The.Vampire.Diaries.S01E17.HDTV.XviD-NoTV.txt

(25 KB) Pobierz
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{46}{90}Przez stulecia żyłem w ukryciu.
{92}{120}Aż do teraz.
{122}{140}Znam ryzyko
{142}{179}ale muszę jš poznać.
{180}{214}Pod kociołem jest grobowiec.
{216}{275}Urok odizolował Katherine w tym grobowcu|chronišc jš.
{277}{312}Sprawię, że wróci.
{314}{347}Nie ma jej tutaj!
{348}{389}Uratowała każdego kto był w kociele?
{391}{450}Zajęlimy farmerskš rezydencję za miastem.
{452}{483}Wszystkie 25 wampirów?
{484}{498}Parę.
{499}{576}Nienawidzę tego domu.|Nie po to siedziałem zamknięty przez 145 lat
{577}{632}by teraz siedzieć zamknięty tutaj.
{678}{726}- Gdzie jest Bethanne?|- Nie wróci.
{728}{770}Moja żona, Isobel,|spędziła całe życie
{771}{818}poszukujšc informacji na temat|aktywnoci paranormalnej na tym obszarze.
{820}{840}Co zrobiłe mojej żonie?
{842}{864}Przemieniłem jš.
{866}{996}Może wampiry faktycznie istniejš|tylko sš inne niż się tego spodziewamy.
{998}{1058}Masz problem z krwiš, Anno?
{1059}{1088}Znałem pewnš dziewczynę, Vicky.
{1089}{1138}Została zaatakowana przez jakie zwierzę,|ugryziona w szyję.
{1139}{1198}- A potem zobaczyłem twojš twarz.|- Dlaczego mi o tym mówisz?
{1199}{1240}Bo...Może to prawda|jeli chodzi o Vicky.
{1241}{1300}Ale również dlatego, że...|chciałbym żeby mnie przemieniła.
{1305}{1370}Tłumaczenie: Ka, korekta: Biesiad
{2231}{2276}Kocham burze.
{2277}{2314}Czy to nie kłóci się|z charakterystykš wampira?
{2315}{2370}Czytałem, że wampiry|nie lubiš spływajšcej wody.
{2371}{2400}Tylko Dracula.
{2405}{2508}Ta...Obrzydliwe. Nigdy się nie mył.|mierdział...
{2510}{2530}Serio?
{2592}{2632}Pierwsza reguła dotyczšca wampirów to
{2633}{2718}nie wierz w to co przeczytasz.
{2720}{2776}Musisz powiedzieć mi więcej!|Muszę to wiedzieć!
{2775}{2834}Nie. Nie musisz.|Nie będziesz wampirem.
{2835}{2884}Daj spokój.|Nie możesz mi tego wcišż powtarzać.
{2886}{2922}Posłuchaj.|Nie mam zamiaru przemieniać kogo
{2923}{3000}kto wszystko co wie o wampirach|wie z wypożyczalni dvd.
{3000}{3042}To nieprawda i dobrze o tym wiesz.
{3096}{3130}Dlaczego tak ci na tym zależy?
{3131}{3175}Daj mi jeden dobry powód.
{3210}{3290}Dlatego, że...
{3340}{3420}Nie znam nikogo,|kto potrafiłby dokończyć to zdanie.
{3500}{3532}Jeszcze nie pisz.
{3534}{3562}Co tam?
{3569}{3616}Wyglšda na to,|że nadchodzi spora wichura.
{3617}{3668}Mógłby sprawdzić|czy wszystkie okna sš zamknięte?
{3677}{3714}Tak. Pewnie.
{4010}{4050}Kończš nam się zapasy.
{4051}{4143}Trzeba wysłać Annę|do szpitala po krew.
{4144}{4176}Wylę jš jutro.
{4178}{4215}Może mógłbym z niš pójć.
{4217}{4286}Przez burzę zrobiło się bardzo ciemno|mógłbym ić za dnia.
{4288}{4330}Nie ma słońca.
{4331}{4359}Niestety nie.
{4360}{4426}Nie po tym co zrobiłe|w domu Salvatore'ów dzi w nocy.
{4427}{4459}On i jego brat zasługujš na to.
{4460}{4491}A cóż oni ci zrobili?
{4492}{4539}Twoja dziewczyna, Bethanne, jest martwa.
{4540}{4606}Nie możesz winić nikogo|prócz siebie.
{4607}{4672}Nie możemy powięcać|naszych istnień zemcie.
{4673}{4740}Musimy panować nad emocjami.
{4741}{4786}Rozumiem, Pearl.
{4787}{4850}Po prostu chciałbym wiedzieć o co ci chodzi.
{4962}{5036}Mam zamiar zrobić jutro|rozeznanie w miecie.
{5038}{5117}Sprawdzić kto jest pod ochronš|werbeny, a kto nie.
{5118}{5197}Anna powiedziała mi,| że "gracze" się nie zmienili.
{5198}{5260}To wcišż Lockwoodowie, Forbesowie, Fellowowie.
{5261}{5298}Powinnimy zabić tych, którzy pozostali.
{5300}{5352}Jestemy mšdrzejsi, Fredericku.
{5355}{5425}Ci ludzie nie sš naszymi wrogami.
{5426}{5493}Nie chowamy gniewu i urazy.
{5494}{5540}Odzyskamy nasze miasto.
{5541}{5625}Musimy być jedynie cierpliwi.
{5898}{5932}Słyszelicie.
{5934}{6000}Żadnej zemsty.
{6010}{6051}Cierpliwoć.
{6058}{6130}Samokontrola.
{6194}{6265}Niele to sobie wymyliła, nieprawdaż?
{6530}{6562}Mówię ci, chodmy do Pearl,
{6563}{6638}wyważmy drzwi i przybijmy do nich|tego, który nas wczoraj zaatakował.
{6639}{6742}Tak? A co potem?|Odwrócimy się do reszty|i powiemy "Ups, Przepraszam"?
{6743}{6787}Nie mogę uwierzyć,|że zawarlicie z niš układ.
{6788}{6855}Była to raczej pomocna|wymiana informacji.
{6869}{6925}Tak jakbym miał wybór! Ona jest...
{6955}{6975}Straszliwa.
{6985}{7050}Poza tym,|pomoże mi odnaleć Katherine.
{7052}{7079}Oczywicie.
{7080}{7105}Damon musi mieć to co chce
{7106}{7156}niezależnie od tego,|kto na tym ucierpi.
{7157}{7211}Nie musisz się tak nakręcać.
{7215}{7246}Dzisiaj rano dowiedziałam się,
{7247}{7316}że wszystkie wampiry zostały uwolnione.
{7317}{7344}To mnie nakręciło.
{7365}{7389}Jak długo masz zamiar
{7390}{7411}obwiniać mnie za to,
{7412}{7456}że przemieniłem twojš matkę w wampira?
{7457}{7492}Nie obwiniam cię, Damonie.
{7493}{7518}Zaakceptowałam fakt,
{7519}{7558}że jeste samolubnym psychopatš,
{7559}{7590}bez żadnych wyższych wartoci.
{7615}{7666}To nie jest zbyt...produktywne.
{7667}{7730}Musimy pomyleć jak uporać się|z Pearl i wampirami, tak?
{7852}{7905}Przepraszam,|on mnie doprowadza do szału.
{7906}{7944}Wiem, on każdego|doprowadza do szału.
{7946}{7987}Więc co zrobimy?
{7990}{8055}Damon i ja zajmiemy się wszystkim,|obiecuję.
{8056}{8075}A co ze mnš?
{8076}{8118}Nie mogę tak po prostu|siedzieć i nic nie robić.
{8119}{8155}Dokładnie to będziesz robić,
{8156}{8183}ponieważ to gwarantuje,|twoje bezpieczeństwo.
{8184}{8254}To nic nie znaczy|jeli ty nie jeste bezpieczny.
{8255}{8265}Co ty mówisz?
{8266}{8285}Oczywicie, że jestem bezpieczny.
{8286}{8384}Mam po swojej stronie Damona, samolubnego psychopatę.
{8385}{8423}Pocieszajšce...
{8587}{8617}OK. Mamy trochę czasu.
{8618}{8695}Potem widzę się z mamš.|- Czekaj. Czy twoja mama wie, że jeste...
{8696}{8750}Sam fakt, że mylisz,|że można to utrzymać
{8751}{8800}w tajemnicy przed rodzinš
{8801}{8842}jest dowodem na to,|że jeszcze nie jeste gotowy.
{8843}{8862}"Nie gotowy"?
{8863}{8888}Czy to poziom wyżej od "nie"?
{8889}{8961}I całe milion poziomów|niżej od "może".
{8994}{9035}Podoba mi się twoja bransoletka.
{9040}{9100}Dzięki. Dostałem od siostry.
{9130}{9151}Mogę zobaczyć?
{9153}{9215}Pewnie.
{9287}{9344}Twoja siostra nie wie,|że się ze mnš spotykasz, prawda?
{9345}{9451}Nie, nie! Chociaż nie widzę w tym problemu.| Przecież nie wie czym jeste.
{9470}{9525}Wolałabym zachować to w tajemnicy.
{9566}{9652}Może...jš zatrzymasz?
{9685}{9719}Dlaczego mi jš dajesz?
{9730}{9775}Ponieważ spodobała ci się...
{9800}{9840}A ty podobasz się mnie.
{9850}{9910}Ale nie lubisz mnie tylko ze względu|na to czego ode mnie chcesz?
{9911}{9995}Nie, ja...Lubię cię.
{10169}{10255}Wiesz co...Zatrzymaj jš. Pasuje ci.
{10345}{10390}Nakrzyczałem wczoraj wieczorem na mamę.
{10391}{10468}Czuję się jak rodzic, a nie walnięty dzieciak.
{10469}{10505}Może potrzebowała to usłyszeć.
{10506}{10589}Boję się, że przedobrzę|a ona znowu zacznie szaleć.
{10590}{10664}Ona już taka jest.|Zupełnie jak Vicky.
{10665}{10709}Od której nie mam|żadnych wiadomoci odkšd zniknęła.
{10710}{10760}Nie możesz kontrolować własnej mamy, Matt.
{10761}{10810}Tak samo jak i siostry.
{10811}{10850}Chciałbym żeby się trochę postarała.
{10851}{10936}Byłoby w porzšdku gdyby chociaż|spróbowała się starać.
{10937}{10968}Może cię zaskoczy.
{10969}{11030}Ludzie majš do tego tendencję.
{11115}{11140}Powinnam już ić.
{11141}{11201}Zanim jeszcze bardziej|pogorszš się warunki drogowe.
{11205}{11255}Jeste pewna, że zdołasz prowadzić|w takš pogodę?
{11256}{11287}Muszę.
{11288}{11359}Dzi urodziny córki chłopaka mojego taty.
{11360}{11420}Nowy stary obyczaj.
{11430}{11463}Cóż...Zablokuj drzwi.
{11464}{11494}Nie jed szybko.
{11495}{11531}Nie gadaj przez komórkę.
{11532}{11585}I zadzwoń jak będziesz już na miejscu.
{11586}{11604}Załatwione.
{11610}{11637}Co jeszcze?
{11638}{11661}Tak.
{11795}{11806}Pa.
{11807}{11842}Pa.
{12000}{12022}Małe polowanko?
{12025}{12110}Muszę odzyskać siły po tym| jak ten facet mnie wczoraj dgnšł.
{12111}{12153}Mam w lodówce 2 litry krwi|z matki piłkarza.
{12175}{12207}Nie?
{12262}{12290}Pogadamy jak wrócę?
{12291}{12345}W porzšdku. Pozdrów ode mnie wiewiórki.
{13224}{13255}Ignorujesz mnie.
{13257}{13330}6 nieodebranych połšczeń?|- Sorry, komórka mi padła.
{13331}{13350}Jest Stefan?
{13352}{13383}Nie.
{13384}{13404}Czemu pytasz?
{13406}{13432}Co się stało?
{13433}{13470}Pobiegł do lasu i jeszcze nie wrócił.
{13471}{13496}Nie odbiera komórki.
{13497}{13520}Mylałem, że jest u ciebie.
{13575}{13611}Włšcza się poczta głosowa.
{13630}{13654}Gdzie on może być?
{13656}{13730}Nie spodoba ci się to|co podejrzewam.
{13786}{13831}Pearl! Otwórz drzwi!
{13832}{13895}Klnę się na Boga,|jak tego nie zrobisz to ci urwę głowę.
{13935}{13966}Pearl wyszła.
{14045}{14095}Piękna pogoda.
{14096}{14136}Ani jednego promyka.
{14137}{14170}Gdzie jest mój brat?
{14200}{14228}Billy!
{14356}{14377}Jeste trupem.
{14390}{14415}Przykro mi.
{14429}{14475}Nie zostałe zaproszony.
{14479}{14499}Pani Givens.
{14515}{14550}Tak Fredericku, kochanie?
{14555}{14614}Nie waż się wpucić|tego złego człowieka.
{14640}{14690}Nigdy go nie wpuszczę.
{14738}{14798}145 lat spędzone w grobowcu, głodujšc,
{14799}{14888}przez zauroczenie Katherine|tobš i twoim bratem.
{14914}{14944}Przez pierwsze parę tygodni
{14946}{15008}każdy nerw twojego ciała płonie.
{15030}{15070}Taki ból potrafi doprowadzić do szaleństwa.
{15100}{15220}Cóż...Pomylałem, że twój brat|chętnie tego zakosztuje zanim go zabiję.
{15223}{15250}Billy.
{15365}{15396}Miłego dnia.
{15660}{15700}Co się stało?|Gdzie on jest?
{15701}{15730}Majš go.|Nie mogę tam wejć.
{15733}{15759}Dlaczego?
{15760}{15847}Ponieważ włacicielka posiadłoci|została zauroczona i nie chce mnie wpucić.
{15848}{15880}Ja mogę wejć.
{15881}{15904}Nigdzie ...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin