Inseminoid.1981.DVDRip.XviD.txt

(23 KB) Pobierz
{438}{529}- ZAPŁODNIENIE -
{539}{643}>> DarkProject SubGroup <<|>> Mroczna Strona Napisów <<
{733}{802}tłumaczenie: techniacz
{803}{873}korekta: Aminae & Keeper
{2376}{2505}/Oto 105 raport z ekspedycji|/archeologicznej Xeno, zespół siódmy.
{2506}{2581}/Raportuje oficer dokumentaryjny Kate Carson.
{2605}{2657}/Ostatnie 2 miesišce badań
{2658}{2770}/przyniosły odkrycie wielkiego,|/przypominajšcego grobowiec, kompleksu.
{2771}{2824}/Struktura ta została pominięta
{2826}{2921}/przez pierwszš i zaniechanš|/ekspedycję na tej planecie.
{2922}{2988}/Włanie dokonalimy wejcia do tego grobowca,
{2989}{3047}/za zbadanie jego komór
{3048}{3177}/może przynieć nam informacje na temat|/istot zamieszkujšcych niegdy tę planetę.
{3235}{3288}/Pomimo że posiada ona dwa słońca,
{3289}{3392}/temperatura na jej powierzchni|/wynosi stale -89 stopni.
{3393}{3497}/Jednakże podziemne systemy oraz elektrycznoć
{3498}{3544}/sš w pełni obsługiwalne.
{3545}{3605}/Bezpieczeństwo - 60%
{3606}{3644}/Stan...
{3646}{3689}/dostateczny.
{5880}{5969}Zaczekaj chwilę.|Popatrz na to.
{5990}{6065}Dean, powieć mi tu przez chwilę.
{6097}{6145}To fantastyczne.
{6237}{6331}Wyglšda na to,|że jest tu kolejna sekcja.
{6411}{6482}- Dean, nie oddalaj się za bardzo.|- Nie będę.
{6483}{6585}- Chcę cię cały czas słyszeć.|- Tak, będziemy w kontakcie.
{7243}{7349}- A to ciekawe.|- Co znalazłe?
{7350}{7417}- Dean?|- Co jakby rzeba w cianie.
{7431}{7503}- Dasz radę odczytać?|- Nic mi to nie mówi.
{7504}{7625}- Rozpoznajesz co?|- Nie. Musimy sprowadzić tu Mitcha.
{7790}{7857}Nie zostawaj tam za długo.
{7859}{7931}Wracaj! Wracaj natychmiast!
{7932}{8012}Co tu jest!
{8013}{8068}Dean? Ricky?
{8153}{8201}Dean, słyszysz mnie?
{8229}{8280}Dean, co znalazłe?
{8350}{8418}Ricky. Ricky, słyszysz mnie?
{8419}{8481}Dean, co się stało?
{9049}{9092}Przesuńcie to!
{9242}{9297}Ile mamy czasu?
{9298}{9340}Nie wiem.
{9415}{9499}Słyszysz mnie, Ricky?
{9500}{9568}- Wezmę go.|- Nogi do góry.
{9651}{9709}Sharon, szybciej!
{9711}{9801}Co się stało?|Co z Deanem?
{9828}{9881}- Nie wiem.|- Uszkodzenia sš duże?
{9900}{9940}Jeden sektor odcięty.
{9942}{10002}Lepiej tam wracaj i zobacz,|co da się zrobić.
{10003}{10078}Komunikatory głosowe tam nie działajš.
{10108}{10178}Gary, tu Holly. Odbiór.
{10217}{10273}/Gary, odezwiesz się?
{10274}{10308}Co się dzieje?
{10309}{10405}- Sprawdziłe komunikatory?|- Tak.
{10406}{10491}/Mamy problem z grobowcem.|/Komunikatory padły.
{10492}{10573}- Wyglšda na zablokowanie częstotliwoci.|- Cholera, niemożliwe.
{10575}{10679}Zabieraj tu swój tyłek, migiem.|/Chcę wiedzieć, w czym tkwi problem.
{10680}{10781}"Zabieraj tu swój tyłek, migiem."|Już ja wiem, co zrobiłbym z twoim tyłkiem.
{10922}{10973}22...
{10975}{11029}- Co z nim?|- 31...
{11059}{11107}40. Dobra, zdejmiemy kombinezon.
{11150}{11198}Co z nim?
{11244}{11292}- Co on ma w ręce?|- Nie!
{11293}{11356}- Daj pojemnik izolacyjny.|- Co to jest?
{11357}{11432}Holly, daj mi pół godziny,|a będziesz mogła z nim porozmawiać.
{11433}{11466}Dobrze.
{11556}{11630}Chcę wiedzieć, co to za kryształy.
{11728}{11781}Zrobię badania.
