Kazuya.
0:08:30: Prosze idż do domu dzisiaj.
0:08:32: Rozumiem.
0:08:38: Zadzwonie do ciebie póniej.
0:08:44: Ten chłopak jest...
0:08:46: Moim narzeczonym.
0:08:48: Nie, to nie jest tak.
0:08:50: Właciwy sposób aby to wyrazić, jest prawdopodobnie...
0:08:51: Były narzeczony.
0:08:56: O co... w tym chodzi?
0:08:58: Zostałam rzucona.
0:09:00: On próbuje zostać ilustratorem.
0:09:03: Jednakże, z powodu rodziny musi wrócić na wie.
0:09:06: Pierwotnie powiedziałam, że chcę także z nim pojechać.
0:09:09: Lecz on powiedział "nie ma mowy."
0:09:11: Dlaczego?
0:09:13: Jako dziecko, niłam o posiadaniu własnej kwiaciarni.
0:09:18: Odkšt to stało się prawdš,
0:09:20: powiedział mi, że nie może pozwolić | aby moja ciężka praca poszła na marne.
0:09:23: Och, to dlatego...
0:09:25: On przyszedł tu po ten piercionek zaręczynowy.
0:09:30: Jestem taka głupia.
0:09:32: Decyzja o zerwaniu zaręczyn już zapadła. Ale ja nadal...
0:09:35: Tak długo jak to mam,
0:09:37: Nadal czuję, że moja sympatia do niego nie odeszła.
0:09:59: "Rysuje, rysuje, rysuje, jestem taka szczęliwa."
0:10:02: "Dzieło me zbudowałam z wielu kolorowych kredek"
0:10:06: "Tworzę masę przeróżnych rzeczy."
0:10:09: "Posiadajšcych bogatš palete barw."
0:10:14: Już jestem.
0:10:17: Witaj z powrotem, Onii-chan.
0:10:19: Prezent? Hmm?
0:10:22: Nie kupiłem żadnego dzisiaj.
0:10:24: Ale dzisiaj wróciłe do domu wczeniej niż zazwyczaj.
0:10:27: To powinno zostać uczczone prezentem.
0:10:50: Czy co się wydarzyło pomiędzy| Onii-chan-em a włacicielkš kwiaciarni?
0:10:54: Kiedy Onii-chan odszedł, nie pozdrowił włacicielki kwiaciarni.
0:11:01: Czy co się naprawde stało?
0:11:05: Może po tym...
0:11:16: Ale...
0:11:17: Jeli jest tak, dlaczego przestał jš pozdrawiac?
0:11:31: Wiedziałam, chyba byłoby lepiej pozwolić ić Choco-chan zapytać się.
0:11:57: Były narzeczony...
0:12:01: Zostałam rzucona.
0:12:03: Jestem taka głupia.
0:12:05: Decyzja o zerwaniu zaręczyn już zapadła. Ale ja nadal...
0:12:10: Nie rób tego, Onii-chan.
0:12:12: Łaskoczesz mnie!
0:12:28: Decyzja o zerwaniu zaręczyn już zapadła. Ale ja nadal...
0:12:35: Innymi słowy,
0:12:37: nadal mam szanse?
0:12:47: Tłumaczenie: RoninR | Wersjia BETA bez dotłumaczenia i korekty bodzia
0:12:51: Pomoc: Mary Lou, Eragon
0:13:12: Przepraszam!
0:13:17: Już ide.
0:13:22: Kto ta-
0:13:24: Przepraszam, które mieszkanie zajmuje Kawagoe-san?
0:13:28: Umm...
0:13:31: Jeli chcesz znaleć Kawagoe-san-a,
0:13:32: prosze id na góre po schodach i póniej prosto do końca.
0:13:36: Dziękuje.
0:13:51: Onii-chan, spójrz na mnie.
0:13:53: Hmm?
0:13:57: Hej!
0:14:19: Co ty robisz?
0:14:20: Ćwicze noszenie stanika.
0:14:23: Kierownik mnie nauczyła.
0:14:31: Ide.
