{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {16}{63}Poprzednio... {43}{94}Ponad sto lat wiodłem życie w ukryciu. {95}{152}Aż do teraz.|Znam ryzyko. {153}{183}Ale muszę jš poznać. {184}{226}Elena to wykapana Katherine. {228}{280}Chce jakiego wynalazku.|- Nie mam go. {282}{341}Ale Damon ma.|A ty go dla mnie zdobędziesz. {342}{378}Nie oddam urzšdzenia Isobel, {380}{431}odda je Johnowi,|który mnie zabije. {433}{494}Ale ono będzie bezużyteczne.|Bonnie może zdjšć zaklęcie. {598}{634}Zaryzykowała z Damonem. {636}{670}Skšd wiedziała, że mi to da? {672}{717}Bo jest w tobie zakochany. {779}{838}Nie mogłam zrobić tego, co ona chciała. {840}{873}To nie było w porzšdku. {875}{941}Ale kiedy Elena się dowie... {942}{1010}Nigdy mi tego nie wybaczy. {1011}{1080}Tłumaczenie: Highlander, korekta: Biesiad {1753}{1802}Och. Ta sukienka uwiera. {1804}{1865}Hmmm.|Wcišgnij to, kochanie. {2103}{2137}Nie, nie, nie, nie. {2139}{2176}Ten szereg nie pasuje. {2177}{2241}Orkiestra powinna być|przed kółkiem historycznym. {2243}{2281}Matt, czas wejć na podest. {2283}{2377}Chłopcy, prosiłam żebycie postawili|krzesło na podecie Założycieli. {2378}{2445}Panie, czas wejć na podest. {2479}{2525}Spójrz na siebie, wszystko w stylu retro. {2527}{2564}Co ty tu robisz? {2565}{2613}Miałoby mnie zabraknšć? {2614}{2656}Bonnie unieszkodliwiła wynalazek Gilberta. {2657}{2747}Isobel nie ma.|I mamy Dzień Założyciela. {2749}{2846}Przyszedłem podjeć waty cukrowej|i ukrać ci dziewczynę. {2848}{2912}Nie zadzieraj ze mnš, Damonie.|To ty zaczšłe, Stefanie, {2913}{2980}z tym całym gadaniem "jestem niebezpieczny,|zostawcie mnie w spokoju". {2981}{3034}Bawi mnie to. {3036}{3078}Tak długo, jak to słyszałe. {3080}{3117}Jak? Co? {3159}{3205}Nie masz poczucia humoru Stefanie. {3207}{3292}Właciwie, to nie mam poczucia|humoru Damona. {3294}{3343}Humoru Damona...|spójrz. {3345}{3377}Rozumiem. Rozumiem. {3378}{3423}Jestem lepszym, gorętszym,|stanowię doskonalszy wybór, {3425}{3477}a ty się boisz,|że skoro tematu Katherine nie ma na tapecie {3479}{3531}to zwrócę całš|swojš uwagę na Elenę. {3533}{3605}Ale nie martw się.|Elena to nie Katherine. {3606}{3673}Masz rację.|Nie. {4611}{4655}Anna. {4703}{4763}Spójrz na siebie. {4765}{4820}Wiem,|to głupie. {4822}{4890}Jestem częciš parady.|Ale, jak się czujesz? {4892}{4940}Tak bardzo, bardzo się martwiłem, {4941}{4996}i czuję się strasznie. {4997}{5033}Dlaczego? {5035}{5116}To nie ty zabiłe mojš matkę.|Twój wujek to zrobił. {5117}{5168}Jeste pewna, że to był on? {5169}{5215}Któż inny mógłby to zrobić? {5251}{5320}On nie rozumie Anno. Taki już jest. {5321}{5365}Nienawidzi wampirów. {5367}{5427}Robi, co uważa za słuszne. {5428}{5473}Bronisz go? {5475}{5540}Nie. Absolutnie nie. {5542}{5578}Po prostu. {5580}{5639}Rozumiem skšd się wywodzi. {5640}{5689}Jest przekonany,|że wszystkie wampiry z krypty {5691}{5775}chcš się zemcić na tym miecie,|a on po prostu... {5776}{5823}Stara się je ochronić. {5824}{5879}Oni chcš zemsty. {5881}{5924}Albo przynajmniej chcieli. {5926}{5996}Ale to dlatego|odłšczyłymy się od nich. {5997}{6099}Moja mama nie chciała zemsty.|Chciała tylko odzyskać życie. {6142}{6200}Muszę wyjechać z miasta, Jeremy. {6202}{6250}Wyjeżdżasz? {6279}{6330}Mylałam,|że mógłby wyjechać ze mnš. {6332}{6398}Mogłabym cię przemienić.|To znaczy, mówiłe, że chciałby|żebym cię przemieniła. {6400}{6451}Masz. {6452}{6500}To moja krew. {6501}{6565}Jeli umrzesz majšc jš|w organizmie, powrócisz. {6619}{6668}Anno|Znam cię, {6670}{6712}wiem jakie to uczucie {6713}{6781}być samotnym,|zawsze czuć wewnętrznš pustkę. {6783}{6828}Nie mieć nikogo, kto by cię rozumiał. {6830}{6914}Ale kiedy jeste wampirem,|nie musisz się tak czuć. {6916}{6966}Możesz to wyłšczyć. {6968}{7008}Mogę ci pokazać jak. {7104}{7170}Chciałem. Naprawdę. {7299}{7353}Ale wydaje mi się,|że nie mogę. {7355}{7408}Przykro mi. {7541}{7592}John? {7593}{7640}Czy...czy to w ogóle możliwe? {7642}{7728}Cóż, dowodu nie ma,|ale spotykał się z Isobel|kiedy była nastolatkš, {7729}{7800}I to on jš przywiózł do biura|twojego ojca na poród. {7801}{7863}Całe życie,|nie lubiłam tego człowieka. {7865}{7896}Ja... {7898}{7948}Przykro mi.|Przepraszam. Chciałem... {7950}{7994}Chciałem ci powiedzieć zanim Damon|zrzuciłby to na twoje barki {7995}{8035}w swój typowy dla niego,|nieodpowiedzialny sposób. {8036}{8106}Nie, cieszę się,|że mi powiedziałe. Po prostu... {8108}{8181}Mam nadzieję,|że to nieprawda. {8220}{8281}Co ja mam zrobić?|Czy mam po prostu... {8283}{8374}Spotkać się z nim i spytać,|"Czy jeste moim biologicznym ojcem?" {8401}{8440}Chyba tak, kiedy będziesz gotowa. {8442}{8499}Nigdy nie będę gotowa. {8500}{8588}Stefanie, mam wystarczajšco dużo problemów|z rodzinš, na której bardzo mi zależy. {8590}{8667}Jeremy mnie nienawidzi,|dlaczego miałby nie? {8668}{8720}Mój pamiętnik|dał mu do tego wiele powodów. {8722}{8767}Jest zraniony.|Zagubiony. {8768}{8818}Nigdy mi nie wybaczy Vicki, {8819}{8868}wymazania pamięci,|okłamywania go. {8870}{8936}To twój brat.|Wybaczy ci. {8938}{8990}Daj mu tylko trochę czasu. {9016}{9052}Powiedzcie "cheese".|Czekaj. Schowaj gips. {9054}{9121}Nie jest odpowiedni dla epoki.|Poważnie? {9123}{9178}Tak.|OK. Dobra. {9212}{9264}Chciałabym mieć jedno z Bonnie. {9266}{9299}Daj, ja zrobię. {9359}{9405}Będę na podecie. {9439}{9485}Mówiłem, że mi przykro. {9487}{9562}Kręcisz z jego matkš,|a potem tłuczesz go na miazgę. {9564}{9646}Będziesz musiał się|lepiej postarać. {9688}{9722}Jeremy. {9723}{9775}Zastanawiałam się gdzie cię znajdę. {9777}{9811}Wyglšdasz wietnie. {9813}{9855}Zrobilicie kawał dobrej roboty|na podecie. {9857}{9903}Odejd Eleno.|Jeremy, daj spokój, proszę. {9904}{9961}Nie chcę, żeby tak było|miedzy nami. {9963}{10015}Dlaczego nie poprosisz Damona,|żeby znów wymazał mi pamięć? {10016}{10083}Wtedy znów będę twoim|małym, szarym bratem. {10084}{10124}Jer, proszę. {10127}{10187}Przestań. {10189}{10221}Nie naprawisz tego tak łatwo. {10223}{10311}Czego takiego nie da się|po prostu naprawić. {10471}{10518}Wielkie brawa {10519}{10599}dla szkolnej orkiestry liceum Mystic Falls, {10833}{10887}i trochę historii lokalnej. {10889}{10947}Uczniowie pana Saltzmana zrekonstruowali {10949}{11014}bitwę o Willow Creek. {11141}{11199}Panie i panowie, powitajcie {11201}{11271}nasze oszałamiajšce miss dworu Mystic Falls {11273}{11323}i ich przystojnych partnerów. {11495}{11614}Oto Caroline Forbes, miss Mystic Falls. {11643}{11702}Czyż nie sš piękne? {12154}{12193}Czego chcesz? {12194}{12240}Tylko oglšdam paradę. {12266}{12306}Dokšd idziesz?|- Byle dalej od ciebie. {12308}{12342}Chcę ci co powiedzieć. {12343}{12402}Zostaw mnie w spokoju.|- Dziękuję. {12403}{12481}Urzšdzenie, które zaklęła Emily|mogło mnie zabić. {12482}{12557}Nie lekceważę tego, co zrobiła, więc... {12558}{12598}Dziękuję. {12642}{12690}Zrobiłam to dla Eleny.|- Wiem. {12692}{12740}Ale i tak jestem ci wdzięczny. {12742}{12790}I... {12791}{12843}Jestem ci dłużny. {12930}{12985}Miłej parady. {13074}{13172}Oklaski dla szkolnej drużyny futbolowej|liceum Mystic Falls. {13174}{13257}Doskonale! Okażmy im nasze wsparcie, wszyscy. {13430}{13473}To jest klucz. {13474}{13546}Raz włożony, uaktywni urzšdzenie. {13548}{13620}Zadziała tylko raz|przez jakie 5 minut. {13622}{13658}Tak. Jak to działa? {13660}{13722}To wysokooktanowa częstotliwoć,|której nie słyszš ludzie. {13724}{13801}Każdy wampir w promieniu 5 przecznic|zostanie obezwładniony. {13802}{13838}Zdemaskowany. {13840}{13887}W tym czasie,|zastępcy szeryfa {13889}{13934}wstrzyknš im werbenę|i przyprowadzš ich tu, {13935}{13970}gdzie ich wykończymy. {13971}{14015}I jeste pewien,|że zaatakujš dzi wieczorem? {14017}{14075}Mam swoje ródło.|Jednego wampira z krypty. {14077}{14111}Potwierdził atak. {14113}{14171}Słuchajcie wszyscy. {14173}{14222}Plan pozostaje nie zmieniony. {14224}{14266}Czekamy na fajerwerki. {14268}{14315}Do tego czasu wmieszajcie się w tłum. {14317}{14364}Bšdcie częciš obchodów. {14366}{14405}Nie zauważš, że nadchodzimy. {14406}{14491}Chcš zemsty za to,|co nasi przodkowie zrobili w 1864. {14493}{14533}To czyni nas celem. {14534}{14577}Ten obszar tutaj to scena. {14579}{14641}To tutaj będš rodziny Założycieli. {14676}{14708}Jakie pytania? {14709}{14757}Podejmujemy wielkie ryzyko. {14758}{14821}Mówimy o naszych rodzinach, John. {14885}{14937}Anna. {14939}{14992}Co ty tu robisz? {14993}{15081}To jedyny sposób, żeby|wycišgnšć ich i zabić... {15083}{15131}Wszystkich. {15490}{15537}Wolę cię takš. {15538}{15586}Wyglšd epoki... {15588}{15641}Nie pasuje ci. {15642}{15697}Czy to obraza? {15698}{15759}Właciwie, Eleno, to komplement {15761}{15809}wyższej rangi. {15858}{15928}Słuchaj, wiem, że Stefan się martwi {15930}{15979}o naszš przyjań. {15981}{16023}Czy mówił ci co na ten temat? {16025}{16080}Nie, a tobie? {16082}{16143}Nie. Nic wartego powtórzenia. {16145}{16206}Więc uważam, że powiniene skończyć|z tymi drobnymi flirciarskimi komentarzami. {16208}{16250}I z tym co robisz swoim okiem. {16252}{16300}Co z tym okiem? {16389}{16464}Nie pozwól, żebym żałowała naszej przyjani. {16510}{16538}Ok? {16803}{16873}Nie mogę uwierzyć, że nie możemy tego naprawić. {16875}{16933}Kłamałam. Pomyliłam się. {16935}{16993}Ale jeste moim bratem, Jer|i kocham cię. {16995}{17040}I muszę to naprawić. {17041}{17100}Więc po prostu mi powiedz.|Co mogę zrobić? {17182}{17231}Id do diabła, Eleno. {17670}{17719}Mam wiele emocji, {17721}{17777}których nie mam jak wyrazić. {17778}{17827}Bycie nastolatkiem jest takie trudne.|- Ty fiucie. {17829}{17879}Nie mów tak do mnie.|- Nie jestem twojš siostrš. {17881}{17933}I od tej chwili nie mów tak|również ...
Niecierpliwka