{0}{57}{y:i}W poprzednich odcinkach: {74}{170}{y:i}Nowy romans Bree nabrał tempa. {170}{215}- Zaleca się pan do mnie?|- Staram się. {235}{275}Kiedy przestanie pani|udawać trudnodostępnš? {275}{322}Kiedy przestanie pan|udawać faceta, który nie odpuszcza. {322}{384}{y:i}Podczas, gdy małżeństwo Lynette|{y:i}wisiało na włosku. {390}{441}To nam potrzebne sš wakacje. {441}{529}Jeden weekend. Będziemy mieli okazję,|by spróbować wszystko naprawić. {529}{564}{y:i}Ostrzeżenie Susan ... {564}{621}A propos moich ciasteczek. {621}{687}Nie jedzcie ich.|Sš zatrute. {687}{723}Panowie, to ona. {724}{781}{y:i}Zostało potraktowane|{y:i}jako przyznanie się do winy. {813}{877}{y:i}A Gaby nie zdawała sobie sprawy, {901}{1020}{y:i}Że mroczna postać|{y:i}przybyła na Wisteria Lane. {1135}{1223}{y:i}Susan Delfino zawsze przestrzegała zasad. {1268}{1319}{y:i}Postępowała zgodnie|{y:i}z wytycznymi na metkach. {1370}{1427}{y:i}Wykonywała obywatelskie obowišzki. {1496}{1571}{y:i}Stosowała się do wszystkich zakazów. {1630}{1727}{y:i}Więc gdy została spytana|{y:i}o otrucie Paula Younga, {1735}{1773}Proszę podać nazwisko i wiek. {1776}{1845}{y:i}Susan była niemniej poruszona. {1866}{1929}Wiek?|A co on ma to tego? {1934}{1973}Pani Delfino ... {1997}{2032}Mam 38 lat. {2055}{2082}Czy zeznaję pod przysięgš? {2082}{2145}- Nie.|- No to 38. {2154}{2236}Chyba nie zdaje sobie pani sprawy|z powagi sytuacji. {2236}{2283}Mogła się pani przyczynić do|czyjej mierci na szkolnym przyjęciu. {2283}{2349}Ale to nie ja dodałam|trucizny do ciasteczek. {2349}{2389}Ale wiedziała pani, że sš zatrute. {2393}{2482}Tak. Zrobiła to Felicia Tillman.|To znaczy ... {2488}{2569}Ja je upiekłam,|ale ona dodała trucizny. {2570}{2600}Taka była wasza umowa? {2601}{2673}Nie! Żadna umowa! {2673}{2740}Chciała zamordować Paula Younga. {2757}{2814}A pani miała mu tylko|dostarczać zatrute jedzenie? {2815}{2852}Dokładnie. {2876}{2911}To znaczy nie. {2918}{3005}Nie miałam pojęcia,|że w tych posiłkach była trucizna. {3019}{3051}Za wyjštkiem ciasteczek. {3115}{3152}Za wyjštkiem ciasteczek. {3216}{3288}Proszę porozmawiać z Feliciš.|Nienawidzi Paula. {3288}{3369}Ale pani także miała powody,|by nienawidzić pana Younga. {3370}{3440}Lubię Paula.|Jego żona ofiarowała mi nerkę. {3440}{3550}Którš straciła pani w wyniku zamieszek|wywołanych przez pana Younga. {3550}{3582}Kto panu o tym powiedział? {3582}{3611}Pan Young. {3626}{3711}On także doniósł o|stronie porno z pani udziałem, {3716}{3776}Skutkiem czego straciła pani pracę w szkole w Oakridge. {3777}{3859}Tej samej, do której|zaniosła pani zatrute ciasteczka. {3935}{3980}Może więc zacznie pani mówić prawdę? {4080}{4114}Nie mam 38 lat. {4290}{4324}Znalelicie co? {4435}{4466}Dzięki. {4483}{4580}Znalelimy szklanš fiolkę i kilka strzykawek|w mietniku za pani mieszkaniem. {4595}{4651}Wszystkie noszš lady płynu do spryskiwaczy. {4670}{4713}O Boże. {4714}{4810}{y:i}Tak, Susan Delfino zawsze przestrzegała zasad. {4860}{5026}{y:i}Ale wkrótce przekonała się,|{y:i}że to nie była gra. {5049}{5119}Gotowe na Wszystko Sezon 7|Odcinek 22: And lots of Security {5119}{5228}Tłumaczenie: KateNS {5324}{5423}{y:i}Czasem drobne rzeczy sprawiajš,|że czujemy się bezpiecznie. {5433}{5495}{y:i}Jak przyjaciel podczas snu. {5557}{5614}{y:i}Pienišdze trzymane na czarnš godzinę. {5664}{5725}{y:i}Czy komplet kubków do kawy. {5765}{5839}{y:i}Ale sš chwile, gdy te drobnostki, {5839}{5908}{y:i}Nie sš w stanie podołać wyzwaniu. {5910}{5942}Cieszę się, że to robimy. {5942}{5970}Ja też. {5971}{6013}Powinnimy byli to zrobić już dawno temu. {6013}{6077}Całkowicie się z tobš zgadzam. {6077}{6171}Potrzebowalimy uciec od tego wszystkiego.|Tylko my dwoje. {6171}{6234}Żadnych dzieci, pracy, telewizji. {6234}{6265}Co?|Żadnej telewizji? {6292}{6386}Proszę cię.|Dzi jest wieczór "baseball w łóżku". {6392}{6435}Mówisz serio? {6467}{6500}Tak. {6569}{6604}Mówię serio. {6675}{6702}Dobrze. {6800}{6891}Na co masz ochotę?|Chcesz ić do łóżka czy ... {6906}{6961}Pójdę do łóżka.|Jestem wyczerpany. {6961}{6998}No chyba, że chcesz ... {6998}{7085}Nie, nie.|Też jestem zmęczona. {7097}{7121}Wypijmy się. {7121}{7166}Przed nami cały weekend. {7423}{7460}Będzie wietnie. {7487}{7521}Będzie wietni. {7682}{7750}Dziękuję za kolację.|Była niesamowita. {7769}{7794}Cieszę się, że ci smakowało. {7794}{7885}Będę musiał schwycić jutro|dwa razy więcej przestępców żeby to spalić. {7992}{8021}Dobranoc, Chuck. {8021}{8052}Dobranoc, Bree. {8228}{8296}Tego punktu randki jeszcze nie zaliczyłem. {8296}{8354}Wiem, te intymne pytania. {8354}{8382}Pocałuje mnie, czy nie? {8382}{8429}Będzie na mnie zła, gdy spróbuję? {8429}{8464}Będzie zła, jeli odpuszczę? {8467}{8549}Może pomińmy tę częć|i wyłóżmy karty na stół. {8549}{8618}Zabrzmiało jak przyzwolenie|na czynnoć dla dorosłych. {8651}{8745}Podobasz mi się. {8768}{8808}To był nokaut. {8808}{8866}Naprawdę? {8869}{8991}Tak, dlatego ...|Tak trudno mi ... {8991}{9052}Naprawdę wykładamy karty na stół. {9055}{9086}Zaczekać. {9125}{9146}Zaczekać? {9146}{9274}Póki nie dostanę rozwodu.|Póki co jestem żonaty. {9274}{9356}Więc byłoby to cudzołóstwo. {9392}{9467}Wiesz co?|Zaimponowałe mi. {9477}{9494}Tak? {9494}{9600}Z pewnociš. Ze wieczkš szukać mężczyzny,|którego morale nie sš zdominowane przez libido. {9600}{9693}Czasem samo czekanie,|to połowa zabawy. {9693}{9761}Żeby wiedział na co czekasz ... {10003}{10078}Tę częć randki opuciłem. {10375}{10407}Do zobaczenia jutro. {10735}{10806}Jak mogli mnie aresztować?|Przecież niczego nie zrobiłam. {10806}{10865}Znaleli w twoim domu strzykawki|i płyn do spryskiwaczy. {10865}{10928}Jeli nie jeste cukrzykiem ze skłonnociami samobójczymi|to może być podejrzane. {10928}{11002}Felicia była u mnie,|gdy przygotowywałam jedzenie dla Paula. {11002}{11053}To oczywiste, że chciała mnie wrobić. {11054}{11071}Można to jako udowodnić? {11075}{11164}Odcięła sobie dwa palce,|by kogo wrobić. {11164}{11204}Jest do tego zdolna. {11215}{11308}By jš obcišżyć potrzebujemy dowodów na to,|że wielokrotnie próbowała zabić Paula. {11370}{11431}Chyba mogę wam pomóc. {11500}{11580}Parę miesięcy temu Felicia|zadzwoniła do mnie z więzienia. {11580}{11617}Powiedziała, że musi się ze mnš zobaczyć. {11617}{11644}Nigdy mi o tym nie mówiłe. {11644}{11690}Nie wiedziałem o co chodzi,|więc na to przystałem. {11744}{11800}Zaproponowała mi 10.000 dolarów za zabicie Paula. {11802}{11832}Co? {11832}{11884}To było w pomieszczeniu dla odwiedzajšcych?|Rozmawialicie przez telefon? {11914}{11949}Sprawdzę, czy majš nagrania. {11949}{11985}To może potrwać dzień lub dwa. {11985}{12007}Mamy dobry trop. {12149}{12189}Dlaczego trzymałe to|przede mnš w tajemnicy? {12207}{12280}Nie wiem.|Chyba się wstydziłem. {12295}{12347}Dlaczego?|Przecież odmówiłe. {12349}{12400}Ale przez tydzień to rozważałem. {12413}{12454}Ale ostatecznie ... {12454}{12499}Proszę cię.|Z naszymi długami? {12499}{12610}Pamiętasz, że był okres,|kiedy zabiłbym go za darmo. {12717}{12769}Za 2 minuty idziesz się kšpać. {12844}{12869}Halo? {12869}{12904}Czeć skarbie.|Jak podróż? {12921}{12948}Tak, zaczekaj. {12955}{13015}Słonko.|Tatu dzwoni z delegacji. {13087}{13157}Te dwięki to twoja córka oglšdajšca kreskówkę. {13159}{13184}Juanita! {13312}{13339}Czeć tatusiu. {13526}{13560}Dobrze tatusiu,|też cię kocham. {13560}{13586}Przywie mi co. {13643}{13686}O nie.|Na górę. {13711}{13754}Dobrze skarbie,|ja też cię kocham. {13754}{13776}Przywie mi co. {14115}{14159}Już idę, już idę. {14226}{14258}Gaby, co ty tu robisz? {14258}{14306}Carlos nie chce, żebymy się spotykały,|więc nie powinnymy. {14306}{14343}Potrzebuję broni. {14369}{14411}Cóż, chyba powięcę ci chwilę. {14453}{14491}Do czego potrzebna ci broń? {14491}{14612}Juanita przysięga, że widuje tajemniczego|mężczyznę wałęsajšcego się nocš po naszym trawniku. {14612}{14647}Zeszłej nocy chyba też go widziałam. {14647}{14674}Zawiadomiła policję? {14674}{14720}A co miałabym powiedzieć?|Że na trawniku stoi facet? {14734}{14815}Carlos wyjechał, spałabym spokojniej,|gdybym miała broń w nocnej szafce. {14815}{14842}Gaby, nie dam ci broni. {14842}{14899}Dlaczego?|Ja ci non stop co pożyczam. {14902}{14947}Ale nie rzeczy, z których celuje się w ludzi. {14947}{14997}Proszę cię.|Chociaż jakš małš. {14997}{15040}Takš, z jakiej Nancy Regan strzela do ludzi. {15040}{15051}Nie. {15061}{15107}Proszę.|Będę ostrożna. {15107}{15166}Ten facet mnie przeraża. {15175}{15261}Gaby, jeli mówisz poważnie to|umówię cię na zajęcia na strzelnicy. {15263}{15316}Nauczš cię jak obchodzić się z broniš,|dostaniesz pozwolenie. {15316}{15372}Wtedy postanowimy, czy dać ci jš do ręki. {15372}{15446}wietnie. Jeli w międzyczasie|ten przybłęda wtargnie do mojego domu {15446}{15530}Krzyknę:|"Stój! Uczę się strzelać!" {15748}{15775}Halo? {15775}{15797}Pani Tillman? {15797}{15860}Mówi detektyw Hank Powell|z Wydziału Policji w Fairview. {15910}{16011}Witam.|W czym mogę pomóc? {16011}{16050}Chcielibymy, by stawiła|się pani na posterunku. {16050}{16080}Chcielibymy zadać pani parę pytań. {16124}{16175}Mogę wiedzieć o co chodzi? {16180}{16221}Dowie się pani na miejscu. {16290}{16354}Jeli to problem,|możemy kogo po paniš posłać. {16376}{16431}Nie. Dziękuję. {16450}{16510}Mam transport. {16648}{16718}W tym miecie jest miejsce,|gdzie samemu można zrobić wieczkę. {16745}{16782}Zrobić wieczkę? {16810}{16891}Na szczęcie jest obok jest miejsce,|gdzie samemu można zrobić pocisk. {16902}{16955}To jaki kicz. {16955}{17016}Nie przyjechalimy tu,|by tworzyć sztukę czy rzemiosło. {17029}{17158}Racja. Jestemy tu by|nad czym popracować, porozmawiać. {17186}{17320}Może wróćmy do pokoju i porozmawiajmy. {17386}{17407}Witajcie.|Dzień dobry. {17407}{17426...
anmat77