0:14:36: Ayano-san?!
0:14:39: Przepraszam. Masz czas aby pogadać?
0:14:42: Ach, pewnie.
0:14:43: Ach, pani kwiaciarka.
0:14:49: Przepraszam, czy możesz chwilke poczekać?
0:14:52: Ach, tak.
0:14:56: Choco, popiesz się i zdejmij to.
0:14:59: Ech, ciężko było mi to założyć.
0:15:01: Wiem, ale się pospiesz.
0:15:03: Dobrze...
0:15:06: Przepraszam że musiała czekać.
0:15:08: Wporzšdku... to ja jestem tš co przeszkadza.
0:15:13: Więc, jest jaki specjalny powód że przyszła do mnie?
0:15:16: Ach, prosze przyjmij to. Chciałam przeprosić za wczoraj.
0:15:19: Ah, wporzšdku. Nie musisz mnie przepraszać.
0:15:22: Za tamto, przepraszam.
0:15:24: Wmieszałam cie w tš nieciekawš sprawe.
0:15:27: Nie, umm, to ja powinienem...
0:15:31: Ach racja, nie możemy tak stać na zewnštrz i rozmawiać.
0:15:34: Jesli chcesz, to wejd mam jakš cherbate.
0:15:36: Nie, dziękuje, sklep wcišż jest otwarty.
0:15:39: Ach więc tak?
0:!5:40: Więc, ide już.
0:15:53: Przepraszam że ci przeszkadzałam.
0:15:59: Co ja robie?
0:16:05: [Notka tłumacza: Odango jest pewnym typem | słodkich japońskich pyz.] | Ach racja odango.
0:16:38: Och, racja! Musimy je podlać.
0:16:42: Huh?
0:17:02: Choco!
0:17:03: Co?
0:17:04: Chodmy na zakupy, dobrze?
0:17:18: Och, dzień dobry.
0:17:21: Ach, dzień dobry.
0:17:27: Kto to był przed chwilš?
0:18:01: Widziałam~
0:18:03: Widziała? Nawišzukesz do...
0:18:06: Ta osoba co przyszła niedawno,
0:18:07: to włacicielka kwiaciarni która jest | naprzeciwko sklepu cherbacianego, racja?
0:18:10: Co takiego ciebie z niš łšczy?
0:18:15: Onii-chan lubi tš osobe.
0:18:18: Hej, o czym ty mówisz?
0:18:20: Rozumiem.
0:18:22: Więc dlatego on miał erekcjie.
0:18:24: To nie prawda.
0:18:26: Erekcjie? Co to znaczy?
0:18:30: Nie musisz jej tego mówić!
0:18:39: Zobaczmy...
0:18:41: Nie ma potrzeby aby patrzyła za tym w notatniku.
0:18:43: Hmm?
0:18:45: Chodmy już.
0:18:54: Kierowniku!
0:19:05: Jeste na zakupach?
0:19:06: Tak, a ty?
0:19:09: Dzisiaj, kupilimy konewke.
0:19:11: Pani kwiaciarka przyniosła nam kwiaty w doniczce.
0:19:14: Więc Onii-chan powiedził że potrzebujemy kupić konewke.
0:19:16: Ach, tak?
0:19:19: Więc... chciałem kubek ale...
0:19:24: Jak mam to powiedziec, to...
0:19:26: To mogłoby być okazjš do kupienia konewki i...
0:19:33: Które mieszkanie zajmuje Kawagoe-san?
0:19:39: Och to był prezent dla Kawagoe-san-a...
0:20:21: Specjalnie wyszedł kupić konewke.
0:20:23: Kawagoe-san musiał być | naprawde szczęliwy kiedy otrzymał kwiatek...
0:23:27: Huuura, goršce ródła!
0:23:28: Goršce ródła sš odlotowe!
0:23:32: Następnym razem w Chocotto Sister:
0:23:34: Chodmy do goršcych ródeł!
0:23:35: Będziemy mieć niezłš zabawe na golasa!










Zgłoś jeśli naruszono regulamin