DS9 - 5x04 - Nor The Battle To The Strong.txt

(31 KB) Pobierz
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{146}{197}Wiedziałem, że mój referat|był kontrowersyjny, ale nie miałem
{197}{290}zielonego pojęcia, że to wywróciłoby|całš konferencję do góry nogami.
{290}{415}Uwierz mi, Jake, dyskusje między|lekarzami często sš bardziej cywilizowane.
{415}{439}Nie wiem.
{439}{501}Według mnie, wydawały się doć kulturalne.|Oh, to były tylko pozory.
{501}{575}Powiem ci, że nastšpiłem na wiele|odcisków tym referatem.
{575}{645}To herezja uważać, że|rekombinacja prionów
{645}{741}może być powstrzymana przez|efekty rezonansu kwantowego.
{741}{813}Nie robisz notatek?
{813}{839}Oh, dobry pomysł.
{839}{878}Zgodnie z tak zwanymi ekspertami,|wystarczyłoby przesekwencjonowanie
{878}{954}struktur aminokwasów i|mieszania dwusiarczków.
{954}{1012}Dynamika kwantowa|nie ma z tym nic wspólnego.
{1012}{1048}Ale jak to możliwe?
{1048}{1122}Nie mam zielonego pojęcia,|o czym on mówi.
{1122}{1148}...na poziomach kwantowych.
{1148}{1225}Ah, posłuchaj tego.|To jest dobre.
{1225}{1266}Kilka miesięcy temu...
{1266}{1383}Jeżeli nie uda mi się wykręcić od tego|artykułu, to będzie on ostatni.
{1383}{1477}Może jak bym napisał|dziennik i wyjanił:
{1477}{1558}"Drogi redaktorze, dziękuję za ufnoć,|jakš we mnie pokładacie.
{1558}{1623}Dzięki za akceptację mojej propozycji|napisania opisu Dr. Bashira.
{1623}{1652}Niestety... "
{1652}{1702}Nadšżasz?
{1702}{1733}Tak jakby.
{1733}{1793}Dobrze, bo to jest klucz.|Anomalie proteinowe.
{1793}{1837}Kogo obchodzš anomalię?
{1837}{1911}Ludzie chcš opowieci,|do których mogš się odnieć.
{1911}{1956}Życie i mierć, dobro i zło.
{1956}{2050}Epidemia cartaliańskiej goršczki|byłaby odpowiednia.
{2050}{2124}"Dzielny doktor|walczy ze miertelnym wirusem."
{2124}{2201}Posłuchajcie mnie.|Właciwie modlę się o zarazę.
{2201}{2256}...skanowanie kwantowe|każdego węzła peptydowego.
{2256}{2340}Mylałem, że zaczynam robić...
{2426}{2532}To wezwanie o pomoc z kolonii|federacyjnej na Ajilon Prime.
{2532}{2565}Sš atakowani.
{2565}{2661}Klingonie wysłali piechotę|i koniec zawieszenia broni.
{2661}{2697}Główny szpital został zniszczony.
{2697}{2757}Brak im lekarzy i|kończš im się zapasy.
{2757}{2805}Na co czekamy?|Lećmy tam.
{2805}{2832}To zbyt ryzykowne.
{2832}{2899}Szpital jest tylko 50 km od frontu.
{2899}{2978}Cały czas stawiasz się|w niebezpiecznych sytuacjach.
{2978}{3033}Może, ale to nie to samo,|co stawianie ciebie w takiej.
{3033}{3100}- Nie martw się o mnie.|- Jeste za młody żeby umrzeć, Jake.
{3100}{3153}Mam 18 lat.
{3153}{3184}Wiesz, co miałem na myli.
{3184}{3278}Wiele razy byłem na stacji,|kiedy była atakowana.
{3278}{3323}Poradzę sobie.|Jestem Sisko.
{3323}{3426}Ryzykujemy tu ich życie.|Ci ludzie cię potrzebujš.
{3426}{3481}Mam nadzieję, że nie|będę tego żałował.
{3481}{3532}Będziemy tam w cišgu godziny.
{3532}{3596}Mogę sobie tylko wyobrazić,|co twój ojciec na to powie.
{3596}{3630}Zrozumie.
{3630}{3733}Wydostaniemy cię stamtšd,|gdy tylko posiłki przybędš.
{3733}{3800}Poza tym, nie chcę, żeby|spónił się ze swoim reportażem.
{3800}{3898}Czy sšdzisz, że będš|chcieli moje zdjęcie?
{3901}{3973}Wracajšc do skanów kwantowych,|o których ci mówiłem...
{3973}{4052}"Chirurgia pod ostrzałem".
{4078}{4136}To lubię.
{7087}{7125}O co chodzi, Quark?
{7125}{7224}Szef poprosił mnie, żebym wynalazł|bezkofeinowe raktajino dla Kiry.
{7224}{7315}Zastanawiam się nad jego sprzedażš.
{7382}{7473}- Oh, to jest okropne.|- Daj mu szansę.
{7480}{7545}Daj spróbować.
{7708}{7790}- Quark.|- Zrobiłem, co mogłem.
{7792}{7926}Usuwanie kofeiny z napojów dręczy|barmanów i restauratorów od stuleci.
{7926}{7984}Nie możesz oczekiwać,|że rozwišżę ten problem przez noc.
{7984}{8082}- Nie płacę za to.|- To koniec "Quark-tajino".
{8082}{8156}Chciałem, żeby nie przyjmowała|kofeiny, a nie, żeby jš otruć.
{8156}{8216}Mówisz tak,|jakbym była jakš narkomankš.
{8216}{8295}Pije tylko 2 raktajino dziennie.
{8295}{8377}Słuchaj, nie chcę, żeby mój syn|urodził się z uzależnieniem od kofeiny,
{8377}{8430}Jeste mieszny.
{8430}{8490}Dlaczego w czasie cišży|mężczyni wpadajš w histerię?
{8490}{8559}Przepraszam, ale to nie jest|moje pierwsze dziecko.
{8559}{8621}Przepraszam.|Keiko miała Molly.
{8621}{8737}Nie możesz mówić Kirze, co może,|a czego nie może robić.
{8744}{8871}- Powinien mieć co do powiedzenia.|- Jako dzierżawca, ma pewne prawa.
{8878}{8957}W mojej kulturze, cišża jest|traktowana jak pożyczka.
{8957}{9029}- Pożyczka?|- Pożyczka?
{9101}{9214}Co nie tak, kapitanie?|Włanie rozmawiałem z Dr. Bashirem.
{9214}{9329}Leci na Ajilon Prime, żeby|odpowiedzieć na wezwanie pomocy.
{9329}{9353}Jake jest z nim.
{9353}{9501}Zgodnie z ostatnimi raportami, Klingoni|opanowali dwie osady na północnej półkuli.
{9504}{9585}Połowa kolonistów nadal|jest uwięziona na planecie
{9585}{9636}i w nie ma w okolicy statków,|aby ich ewakuować.
{9636}{9729}- Jestemy oddaleni o 3 dni drogi.|- Pojutrze Farragut tam przyleci.
{9729}{9835}Bashir mówi, że wylecš z Jake'iem,|jak tylko przybędš jednostki wsparcia.
{9835}{9899}To oznacza,|że będš w domu w czwartek.
{9899}{10022}To nie daje ci dużo czasu,|aby pomyszkować w rzeczach Jake'a.
{10305}{10338}Gotowy na transport?
{10338}{10393}Nie, nie możemy zostawić|wahadłowca na orbicie.
{10393}{10434}Szczególnie, gdy|Klingoni się tu kręcš.
{10434}{10484}Poza tym, kolonici przenieli|wszystko, co przetrwało ze
{10484}{10566}sprzętu medycznego, pod ziemię,|gdy szpital został zniszczony.
{10566}{10664}A tam w skałach jest magnocyt.|Nie możemy się tam przesłać.
{10664}{10736}Musimy znaleć|miejsce do lšdowania.
{10736}{10844}Widzę polanę około kilometra|od głównego osiedla.
{10880}{10983}Jake... sprawy mogš|wyrwać się spod kontroli.
{10986}{11079}- Majš dużo rannych.|- Nic mi nie będzie.
{11254}{11360}- Przynoszš kolejnych rannych.|- Potrzebuję tego osocza.
{11360}{11441}- Ty jeste Bashir?|- Odebralimy wezwanie o pomoc.
{11441}{11489}Powiedziano nam,|że jest pan w drodze.
{11489}{11573}Uwaga. Uwaga.|To ostatni pacjent.
{11573}{11654}Nitkowaty puls.|Musi gdzie krwawić.
{11654}{11729}- Stracilimy go.|- Dr. Kalandra.
{11729}{11767}Bashir, pomóż, standardowa|ocena stanu zdrowia rannych.
{11767}{11846}Daj mu 15mg inaprowaliny.
{11959}{12060}- W czym mogę pomóc?|- Tylko nie przeszkadzaj.
{12098}{12192}Zaniecie tego|mężczyznę na operację.
{12290}{12388}Tętnica jest przerwana.|Cinienie krwi skacze.
{12388}{12465}Tlen, trzy litry.|Jednš pełnš solankę.
{12465}{12513}Ten mężczyzna potrzebuję pomocy!
{12513}{12549}Pomóżcie mi!|Ktokolwiek.
{12549}{12645}Zostałem trafiony.|Oberwałem z dysruptora.
{12645}{12683}Potrzebuję tego osocza.
{12683}{12762}Połóżmy cię na tym stole.
{12817}{12913}Nic dla niego nie możemy zrobić.|Umarł.
{13160}{13261}- To nie wyglšda aż tak le.|- Przechodziłem koło Klingona.
{13261}{13362}Mylałem, że jest martwy.|Trafił mnie prosto w stopę.
{13362}{13457}Powinnicie uciekać stšd,|póki jeszcze możecie.
{13457}{13522}Klingoni... nie można|ich powstrzymać.
{13522}{13618}- To trafienie z fazera.|- O czym ty mówisz?
{13620}{13661}Poczekaj tu.
{13661}{13740}Zajmiemy się tobš|najszybciej, jak się da.
{13740}{13846}To nie jest trafienie z fazera.|To był Klingon.
{13901}{13997}Nie było cię tam.|Nie wiesz jak to jest.
{14071}{14153}Klingoni przyparli nas do muru.|To był koniec.
{14153}{14184}Wiedzielimy o tym.
{14184}{14265}Hendriks i Pajal|przestraszyli się i uciekli.
{14265}{14323}Uciekli.
{14347}{14472}Wtedy Sully oberwał w nogę,|a sanitariusze zabrali go z frontu.
{14510}{14582}I mylałem tylko...
{14618}{14690}"Chciałbym być nim".
{14695}{14769}Wtedy wzišłem fazer...
{14898}{14939}Oh, Boże!
{14939}{15033}Co ja sobie zrobiłem?|Co ja zrobiłem?
{15059}{15160}- Znajd sobie inne miejsce do stania.|- Dobrze.
{15311}{15419}"Triage sortowanie rannych,|wymuszone decyzje...".
{15457}{15548}Muszę się wzišć w garć|i skupić się.
{15548}{15618}"... decyzje, które sprawiajš,|że jest się lekarzem."
{15618}{15687}Hey, ty!|Pomóż mi.
{15742}{15797}Chod! Chod!
{15797}{15867}Muszę pójć po osocze|dla tego gocia.
{15867}{15961}Poobserwuj go dla mnie.|Zaraz wracam.
{16426}{16464}Czekaj, czekaj, czekaj.
{16464}{16524}Tędy.|Tam.
{16555}{16608}Uważaj.|Uważaj!
{16608}{16656}Niezły chwyt.
{16656}{16733}To tu, sir, miły osobisty|pokój z widokiem.
{16733}{16800}Raz, dwa, trzy.
{16802}{16862}Dobrze, umiesz liczyć.|Jeste zatrudniony.
{16862}{16924}Ubierzmy cię.
{16989}{17030}Chcę spóbować przeszczepu aorty.
{17030}{17138}Dobrze, z tyłu jest|dodatkowy stół chirurgiczny.
{17200}{17260}Nie żyje.
{17284}{17363}Chod.|Zabierzmy go stšd.
{18224}{18293}Raz, dwa, trzy...
{18483}{18548}- Koniec zabawy.|- Tak wczenie?
{18548}{18617}Dopiero zaczynalimy się bawić.
{18617}{18651}Skoro nie jestecie zajęci,
{18651}{18778}zaniecie mnie do najbliższego|replikatora, żebym mógł co zjeć.
{18974}{19063}Chciałe mnie widzieć,|kapitanie?
{19089}{19166}Był pan w ambulatorium.
{19195}{19298}Nic mi nie będzie.|Ucierpiała tylko moja duma.
{19300}{19344}Co się stało?
{19344}{19418}Quark chciał,|abym miał na oku dwóch Yridian,
{19418}{19468}których podejrzewał|o oszukiwanie w dabo.
{19468}{19516}Okazało się, że miał rację.
{19516}{19591}Widziałem z drugiego poziomu,|jak jeden z nich używał
{19591}{19631}miniaturowego skanera|grawometycznego,
{19631}{19703}aby przewidzieć,|gdzie na kole upadnie kulka.
{19703}{19811}I informował swojego kolegę.|Pomysłowo. Mów dalej.
{19818}{19888}Cóż, jak schodziłem ze schodów,|żeby dokonać aresztowania,
{19888}{19924}jeden z nich mnie zauważył.
{19924}{19977}Dali drapaka.|Zaczšłem ich gonić.
{19977}{20063}I chyba mnie trochę poniosło...
{20087}{20164}Zeskoczyłe ze schodów.
{20180}{20310}Chciałem zamienić kształt...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin