{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {3}{70}Jestem dumna, że masz tę pracę. {74}{122}- Jeste kelnerem?|- Kamerdynerem! {126}{185}Czy kto może mnie zdjšć?|Nogi mi zdrętwiały! {193}{238}David! Id do domu. {246}{267}Przepraszam mamo. {274}{315}Popełniłem brzydkie morderstwo. {320}{377}Kto jeszcze oprócz niego widział|jak zabijasz? {381}{449}Musimy się pozbyć jeszcze trzech wiadków. {456}{498}Zadowolony?|Bycie utopionym? {503}{542}Id napełnij wannę, David. {559}{588}Teraz, David! {747}{843}Tłumaczenie: vv88|Korekta: Biesiad {2683}{2756}Słuchacie Movie Magic|ze mnš, Henrym Kelly. {2765}{2827}Kiedy mylelicie, że bezpiecznie|jest wrócić pod prysznic, {2831}{2888}to było, oczywicie,|niemożliwe do pomylenia brzmienie {2892}{2952}Bernarda Herrmanna|z partyturš dla Alfreda... {3469}{3537}Może wstawić wodę na herbatę?|Ledwo dyszę. {3567}{3592}On też ledwo dyszał. {3597}{3632}O tak. Zabawne. {3638}{3689}Tak jak kiedy mówisz, gotów jestem umrzeć|by dostać się do toalety. {3694}{3736}To nie znaczy, że umrzesz. {3740}{3810}Chyba, że masz czarne stolce.|Jakiego koloru masz stolce, David? {3844}{3899}- Bršzowe jak ciasteczka Banoffee.|- W takim razie w porzšdku. {3903}{3944}Robisz się w tym dobry. {3948}{3998}Poszło łatwiej niż poprzednim razem. {4005}{4083}Ale nie było takie satysfakcjonujšce.|Trochę jak warcaby. {4087}{4158}Dlatego seryjni mordercy nie mogš|przestać, David? {4193}{4277}Pozornoć boskiej mocy nad ludzkim życiem|pozwala seryjnym mordercom zrekompensować {4281}{4368}upokorzenia dzieciństwa i nieprzystosowanie|w dorosłym życiu. {4386}{4421}Prowadzi to do poczucia mocy {4425}{4493}i wyższoci, której nie mogš uzyskać|w życiu codziennym. {4502}{4559}Tak jak powiedziałam, to przyjemne. {4591}{4620}Spójrz, Davidzie. {4625}{4673}Ma torebki herbaty w kształcie piramidy! {4683}{4724}Zawsze chciałam ich spróbować. {4728}{4798}Najwyraniej majš lepszy smak. {4816}{4868}I ma też kubek Władcy Piercieni, Davidzie. {4872}{4920}Chcesz? Ja zadowolę się zwykłym. {4925}{4978}- Nie chcę!|- O co chodzi? {4992}{5035}Nie mogę rozplštać tego krawata. {5040}{5067}Głupi węzeł! {5115}{5154}To dlatego, że obgryzasz paznokcie. {5158}{5187}Daj mi to. {5235}{5287}To był krawat taty, wiesz? {5300}{5362}Byłby bardzo dumny widzšc, że go nosisz. {5366}{5402}Nie chcę o nim rozmawiać. {5406}{5480}Ale byłby bardzo dumny widzšc|na kogo wyrosłe. {5486}{5548}Zawsze powtarzał, że utrzymasz się z pracy własnych ršk. {5559}{5613}Naprawiajšc samochody|a nie duszšc ludzi! {5618}{5683}"Nasz David może nie jest najbystrzejszy w klasie", {5687}{5755}powtarzał, "ale kiedy jego imię|pojawi się w gazetach" {5759}{5797}"Wspomnisz moje słowa." {5801}{5882}To przypomina mi, że możemy go odznaczyć, prawda? {5899}{5940}Jak mu było na imię? {5944}{6013}- Tacie?|- Nie! Temu w pudle. {6030}{6090}Martin. Martin Pike. {6107}{6156}No i mamy. Kolejny wykończony. {6160}{6215}Teraz, kto następny?|Może ten? {6219}{6249}Przemšdrzały dureń. {6267}{6300}Możemy już przestać? {6328}{6408}Jeste szantażowany, pamiętasz?|Albo ty albo oni. {6453}{6497}Skšd wiemy, że nie żyje? {6516}{6550}Oczywicie, że nie żyje. {6618}{6654}Spójrz na tę twarz. {6717}{6804}Powiedziałby, że to jasnoniebieski?|Czy bardziej błękitny? {6823}{6850}Chabrowy. {6861}{6921}Wyglšda jak ciemny chleb, nie? Martwy. {6925}{6985}Co teraz zrobimy? Zostawimy tu|czy wrzucimy do kanału? {6989}{7037}- Zostawiamy go.|- Jeli to sprawi, że poczujesz się lepiej... {7041}{7097}możemy go poćwiartować w wannie.|Jak Donald Neilson. {7102}{7176}Dennis Nilsen! Donald Neilson|był zwany "Czarnš panterš"! {7180}{7256}- Zupełnie inny morderca!|- Zawsze mi się mylš. {7316}{7363}Dlaczego nie mogłem zobaczyć ciała taty? {7395}{7415}Kiedy? {7441}{7470}Kiedy umarł. {7507}{7573}Bylimy na komisariacie.|Musiałe im powiedzieć co zrobiłe. {7577}{7620}Nie odgrzebuj przeszłoci. {7637}{7680}Szybko tutaj posprzštam. {7684}{7739}Wiem jak jest z twoim łupieżem.|Użyję płynu do czyszczenia dywanów. {7743}{7798}- A ty id do toalety.|- Po co? {7802}{7824}Po to! {7831}{7889}Policyjni technicy będš cały dzień szukać twoich łoniaków. {7893}{7934}Id się wysiusiaj i pamiętaj, żeby je spłukać. {7938}{7989}- Nie chcę!|- Spróbuj, David. {7993}{8066}Wypiłe już dzi cztery koktajle smoothie.|Nie chcę w połowie drogi do domu {8070}{8120}suszyć twoich spodni. {8124}{8174}Odłóż te rzeczy na miejsce. {8421}{8459}Przepytaj mnie z trucicieli. {8463}{8513}- Nie teraz, Davidzie.|- Ale ja chcę! {8577}{8619}Który truciciel miał najwięcej ofiar? {8623}{8692}Wiem dlaczego to robisz|i nie zamierzam w to znowu brnšć. {8696}{8753}Odpowied: Marcel Petiot, 27. {8757}{8822}Który doktor przepisał miertelnš|dawkę bromowodorku? {8827}{8879}Nie wiem. Dr Legg z EastEnders.|(opera mydlana) {8883}{8928}Odpowied: Dr Hawley Harvey Crippen. {8932}{9000}Nie podoba mi się ta chińska figurka.|Wilczury mnie przerażajš. {9006}{9064}Kto zabił swojego 7-letniego pasierba|trutkš na szczury? {9068}{9121}- Odpowied: Mary Ann Cotton.|- Nie słucham. {9125}{9189}Który zezowaty seryjny morderca|zabił Matildę Clover {9193}{9245}i został powieszony 19 listopada 1892? {9250}{9286}Odpowied: dr Thomas Neill Cream. {9291}{9360}A kto włożył 39 tabletek nasennych|do jedzenia swojemu ojcu? {9364}{9440}- Odpowied: David Sowerbutts.|- Chciałem mu pomóc! {9519}{9555}Wyglšdał na tak zmęczonego. {9610}{9656}Chciałem pomóc mu zasnšć. {9721}{9762}Zdecydowanie to zrobiłe. {9809}{9860}Wiem, że mnie nienawidzisz za to|co zrobiłem. {9968}{10001}Nie nienawidzę cię. {10050}{10092}To już za nami. {10107}{10132}W rzeczywistoci... {10143}{10176}na wiele sposobów... {10190}{10225}to było błogosławieństwo. {10278}{10341}Co spowodowało te wspomnienia?|Zabicie tego człowieka? {10376}{10413}Chod tu, stuknięty gnojku. {10473}{10519}Jeste moim bohaterem, nieprawdaż? {10548}{10583}Moim małym Supermanem. {10600}{10645}I nigdy o tym nie zapominaj! {10694}{10744}Może włšczymy rozweselajšcš tamę? {10757}{10796}Jeste pewny? Przyniosłam jš! {10800}{10857}- OK!|- No dalej, pomiejmy się! {10885}{10932}Zaraz pozbędziemy się problemu. {10962}{11060}Wiesz, wujek Paul powiedział,|że mógłby to nagrać na DVD dla ciebie. {11064}{11114}To byłoby dobre, prawda?|Chciałby? {11118}{11152}Nie jestem zainteresowany. {11245}{11277}Raz, dwa. {11289}{11332}Raz, dwa, trzy, zaczynamy! {11362}{11396}Klaszczemy! {11481}{11506}pimy! {11559}{11592}Machamy! {11656}{11684}Łapiemy autostop! {11743}{11768}Kichamy! {11823}{11853}Idziemy na spacer! {11909}{11943}Pływamy! {12000}{12025}Teraz jedziemy na nartach! {12094}{12119}Pryskamy! {12189}{12217}Udajemy macho! {12272}{12305}Tršbimy! {12359}{12389}Naciskamy dzwonek! {12536}{12561}Całujemy! {12612}{12643}Czeszemy włosy! {12712}{12745}Machamy! {12782}{12822}No dalej, machamy! {12881}{12908}Superman! {13000}{13034}Klaszczemy... {13073}{13128}Teraz wyglšdacie naprawdę dobrze!|- Co to było? {13132}{13173}Teraz koncentrujemy się. {13181}{13241}Spróbujemy jeszcze raz... {14519}{14544}Panie Pike? {14573}{14624}Martinie Pike, wszystko w porzšdku? {14656}{14709}Widzę cię. Wpucisz mnie, proszę? {14761}{14811}Odwracasz się teraz w mojš stronę. {14875}{14912}Stoisz na jednej nodze. {14953}{14988}Drapiesz się w lewe ucho. {14992}{15017}Prawe ucho. {15112}{15145}To jest pływanie? {15173}{15198}Latanie! {15220}{15267}Tak, jestem pewny, że cię widzę. {15488}{15522}Przepraszam za to. {15527}{15553}Nie trzeba. {15561}{15599}Nie można być zbyt ostrożnym. {15618}{15648}Jason Griffin. {15657}{15699}Rozmawialimy przez telefon. {15762}{15791}A tak. {15829}{15865}Cieszę się, że cię zastałem. {15880}{15941}Zaczynałem myleć, że mam zły adres. {15988}{16039}To jest mój właciwy dom. {16065}{16120}Masz urocze mieszkanie.|Długo tu mieszkasz? {16133}{16174}- Około dziesięć minut.|- Słucham? {16183}{16208}Lat. {16231}{16256}Dziesięć lat. {16288}{16388}Moja mama umarła i zostawiła mi je|jako spadek w ornamencie. {16405}{16431}W testamencie. {16455}{16487}Chyba tak. {16601}{16658}- Rozmawialimy przez telefon?|- Zgadza się. {16663}{16722}Powiedziałe, że mogę|wpać z wizytš po południu. {16726}{16810}- Chcesz skorzystać z toalety?|- Nie, nie. Jeszcze nie teraz, dziękuję. {16814}{16864}Czy słyszałem gwizd czajnika? {16930}{17000}Nieważne. Możemy przejć od razu|do interesów? {17108}{17149}Tak zróbmy interes. {17172}{17194}Dobrze. {17209}{17274}Jak powiedziałem przez telefon,|jestem w trakcie {17289}{17354}ledztwa w sprawie seryjnych morderstw. {17374}{17420}Zastanawiałem się czy masz jakie informacje. {17435}{17478}Tam nic nie ma! {17510}{17545}Rozumiem taka dekoracja? {17549}{17611}Wspaniały mebel, właciwie.|Czy to z epoki wiktoriańskiej? {17655}{17690}Nie, to drewniane pudło. {17697}{17727}Wkrótce się dowiemy. {17731}{17792}Napis jest zazwyczaj pod pokrywš... {17802}{17857}Dla kogo w takim razie filiżankę herbaty? {17879}{17959}Bardzo przepraszam.|Jestem pani Pike, mama Martina. {18026}{18092}Ale pan Pike włanie powiedział mi,|że pani... {18108}{18134}Cóż, nie żyje. {18157}{18182}Ta druga. {18186}{18231}Ta druga mama. Biedna! {18236}{18280}Jak w Blood Brothers. {18290}{18329}Włanie podziwiałem wyposażenie. {18334}{18393}Naprawdę? Powinien je pan zobaczyć|zanim on położył na nich swoje dzišsła. {18398}{18454}Różowy i Sterczšcy, mój mšż tak je nazywał. {18467}{18508}Miałem na myli tę skrzynię. {18515}{18546}Bardzo ładny okaz. {18560}{18645}A to. Nie wkładamy tam właciwie|nic specjalnego, {18649}{18679}Prawda? Tylko... {18708}{18744}stłuczone szkło, {18771}{18796}pokrzywy, {18805}{18827}umarlaki... {18834}{18872}taki rodzaj rzeczy. {18876}{18937}Będšc szczerš powiem, że lepiej na to|n...
ingrid.lind