{13319}{13389}Tu Xeno, subsatelitarna|grupa badawcza numer 7.
{13390}{13501}Oficer dokumentacji archeologicznej|przeporowadza wywiad numer 273
{13503}{13550}z komandor Holly McKay.
{13551}{13634}Holly, co możesz nam powiedzieć|na temat tego wypadku?
{13650}{13717}Nie mamy pojęcia,|co spowodowało eksplozję.
{13718}{13825}Obecny tam nasz fotograf, Ricky Williams,|odniósł poważne obrażenia.
{13826}{13867}Staramy się też namierzyć Deana White'a.
{13868}{13950}- Będziemy musieli przedłużyć misję?|- Nie ma takiej możliwoci.
{13951}{14054}Nie wiadomo, jak długo musielibymy czekać,|by Xeno znów włšczyło nas do akcji.
{14055}{14101}- To wszystko, co mogę powiedzieć.|- Dziękuję.
{14102}{14170}Holly, mamy Deana.
{14625}{14665}Nie żyje?
{14666}{14717}Technicznie żyje.
{14874}{14922}Możesz co zrobić?
{14923}{14971}Zrobiłem wszystko, co mogłem.
{14997}{15070}Będę go utrzymywał przy życiu,|aż wrócimy.
{15204}{15270}Holly, musimy wrócić do tego grobowca.
{15271}{15311}To niewykonalne.
{15312}{15373}Mitch uważa, że planeta|jest zdominowana przez parzystoć.
{15374}{15416}Zgadza się.
{15417}{15503}Ryciny na cianach sugerujš|ciekawe wierzenia mitologiczne.
{15504}{15609}Wszystko tu dzieje się w parach.|Nigdy czego takiego nie widziałem.
{15611}{15668}Sš tu dwa słońca.|Może to jest powodem?
{15669}{15770}Wiecie, fascynuje mnie gatunek,|który poprzednio tu mieszkał.
{15771}{15855}Wydaje się, jakby były to|istoty chemicznie inteligentne.
{15868}{15917}- Dobrze się czujesz?|- W porzšdku.
{15918}{15976}Chcę wiedzieć, co wywołało eksplozję.
{15977}{16112}Nie zmienimy terminu odlotu,|ale to musi zostać zbadane.
{16130}{16205}Sharon, masz jakie informacje|o tych kryształach?
{16206}{16255}Dopiero zaczęłam testy.
{16256}{16359}Ale wydaje się,|jakby otaczała je jaka energia.
{16360}{16463}Nasza ekipa nie jest gotowa|na takš ewentualnoć.
{16464}{16562}Jeli to zależałoby ode mnie,|odlecielibymy natychmiast.
{16563}{16639}Minš lata, zanim kto tu wróci.|A może nawet to nigdy nie nastšpi.
{16641}{16691}Cała nasza praca pójdzie na marne.
{16692}{16735}Nie czuję się za dobrze.
{16756}{16797}Lepiej trochę odpocznę.
{16798}{16846}Trzymaj się, Rick.
{16883}{16942}Nadal niewiadomš pozostaje eksplozja.
{16944}{17013}Kto inny się tym zajmie.
{17015}{17095}Nieznane pola energetyczne|to nie nasza działka.
{17096}{17172}Barbra, powiedzmy Xeno,|by nas stšd zabrał,
{17173}{17227}Nie ma ich od 72 godzin.|Sš na orbicie.
{17228}{17272}Więc gdy będš mogli.
{17273}{17352}Zabraniam tam ić|bez mojej wyranej zgody.
{17541}{17589}/Mówi Gail.
{17590}{17695}/Przepraszam, że ci przeszkadzam, Mark,|/ale w labolatorium mamy kłopoty z pršdem.
{17696}{17758}- Zaraz to sprawdzę.|/- Dobrze.
{17780}{17853}- Gail, zrobisz co dla mnie?|/- Tak.
{17854}{17925}- Powiedz Sandy, żeby do mnie przyszła.|/- Dobrze.
{17926}{17973}Wielkie dzięki.
{18721}{18768}Czeć.
{18813}{18856}Kocham cię.
{18857}{18905}Też cię kocham.
{19123}{19178}Co jest z tymi wiatłami?
{19179}{19271}Nie wiem, ale to wietne.
{20332}{20440}Co znalazłe na rycinach w grobowcu?
{20494}{20615}Znalazłem pewne niepokojšce elementy,|których póki co nie rozumiem.
{20616}{20735}Poprzedni mieszkańcy byli|prawdopodobnie bardzo inteligentni,
{20737}{20810}ale jest tam również co w rodzaju...|autodestrukcji.
{20811}{20864}Mitch, przepraszam. Kate...
{20865}{20970}Holly chce fotografii zniszczeń po wybuchu.
{20972}{21019}Co to ma wspólnego ze mnš?
{21020}{21078}Zostałymy do tego wyznaczone.
{21106}{21172}Holly mówiła,|że nie chce, by kto tam szedł.
{21173}{21254}Włanie.|Powinnimy zdobyć jakie dowody.
{21255}{21312}Chcesz porobić zdjęcia?
{21368}{21463}- Nie wiem. Będę się cieszyć, jak wrócimy.|- Wiem, co masz na myli.
{21506}{21561}Ricky.
{21562}{21602}Co się stało?
{21603}{21657}- Muszę odnaleć Deana!|- Ricky, zaczekaj.
{21658}{21716}- Co się z tobš dzieje?|- Zejdcie mi z drogi!
{21717}{21758}Ricky, wszystko jest dobrze.
{21775}{21861}Posłuchaj, Ricky, Deana tam nie ma.
{21863}{21938}Puć go!
{21969}{22032}Nie!
{22062}{22098}Przestań!
{22395}{22438}Zobacz co z nim.
{22457}{22505}Ricky!
{22544}{22584}Ricky!
{22621}{22655}Ricky.
{22825}{22885}- Jeste cały?|- Za nim.
{23130}{23170}Co tam jest?
{23172}{23247}- Dokšd to prowadzi?|- Nie wiem, ale się dowiem.
{23248}{23292}- Dasz sobie radę?|- Tak.
{23293}{23332}- Gdzie on poszedł?|- Tory.
{23333}{23391}- Sprawdzę od drugiej strony.|- Idziemy do monitorów.
{24310}{24358}Id do sali operacyjnej!
{25671}{25720}Nie!
{25913}{26008}- Zostawił otwarte drzwi wyjciowe.|- Nie pobędzie tam długo.
{26033}{26079}Gary, widzisz go?
{26080}{26128}Tak.
{26167}{26294}Kręci się w kółko,|jakby stracił orientację.
{26409}{26444}Zgubiłem go, Holly.
{28058}{28091}Ricky?
{28353}{28403}Gail, chod tu! Szybko!
{28404}{28458}Nie mogę.
{28518}{28569}Noga mi się zaklinowała.
{28607}{28673}Gary, jaki sposób na obejcie zamka?
{28674}{28746}Nie jestem pewien.|Powiem Barbrze, by sprawdziła główny komputer.
{28840}{28918}Jeli Gary otworzy te drzwi,|będziesz mógł wyjć, tak?
{28919}{28976}- Tak.|- Dobra. Zdejmuj to.
{29008}{29075}- Ile mamy czasu?|- Dwie, trzy minuty.
{29076}{29180}- Zróbmy to powoli.|- Musi być sposób, by to otworzyć.
{29194}{29247}Gail, chod tu szybko.
{29248}{29297}Musimy zamknšć luzę.
{29434}{29482}Termometr nie działa.
{29502}{29592}/Gail? Gail?
{29593}{29663}Mówi Gary.|Posłuchaj mnie.
{29679}{29761}Połšcz niebieski i żółty przewód.
{29762}{29863}Powtarzam, połšcz niebieski i żółty przewód.
{29864}{29912}To ominie termostat.
{29913}{29986}Nie możemy cię wycišgnšć.|Musisz zrobić to sama.
{30066}{30106}No dalej, Gail.
{30178}{30268}Nie dam rady.|Musicie mi pomóc.
{30269}{30355}Nie mogę.|Musisz pomóc sobie sama.
{30356}{30400}Niebieski i żółty przewód.
{30463}{30506}Chryste! Zamarzam!
{30507}{30593}- Jej temperatura spada.|- Połšcz przewody.
{30595}{30657}- Cholerne rękawice!|/- Temperatura 36.5.
{30658}{30705}Gary, nie dam rady.
{30706}{30808}Nie znam takiego słowa.|Zrób to!
{30809}{30864}- Nie możesz się poddać.|/- 36.2.
{30865}{30940}Umrę tutaj!
{30954}{31054}- Wpadnie w stan hipotermii.|- Nie mogę ci pomóc, kotku.
{31055}{31117}Gary, proszę!
{31118}{31167}/35.6.
{31207}{31241}/35.5.
{31242}{31343}Musisz to zrobić.|Połšcz przewody.
{31344}{31419}Niebieski i żółty!|Gail, posłuchaj mnie!
{31442}{31501}/Lada chwila straci przytomnoć.
{31502}{31535}Gail!
{31626}{31674}Nie! Gail! Gail!
{31675}{31726}Podłšcz z powrotem przewód!
{31727}{31772}Podłšcz z powrotem przewód!
{31773}{31823}/- 34.8.|- Gail!
{31844}{31901}Mówi Gary.|Posłuchaj mnie, Gail.
{31928}{31966}/...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin