[9.13] Junior Salesman.txt

(21 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{14}{109}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{110}{156}Brian, masz chwilę?
{175}{206}Wiem, co chcesz powiedzieć.
{209}{240}Nic się nie stało.
{242}{285}Słyszałam, że masz|przeze mnie kłopoty.
{290}{326}- le mi z tym.|- Nic nie szkodzi.
{331}{415}To moja pierwsza wpadka|w cišgu 9 lat filmowania.
{451}{482}Dziękuję.
{487}{544}Nie ma za co.|A co u ciebie i Jima?
{547}{645}- Wyjanilicie sobie wszystko?|- W większoci.
{647}{695}/Pam, telefon.
{743}{767}Pozdrów ode mnie Alyssę.
{767}{808}- Nie ma sprawy.|- Dziękuję.
{813}{866}Jasne.
{868}{942}- Te, mikrofoniarz.|- Hej, Meredith.
{945}{973}Kiedy nasza prywatna sesja?
{981}{1036}Nie pozwalajš nam|rozmawiać z obiektami.
{1038}{1093}To głupia zasada,|ale sama rozumiesz.
{1112}{1184}- Do zobaczenia.|- Jasne.
{1355}{1415}.::GrupaHatak.pl::.|/przedstawia:
{1417}{1487}Napisy: michnik
{1796}{1882}The Office|Junior Salesman
{1913}{2028}Słyszałem, że zaprosiłe kilka osób|na rozmowę w sprawie posady sprzedawcy?
{2031}{2079}Zgadza się.|Kilku starych znajomych.
{2086}{2115}Ludzie z wyższej klasy.
{2117}{2172}Musisz być aż tak spoko.
{2191}{2237}Podniosłe rękę.
{2239}{2266}Tak?
{2268}{2297}Owszem.
{2299}{2352}Wallace pozwolił mi|zatrudnić młodszego sprzedawcę,
{2354}{2407}który będzie siedział|zamiast Jima, kiedy ten wyjeżdża.
{2412}{2491}W końcu będę siedział|obok kogo, kto mnie rozumie.
{2494}{2544}To co jak:|"Serio, Jim?
{2546}{2630}Nie widzisz różnicy|pomiędzy ubojniš a rzeniš?
{2642}{2733}Przypomnij mi, żebym nie pożyczał ci|żadnych martwych krów i koni. "
{2748}{2786}Wiesz co?|Zasługuję na tę posadę.
{2800}{2832}Wymiotłem u goci od garniturów
{2851}{2911}i Bóg jeden wie,|że dałem z siebie wszystko u Jan.
{2913}{2954}Zaszedłem daleko.
{2968}{2995}I głęboko.
{2997}{3031}Wiesz co?
{3033}{3081}Dostaniesz swojš rozmowę.
{3083}{3141}Idziesz łeb w łeb|z prawdziwymi gwiazdami,
{3141}{3189}ale masz duże szanse.
{3191}{3234}Clark nie ma szans.
{3242}{3297}W końcu startuje|przeciwko mojemu ziomkowi, Rolfowi.
{3299}{3345}Goć chodzi na ryby z granatem.
{3352}{3400}A Trevor?|Rozbawi was tak,
{3402}{3436}że pucicie pawia w majtki.
{3438}{3462}Do bani.
{3465}{3503}Przez 12 tygodni|daję z siebie wszystko,
{3510}{3529}a oni co robiš?
{3532}{3601}Każš walczyć o awans,|jakbym był zwierzęciem.
{3608}{3695}Mylałem, że to jest biuro,|a nie Kopuła Gromu.
{3697}{3745}Nadchodzš wielkie zmiany.
{3747}{3824}Koniec z sojuszem "Pam i Jim"|przeciwko Dwightowi.
{3827}{3913}Teraz będzie syndykat|"Dwight i przyjaciel" przeciwko Pam.
{3915}{3963}Nie mogłe tego|też nazwać sojuszem?
{3966}{4026}Dobieram słowa ostrożnie.
{4042}{4112}Między mnš i Pam|jest teraz delikatnie.
{4114}{4148}A jeli moja praca|w Filadelfii
{4150}{4196}ma zwiększyć iloć Dwighta|w jej życiu,
{4203}{4263}to wszystko jeszcze bardziej|się pogorszy.
{4385}{4426}Ty też na rozmowę o pracę?
{4428}{4476}Tylko ty będziesz rozmawiał.
{4484}{4507}Ja pracę dostaję.
{4507}{4539}Nie byłbym taki pewien.
{4541}{4575}Pracuję tu od 12 tygodni.
{4577}{4618}To pełny sezon "Homeland".
{4620}{4663}Wiele rzeczy|może się wydarzyć przez ten czas,
{4666}{4695}co zresztš widzielimy.
{4702}{4730}Jestem Rolf.
{4735}{4762}Rolf Ahl.
{4764}{4800}Rolf Ahl?
{4810}{4848}Brzmi jak Roald Dahl.
{4848}{4874}Id do diabła.
{4884}{4910}Oto i on.
{4913}{4946}Chod tu, kolego.
{4949}{5001}Zróbmy to.|Rolf idzie na pierwszy ogień.
{5004}{5035}Nie jeste mu równy.
{5037}{5071}Kiedy jeste z Rolfem,
{5073}{5155}dosłownie tarzasz się|ze miechu po podłodze.
{5169}{5193}Niele.
{5193}{5248}Rolf to mój najlepszy przyjaciel,
{5251}{5303}prawdziwy kozak.
{5303}{5368}/Opanowany luzak 24 godziny na dobę,|/7 dni w tygodniu.
{5371}{5426}/Spróbujcie go rozwcieczyć.|/Wyzywam was.
{5443}{5479}Słodziak.
{5479}{5514}/Kiedy porozmawiasz|/z Davidem Wallace'em?
{5514}{5543}Dzi popołudniu,
{5548}{5574}ale nie oczekujcie zbyt wiele.
{5577}{5606}/Za póno.
{5606}{5649}W zeszłym tygodniu|stracilimy ważnego inwestora,
{5656}{5701}więc teraz szukamy|nowych funduszy.
{5706}{5761}Całe szczęcie,|że moi partnerzy znaleli rozwišzanie.
{5764}{5833}Mam poprosić szefa firmy,|którš opuszczam,
{5836}{5900}o spory zastrzyk gotówki.
{5903}{5968}Po problemie.
{5970}{5999}Dzięki.
{6008}{6044}To krzesło będzie twoje.
{6047}{6076}To biurko też!
{6078}{6119}Rozmawiam przez telefon.
{6162}{6231}Oddzwonię do was.
{6248}{6296}Mam nadzieję,|że lubisz norweski metal,
{6298}{6349}bo ja nie używam słuchawek.
{6370}{6423}Bez słuchawek!
{6483}{6517}Jest zdenerwowany.
{6541}{6560}Nic nie szkodzi.
{6562}{6637}To tylko biurko.|Nie ma znaczenia.
{6711}{6800}Mam przed sobš twoje CV,|ale nie mówi o tobie zbyt wiele.
{6802}{6843}Wiele z tych informacji|jest prywatnych.
{6845}{6898}Skšd mam wiedzieć,|czy masz odpowiednie kwalifikacje?
{6903}{6934}To ja oferuję ci pracę.
{6936}{6965}Jeste wiarygodny?
{6967}{7001}Pracuję tu od 12 lat.
{7008}{7063}Zostałem sprzedawcš roku|i zastępcš dyrektora regionalnego.
{7066}{7099}Usłyszałem już wszystko.
{7102}{7145}Chwila, zaczekaj.|Jeli chcesz wiedzieć więcej,
{7147}{7193}możesz zadzwonić|do Davida Wallace'a.
{7195}{7274}Dziękuję, Dwight.|Będziemy w kontakcie.
{7317}{7358}Nie każdy może być zwycięzcš.
{7361}{7418}Ale teraz kolej Trevora,|a on jest profesjonalistš.
{7421}{7495}Ty mówisz "skacz",|a on pyta: "na kogo?".
{7502}{7579}Trevor uwielbia|skakać na ludzi.
{7581}{7653}Dlaczego uważasz,|że będziesz dobrym sprzedawcš papieru?
{7708}{7759}Tego się nie spodziewałem.
{7761}{7792}Możemy się wstrzymać|z tym pytaniem?
{7795}{7835}Wrócimy do niego póniej.
{7838}{7914}To podstawowe pytanie|do potencjalnego sprzedawcy papieru.
{7917}{7965}Pas. Następne proszę.
{7972}{7996}W porzšdku.
{7998}{8049}Widzisz siebie bardziej|jako gracza zespołowego,
{8054}{8082}czy indywidualistę?
{8085}{8149}Nie, nie i nie.
{8176}{8214}Były tylko dwie opcje.
{8226}{8267}Szach i mat.
{8269}{8341}Wygrałe tę rundę, przyjacielu.
{8344}{8416}Zwracacie opłatę za parking?
{8418}{8452}To bilet autobusowy.
{8490}{8562}Nic mu nie umknie.
{8603}{8677}Jim, mogę przejrzeć|te cenniki przed rozmowš?
{8679}{8703}Jasne, miało.
{8871}{8924}Na pewno nie masz nic przeciwko?
{8924}{8957}Jasne.
{8960}{9003}Ludzie lubiš siedzieć koło ciebie?
{9005}{9037}Jeste czysty, prawda?
{9039}{9077}- Używam Dove Men.|- Niele.
{9080}{9154}Słuchasz muzyki w słuchawkach?
{9164}{9209}W ogóle jej nie słuchasz,|bo jeste w pracy,
{9212}{9274}a nie na koncercie|Florence and the Machine.
{9303}{9348}Dasz mi chwilę,|żebym się przygotował?
{9351}{9391}Jasne, rób, co musisz.
{9413}{9497}Ale najpierw|muszę cię o co poprosić.
{9504}{9545}Chuchnij mi w twarz.
{9547}{9562}Dlaczego?
{9562}{9619}Chcę, żeby chuchnšł|mi prosto w twarz.
{9682}{9729}Cóż to za zapach?|Peppermint czy Wintergreen?
{9732}{9749}Wintergreen.
{9749}{9799}- Wiedziałem.|- Dobry nos.
{9809}{9861}Jak tylko tu podszedłe,|od razu pomylałem o Wintergreen.
{9869}{9897}/Nie mogę zatrudnić Clarka.
{9897}{9938}Jasne, wyglšda jak Schrute,
{9940}{9972}ale myli jak Halpert
{9979}{10041}i zachowuje się jak Beesly.
{10046}{10077}Mam jeszcze jedno.
{10080}{10147}Klient, który zamówił tyle papieru,|że zaoferowalimy mu zniżkę,
{10149}{10187}chce teraz zwrócić połowę dostawy.
{10195}{10235}Nie możesz obniżyć ceny
{10238}{10295}ani dać upustu|na przyszłe zamówienia,
{10298}{10379}bo tylko poredniczyłe|w tej umowie.
{10382}{10418}Klasyczna sytuacja bez wyjcia.
{10420}{10482}- Dziękuję.|- Zastosowałbym opcję Kobayashi Maru.
{10485}{10559}Cholera, znowu perfekcyjna odpowied.
{10559}{10600}Myl, Dwight. Myl.
{10614}{10650}Masz ryzę...
{10653}{10684}Wiesz co, Dwight?
{10689}{10751}Koniec rozmowy|i posada jest już moja.
{10753}{10828}Zastosowałem opcję Kobayashi Maru|na cały ten proces.
{10830}{10868}- Nie.|- Tak!
{10871}{10899}Zasady "Star Treka".
{10899}{10945}Owszem, ale cišgle nie.
{10947}{10993}Daj spokój, stary.|Trevor sobie poradził?
{10995}{11034}Rolf sobie poradził?
{11041}{11077}Mylisz, że to moi|jedyni przyjaciele?
{11079}{11115}Mam więcej przyjaciół
{11115}{11168}i każdy z nich jest lepszy|od tych frajerów, co tu pracujš.
{11365}{11444}To nie jest naturalne.
{11580}{11657}Nie chcę wycišgać wniosków|na podstawie wyglšdu.
{11660}{11724}Oczywicie.|Ale czy do wyglšdu wlicza się zapach?
{11724}{11765}Oni cuchnš.
{11770}{11827}Jeli kiedy będzie|ze mnš tak le, powiecie mi?
{11832}{11883}Cišgle ci to powtarzam.
{11890}{11964}To ci się udało.
{11964}{12010}/Następny w kolejce|/jest mój kuzyn, Mose.
{12012}{12053}Może być z niego|wietny sprzedawca papieru.
{12060}{12096}Ma naturalny lęk|przed papierem,
{12101}{12170}co tylko motywowałoby go|do pozbycia się go stšd.
{12173}{12233}Mam co do niego|wielkie oczekiwania.
{12233}{12300}Jaka cecha uczyniłaby|z ciebie dobrego sprzedawcę?
{12309}{12340}Jestem towarzyski.
{12343}{12391}Napisałe w CV,|że przez ostatnie 15 lat
{12415}{12468}pracowałe jako sprzedawca|w Dow Chemical.
{12470}{12489}Zgadza się.
{12491}{12530}Wiesz, że razem mieszkamy?
{12532}{12575}- Tak.|- I nigdy nie widziałem,
{12578}{12626}żeby szedł do pracy.|Nigdy.
{12655}{12726}To dlaczego napisałe o tym w CV?
{13297}{13345}Skšd dowiedzielicie się|o rekrutacji?
{13345}{13379}Od mamy.
{13383}{13434}Dwight zadzwonił do mojego domu,|ale nie wiedział,
{13436}{13479}że się stamtšd wyprowadziłem.
{13479}{13592}Cišgle kłóciłem się z mamš,|bo nie lubiła, że ruszam jej rzeczy.
{13602}{13628}Dwight to mój kuzyn.
{13630}{13674}Usłyszałem, jak rozmawiał|z moim bratem, Mose'em
{13676}{13721}o wolnym wakacie|pod prysznicem.
{13724}{13769}Ty byłe pod prysznicem,|czy on był pod prysznicem?
{13772}{13805}Wszyscy bylimy pod prysznicem.
{13805}{13896...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin