Załącznik 6
Angielskie zwroty radiowe
ACKNOWLEDGE - Potwierdź że odebrałeś wiadomość i wykonasz to czego dotyczy /WILCO/ AFFIRMATIVE - Tak / Właściwie
NEGATIVE - Nie / Niewłaściwie
ALL AFTER - Wszystko po .../słowo kluczowe/
ALL BEFORE - Wszystko przed ... /słowo kluczowe/
CORRECT (THAT IS CORRECT) - To co nadałeś/ja nadałem/ jest poprawne. Masz rację.CORRECTION - Został popełniony błąd w tej transmisji radiowej. Kontynuuje /powtarzając/ od ostatniego słowa /grupy/ poprawnie nadanego /ej/.-Został popełniony błąd w tej transmisji radiowej. Korekta jest następująca...-Przekazuję skorygowaną wersję... /na twoje żądanie ponownego sprawdzenia poprawności transmisji/.
WRONG - Twoja ostatnia transmisja radiowa była błędna. Poprawnie jest...
DISREGARD THIS TRANSMISSION → OUT - W tym seansie radiowym jest błąd. Uznaj go za niebyły /Ten zwrot nie powinien być używany do anulowania wiadomości/telegramów które już zostały w całości nadane i otrzymano potwierdzenie ich odbioru/. DO NOT ANSWER → OUT - Korespondent nie powinien odpowiadać, potwierdzać otrzymania, lub w inny sposób nadawać zwrotnie w nawiązaniu do tego seansu radiowego.SILENCE → SILENCE → SILENCE ! - Przerwać natychmiast nadawanie /cisza radiowa/. Obowiązuje do odwołania.
SILENCE LIFTED - Cisza radiowa odwołana. Można wznowić nadawanie korespondencji radiowej.
END OF MESSAGE → OVER(OUT) - Zwrot kończący nadawanie wiadomości/I instrukcji kończących w odniesieniu do meldunku formalnego/.
END OF TEXT - Koniec części tekstowej meldunku formalnego. Przygotuj się do przyjęcia instrukcji końcowych.
FETCH ...! - Chcę rozmawiać z …/osobą funkcyjną/
... SPEAKING - Zgłaszam się …/żądana osoba funkcyjna przy radiostacji/
FIGURES - LICZBY – liczebniki lub liczby będą nadawane
TO - Do- nadawca /kryptonim/.
THIS IS - Nadaje radiostacja o kryptonimie
MESSAGE - Mam dla ciebie wiadomość /nie formalna/
MESSAGE FOLLOWS - Będzie nadawany telegram formalny /wymagający zanotowania/OVER - ODBIÓR. Skończyłem nadawać. Odpowiedź jest oczekiwana- rozpocznij nadawanie.OUT - BEZ ODBIORU. Skończyłem nadawać. Odpowiedź lub potwierdzenie odbioru nie jest konieczne.
OUT TO YOU - NIE ODPOWIADAJ. Nie ma żadnej więcej korespondencji dla ciebie. Będę wywoływał innego korespondenta radiowego w sieci.
READ BACK! - POWTÓRZ ZWROTNIE całą treść korespondencji tak jak odebrałeś.I READ BACK - POWTARZAM ZWROTNIE to co odebrałem.
SAY AGAIN - POWTÓRZ wszystko co ostatnio nadawałeś.
I SAY AGAIN - POWTARZAM co nadałem lub część nadaną.
SEND! - NADAWAJ! Rozpocznij nadawanie.
SEND YOUR MESSAGE! - NADAWAJ TWÓJ MELDUNEK. Rozpocznij, jestem gotowy do odbioru.
... SPEAK SLOWER - ZWOLNIJ PRĘDKOŚĆ NADAWANIA /zazwyczaj używane z żądaniem powtórzenia/.
I SPELL - LITERUJĘ FONETYCZNIE. Przeliteruję /następne słowo, grupę lub odpowiednik/ fonetycznie/nie używa się w czasie nadawania zakodowanych grup.RELAY TO - NADAJ DO. Nadaj tą wiadomość do adresatów lub do adresatów których adresy podaję.
MESSAGE PASSED TO ... - Twoja wiadomość została przesłana do…
ROGER - Odebrałem I zrozumiałem co nadałeś.
ROGER SO FAR? - Czy jak dotąd odebrałeś tą część mojej wiadomości poprawnie?WILCO - Odebrałem twoją wiadomość, zrozumiałem i wykonuję/używany tylko przez adresata/ ROGER i WILCO nie są używane razem.
VERIFY - ZWERYFIKUJ. Sprawdź ponownie całą wiadomość/lub wskazaną część/ z oryginałem i wyślij skorygowaną wersję. Używane jedynie według uznania adresata do którego budząca wątpliwość wiadomość była adresowana.
I VERIFY – WERYFIKUJĘ To co następuje zostało zweryfikowane na twoje żądanie, nadaje ponownie. Używane wyłącznie jako odpowiedź na zwrot radiowy VERIFY.WAIT - CZEKAJ. Potrzebuję kilka sekund przerwy do przygotowania.
WAIT OUT - CZEKAJ DOPUKI CIĘ NIE WYWOŁAM. Potrzebuję dłuższej przerwy. Wywołam cię gdy będę gotowy.
WORD AFTER - NASTĘPNE SŁOWO
WORD BEFORE - POPRZEDNIE SŁOWO
WORD TWICE -Złe warunki łączności. Nadaj każdy zwrot radiowy dwukrotnie. Zwrot nadawany w formie rozkazu, prośby, lub informacji.
196
mapmapek