[1][30]www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. [36][80]...więc toczyłem najcięższš|walkę mojego życia. [84][128]Rozglšdałem się wokoło z nadziejš,|że zobaczę znajomš twarz... [129][156]...zauważyłem tylko, że|moim koledzy znikli... [157][175]Byłem sam. [176][212]Zatrzymałem się tam na chwile,|rozmylałem nad poddaniem się. [213][236]Czułem jak czas uciekał...|panika wzmagała się we mnie. [237][284]Wiedziałem, że jedynš szansš|jest zaufanie instynktom. [289][340]Wzišłem głęboki oddech... i tak|po prostu przyszło to do mnie. [341][389]Odpowiedziš, na którš|czekałem była membrana. [402][458]Wpisałem odpowied dokładnie wtedy,|kiedy zawył sygnał kończšcy egzamin. [469][514]I ten opis salutatorianiny|był wystarczajšcy. [522][552]Salutatorianiny? [557][610]Pomyliłem działanie pre-ganglioniny,|z po-ganglioniny. [649][665]To było podchwytliwe pytanie. [666][680]Fascynujšce. [681][702]Nie tak interesujšce jak... [703][758]/Doktor Bashir, Szef O'Brien, majš się|/natychmiast zgłosić do lšdowiska pištego. [759][804]- Nie miał, kiedy...|- Będzie jeszcze inna okazja. [865][911]Oddziały medyczne Floty...|do usług o każdej porze. [946][963]To bez sensu. [964][1013]Szefie, musimy otworzyć ten właz. Porucznik|Dax, i choršży Pauley sš tam uwięzieni. [1014][1054]Runabout ledwie przeszedł przez korytarz.|Odkšd przybyli poziomy mocy sš bliskie zeru. [1055][1083]Brakuje jej nawet na otworzenie drzwi. [1084][1117]Podtrzymywanie życia nie działa,|poziom tlenu niebezpiecznie spadł. [1118][1137]- Wiec musimy je przepalić.|- Zapomnij o tym majorze. [1138][1166]Właz jest zrobiony z kompozytów duranium,|dostanie się tam zajmie kilka godzin. [1167][1214]Nie mamy tyle czasu.|Ilu pasażerów mamy na Ganges? [1215][1223]Dwóch. [1224][1236]Widzę trzech. [1237][1252]Musimy dostarczyć mocy|do silników włazu. [1253][1311]Majorze, proszę mi podać kondensator EPI.|Górna półka, po lewej. [1389][1419]Spróbujcie teraz. [1514][1560]- Dax...?|- Nic mi nie jest, sprawd innych. [1588][1615]- Vash.|- Zgadza się... [1616][1668]- Miles O'Brien... z Enterprise.|- A tak, oczywicie. [1674][1711]- Co robiła w Gangesie?|- Znalelimy jš w Kwadrancie Gamma. [1712][1749]- Była tam od ponad dwóch lat.|- Dwóch lat? [1750][1799]Doktorze, lepiej zabierzmy|tych ludzi do ambulatorium. [1800][1827]Tędy proszę. [1884][1947]- Więc jak się dostała do Kwadrantu Gamma?|- Przyjaciel mnie podrzucił. [3165][3192]- WIZYTA Q - [3208][3230]Będę żyła? [3231][3288]Z tobš wszystko w porzšdku,|w ogóle jeste w wietnej formie. [3296][3334]Dziękuję doktorze, staram się. [3351][3402]Niele się trzymasz jak na kogo kto nie|miał kontaktu z cywilizacjš przez dwa lata. [3403][3432]Trudno nazwać Kwadrant|Gamma niecywilizowanym. [3433][3490]Niektóre spotkane przeze mnie kultury majš|historię sięgajšcš miliony lat wstecz. [3491][3532]Naprawdę...? Chciałbym o nich usłyszeć.|Nie mam pojęcia co jest za korytarzem... [3533][3554]Może napiszę ksišżkę... [3555][3598]Jestem pewny, że będzie bestsellerem... [3600][3648]Żadnych oznak chorób,|obrażeń, brak infekcji... [3660][3699]- Rozczarowany...?|- Bo jestem. [3702][3771]- Nie mam powodu aby cię tu trzymać.|- Prawie przekonałe mnie żebym zachorowała. [3858][3879]...i ona mówi, że nic|nie wie o korytarzu...? [3880][3912]Była bardzo zaskoczona|dowiadujšc się o tym. [3913][3941]Sšdzę, że mylała, że nigdy nie|zobaczy tej częci galaktyki. [3942][3980]Jak mogła się tam dostać nie|przechodzšc przez korytarz? [3981][4037]Nie chciała o tym rozmawiać.|Powiedziała, że to sprawa osobista. [4038][4072]Człowiek samotnie w Kwadrancie|Gamma od dwóch lat, to nie ma sensu. [4073][4097]Sprawdmy jej przeszłoć.|Zobaczmy, co możemy o niej znaleć. [4098][4146]- Mówi, że jest archeologiem.|- Dobry poczštek. [4193][4214]Jeste pewien, że to|miejsce jest bezpieczne? [4215][4252]Depozyt jest najbezpieczniejszym|miejscem na stacji. [4253][4294]Komory sš otoczone ze wszystkich|stron przez indywidualne pola siłowe. [4295][4317]Jak sš kontrolowane zamki? [4318][4330]Jeden zabezpiecza komorę, [4331][4397]która nie może być otwarta bez twojego|osobistego kodu, z badaniem tęczówki. [4409][4429]Kardassjański skaner MK- 7 [4430][4472]Mk-12 ze zwiększonš rozdzielczociš. [4479][4512]To powinno wystarczyć. [4519][4571]Komputer, rozpocznij|inwentaryzację dla komory 19-tej. [4582][4634]Jedna kamienna statuetka,|30 cm wysokoci, około 8 kg. [4698][4737]Worek z kamieniami szlachetnymi. [4804][4834]Złoty naszyjnik. [4865][4917]Jeden sztylet ze złota|i bršzu, wielkoci około 25 cm. [4989][5035]Piękne, nigdy nie|widziałem czego takiego. [5043][5066]Czy to jest jakiego|rodzaju prometezyjski kwarc? [5067][5083]O tym najpierw pomylałam, [5084][5124]ale struktura molekularna i indeks|załamania sš znacznie gęstsze. [5125][5151]Niezwykłe. [5187][5221]Zakończ inwentaryzację. [5231][5267]Proszę wpisać kod dostępu. [5434][5485]Zabiorę wszystko jutro, zarezerwowałam|miejsce na mulzirakiańskim frachtowcu. [5486][5537]- Opuszczasz nas tak szybko?|- Obawiam się, że tak. [5573][5614]- Instytut Daystroma będzie bardzo rozczarowany.|- Instytut Daystroma? [5615][5646]Naukowcy chcš posłuchać o|życiu w kwadrancie gamma. [5647][5679]O każdym miejscu w którym była,|o wszystkim co widziała i nieważne, [5680][5721]że to bez znaczenia,|włšczajšc też to jak się tam dostała. [5722][5778]- Przykro mi komandorze, ale to...|- ... sš sprawy osobiste. [5802][5846]Więc teraz Instytut Daystroma|się mnš interesuje, co za ironia. [5847][5881]Profesor Woo bardzo chce|z paniš porozmawiać. [5882][5889]Naprawdę? [5890][5933]Zapewne powiedział panu, że zawiesił mnie jako|członka w Radzie Instytutu Archeologicznego. [5934][5966]Dwa razy. Przy okazji mówił o|nielegalnej sprzedaży artefaktów. [5967][6013]Powiedzmy, że kiedy do wyboru mam naukę|lub zysk, to zawsze wybieram to drugie. [6014][6038]Profesor ma nadzieję,|że w tym razem zrobisz wyjštek. [6039][6085]Wiesz, że nie byłam|na Ziemi od... dwunastu lat. [6086][6127]No to wreszcie masz szanse.|Mogę załatwić jaki transport. [6128][6156]Pomyle o tym. [6283][6323]Nie rozumiem komandorze.|Nie mogę znaleć niczego. [6324][6367]- Ten statek jest w doskonałym stanie.|- Dzi rano, na taki nie wyglšdał. [6368][6399]Proszę nie odebrać mnie le.|Rezerwy mocy sš wyczerpane. [6400][6459]Wewnętrznie pole tłumišce ledwie działa,|pole rdzenia jest na krawędzi załamania. [6460][6467]Ale... [6468][6489]Ale nic się z nimi nie stało. [6490][6532]Kiedy podładujemy bateryjki w Gangesie,|prom powinien być w pełni sprawny. [6533][6561]- Sprawdziłe centralne kanały dystrybucji?|- Tak, sir. [6562][6595]Uruchomiłem diagnostykę pierwszego|stopnia. Wszystko sprawdziłem. [6596][6611]I nie potrafię tego wytłumaczyć. [6612][6672]Wyglšda na to, że co utkwiło w|systemach statku i wysysa energię. [6727][6747]Szefie powiedz, jak|dobrze znasz tš Vash? [6748][6806]- Ledwie. Spotkałem jš tylko raz na Enterprise.|- Co ona tam robiła? [6807][6871]Ona i kapitan Picard byli przyjaciółmi...|bardzo bliskimi przyjaciółmi... [6873][6894]Poznali się kilka lat|wczeniej na Risie. [6895][6931]Domylam się, że to musi|być specjalna kobieta... [6932][6955]Jednak na takš nie wyglšda. [6956][6989]Kapitan lubi wyzwania. [7078][7101]Raport? [7102][7122]Cierpimy na rozległe ubytki energii. [7123][7171]Transfery mocy nie działajš.|Energia szybciej ucieka niż produkujemy. [7172][7194]Będę musiał wymienić całš jednostkę. [7195][7232]Wykrywa pan jakie zakłócenia|grawitonowe wokół systemów transferowych. [7233][7266]Wykrywam niski poziom zaburzeń|grawitonowych... skšd wiedziała? [7267][7321]Dokładnie to się stało kiedy|stracilimy moc na Gangesie. [7413][7464]To były kardassjańskie kwatery,|do łóżek trzeba się przyzwyczaić. [7465][7501]Jako archeolog spędziłam|połowę życia pišc na skałach, [7502][7523]każde łóżko jest dla mnie luksusem. [7524][7567]Widocznie nigdy nie spała|na kardassjańskim materacu. [7568][7588]Jeżeli będziesz czego|potrzebować zapytaj komputer. [7589][7634]Dziękuję szefie. A tak przy|okazji, jak się ma Jean Luc? [7635][7678]Kapitan, jak ostatni raz go widziałem|to było wszystko w porzšdku. [7679][7740]No to kiedy wreszcie wróciłam,|trzeba się będzie porozglšdać za nim. [8037][8077]Doprawdy uwierzyć nie mogę,|że cišgle mylisz o Jean Lucu, [8078][8100]o tym samolubnym łysolu,|który nie potrafi się zabawić. [8101][8125]Powinnam była go słuchać kiedy|mnie przed tobš ostrzegał... [8126][8144]Ranisz mnie, ale rozumiem. [8145][8168]Ale bšdmy dobrej myli,|mam dobrš wiadomoć. [8169][8214]Wróciłem. Teraz dopiero widzę jak|okrutny byłem zostawiajšc ciebie. [8215][8244]Wzruszajšce. Ale ty mnie nie|opuciłe, to ja ciebie rzuciłam. [8245][8274]Nie to ja ciebie rzuciłem,|zresztš, to sš szczegóły. [8275][8319]Ważniejsze jest to, że znów|jestemy razem... drużyna... [8320][8331]Niedoczekanie. [8332][8357]No przestań, przecież za mnš tęskniła. [8358][8391]Nie pochlebiaj sobie. [8399][8420]Pomylałem, że na poczštek możemy|odwiedzić Gromadę Teleris... [8421][8442]przyjrzeć się Ruchomym|Gwiazdom nad Mandela, [8443][8488]albo skoczyć do mgławicy Lantara|alby zobaczyć relikwie na Hoek IV. [8489][8504]Nie interesuje mnie to. [8505][8547]Wiem, Vardis III. Uroczy mały wiat. [8549][8576]Tubylcy wierzš, że sš jedynym|inteligentnym gatunkiem w galaktyce... [8577][8599]Nie. [8642][8669]No dobra, ty wybierz. [8670][8693]Wybieram by nigdy więcej,|nigdzie z tobš nie ić... [8694][8725]Nie wiesz jaka samotna będziesz. Kiedy|zaczęlimy nasze partnerstwo, obiecałem, [8726][8755]że zabiorę cię w takie miejsca,|których żaden człowiek nie widział... [8756][8801]I tak zrobiłe,|dziękuję... i do widzenia. [8825][8859]Dwa lata w Kwadrancie Gamma trudno|zakwalifikować do ...
rafi6395787