{57}{130}To może wypalić, ale |ostry dyżur jest naprawdę popularny, więc zrób miejsce {189}{225}i daj odetchnšć trochę Gail. {225}{254}Mamy komplet. {254}{290}Co masz na myli? Kiedy to się stało? {290}{350}Mielimy dwa przyjęcia na nocce.|Kto? {350}{383}Dzień dobry, John. {386}{429}Łatwo ci mówić. Bliniaczki sš? {429}{472}Tak, nocne przyjęcie. {472}{577}Sš w pokoju 737, Gretchen i Grace Breton, {580}{613}lat 9, {616}{678}obie cierpiš na torbielowatoć nerek. {680}{707}Jedna z nich cierpi na obrzęk. {709}{745}Druga ma płytki oddech. {748}{776}I obie potrzebujš dializę. {776}{829}Blinięta jednojajowe |potrzebujš przeszczepu nerki. {829}{875}Czekały ponad rok. {877}{949}Majš już jednš pasujšcš, od brata. {999}{1040}Dwie małe dziewczynki i jedna nerka? {1040}{1083}Bardzo trudny wybór. {1086}{1107}Masz cholernš rację. {1110}{1134}Jak matka ma dokonać wyboru, {1134}{1165}którš córkę ocalić? {1167}{1213}Cokolwiek zrobisz aby umilić im pobyt, {1213}{1241}będę wdzięczny. {1241}{1294}Umilić pobyt, jasne. {1294}{1340}Przydzielam ciebie i Toma do tego. {1340}{1393}Daj znać jeli |będziesz czego potrzebować. {1393}{1426}Dobra. {1426}{1488}Kelly, będę potrzebować twojej pomocy.|Nie ma problemu. {1488}{1515}W porzšdku. {1515}{1551}Hej. {1551}{1594}Jak ręka? {1596}{1644}Ładnie się goi. {1644}{1690}Boli? {1692}{1743}Nie. {1743}{1819}Co powiedział dr Danee? {1819}{1867}Że wszystko wyglšda bardzo dobrze. {1985}{2045}Nie sšdzę aby Camille była w domu na noc. {2047}{2097}Pomylałam, że może obejrzymy film: {2097}{2160}"Pan Smith jedzie do Waszyngtonu". {2160}{2222}Wiesz jak uwielbiam Claude'a Rainsa. {2268}{2330}Chciałem się ożenić, nie oglšdać film. {2371}{2428}Powinnimy pójć do tej rodziny. {2555}{2606}...i kolejny król. {2656}{2723}Witam.|Czeć, jestem dr Wakefield. {2723}{2762}Miło cię poznać. {2762}{2805}Jestem Christina Hawthorne. Dyrektor ds. opieki. {2805}{2829}Czeć. {2829}{2853}Witam. {2855}{2949}Dobra, teraz będę główkować. {2951}{3016}Nie pomyliłam imion od 20 lat. {3018}{3056}Dobra, zaczynamy. {3092}{3160}Gretchen, Grace. {3162}{3212}Ja jestem Gretchen. {3212}{3253}A ja Grace. {3255}{3299}Byłam tak blisko. {3325}{3380}Wyjdziemy za drzwi? {3380}{3428}Znalelicie dawcę? {3495}{3546}Miałam juz tak dużo tych rozmów. {3548}{3613}Nie mamy sekretów. {3613}{3711}Słyszelimy przemówienia i znamy statystyki. {3713}{3759}Zrobimy co możemy dla twojej rodziny. {3759}{3814}Umilimy wam pobyt najlepiej jak potrafimy. {3814}{3850}Dziękuję. {3852}{3893}Proszę bardzo. {3896}{3989}Dziewczynki, widzimy się póniej, tak? {3989}{4071}Dobra, twój ruch. {4351}{4447}HawthoRNe [2x5] - The Match|Tłumaczenie: joanne {4572}{4603}Sprawdziłam w rejestrze. {4603}{4644}9 miesięcy trzeba czekać na nerkę. {4646}{4732}Będzie tu większe zawirowanie niż mylałam. {4732}{4795}Projekt "Prawdziwe Marzenia", |wysyła tego gracza Dwyane'a Wade'a, {4795}{4864}żeby spotkał się z naszym pacjentem... Brianem. {4864}{4905}A kto opiekuje się Brianem? {4905}{4946}Ja. {4948}{5008}Wiesz co? Masz pełne ręce roboty z bliniaczkami. {5008}{5056}Malia, wywiadcz mi przysługę. |Zaopiekujesz się Brianem? {5058}{5106}O tak, Brian. Mój ulubieniec. {5106}{5130}Dzięki. {5164}{5234}Hej, mogę pomóc? {5234}{5269}A wiesz co? {5269}{5332}Może pomożesz Kelly z jednš rodzinš? {5332}{5382}Będš potrzebowali bardzo dużo uwagi. {5382}{5411}Tak, przydałaby mi się pomoc. {5411}{5459}Więc trzymaj się blisko Kelly i rób, co każe. {5461}{5488}Znasz mnie. {5490}{5524}Znam. {5524}{5569}Dlatego mówię, {5572}{5660}trzymaj się blisko Kelly i rób, co każe. {5660}{5744}Gloria jest osobš z "Prawdziwych Marzeń". {5744}{5768}To jej numer. {5768}{5802}Dwyane nie ma wiele czasu, {5802}{5847}więc musisz zajšć się tym od razu. {5847}{5883}Gadasz tak, {5883}{5926}jakbym nie umiała nic zrobić dobrze. {5929}{5974}Zaczyna mnie to wkurzać. {5977}{6042}To jest jak praca dla PR. {6044}{6099}Tak. To moja mocna strona. {6101}{6125}Więc musisz pozdrowić Dwyane'a, {6125}{6159}upewnić się, że wie, gdzie jedzie, {6161}{6200}upewnić się, Brian dobrze się bawi. {6200}{6248}Poradzisz sobie? {6250}{6312}Tak, już wczeniej spędzałam |czas z gwiazdami. Nic nowego. {6312}{6387}Zadzwoń do Glorii, |jeli będziesz mieć pytania. {6387}{6447}Dobra, gotowa do pomocy? {6447}{6485}A nie mogę zostać tu? {6485}{6533}Nie radzę sobie z dziećmi. {6571}{6610}Co jeli powiem co złego? {6612}{6641}Nie możesz. {6641}{6677}Wystarczy, że powiesz co czujesz {6679}{6722}i upewnisz się, że wiedzš, że będzie ok. {6722}{6746}Będzie dobrze. {6792}{6830}Nie panikuj. Chodmy. {6945}{6981}Niedługo tu będzie.|Mamo. {6984}{7015}Tak, kochanie? {7120}{7159}Jak sobie radzimy? {7159}{7207}Wenflon jš denerwuje. {7209}{7269}Dobrze, już się tym zajmuję. {7269}{7319}Hej skarbie, zobaczmy. {7322}{7379}Dobra. {7430}{7499}Mój tato też był biały. {7499}{7607}Ciężko być mieszańcem... do przeszczepów. {7607}{7650}Ciężko znaleć dawcę. {7653}{7710}Wiele mniejszoci nie chce oddawać, {7710}{7756}bioršc pod uwagę historię opieki zdrowotnej. {7756}{7809}Ale wcišż trzymamy się. {7809}{7890}Bóg ma dla nas plan. {7890}{7945}Prawda, dzieciaczki? {8034}{8103}Teraz powinno być dobrze, {8103}{8151}ale jeli będziesz |potrzebować pomocy, zadzwoń. {8243}{8312}Więc, to Gretchen dostanie nerkę? {8314}{8377}Taki jest plan. {8377}{8489}Ale jeli Grace jest bardzo chora,|to czy nie potrzebuje jej bardziej? {8492}{8569}Grace ma niewydolnoć oddechowš. {8569}{8645}W jej stanie, szansa na |odrzucenie jest większa, {8648}{8691}więc operacja jest większym ryzykiem. {8693}{8746}No nie wiem. {8746}{8806}To nie wydaje się właciwe. {8806}{8873}Wcišż szukamy dawcy dla Grace. {8919}{8971}Co jeli nie znajdziesz? {8971}{9027}Wszystko po kolei. {9027}{9098}Najpierw zaopiekujmy się |tobš i Gretchen, dobrze? {9163}{9209}Wecie moje obie nerki. {9209}{9290}Nie możemy tego zrobić. {9290}{9321}Nie, wecie obie. {9321}{9353}Trzymajcie mnie na dializie. {9355}{9413}Poczekam na dawcę. {9413}{9456}Michael, to nie działa w ten sposób. {9456}{9544}Poradzę sobie. Poradzę sobie. {9547}{9650}Tak dużo przeszły. {9650}{9760}Więc proszę. Wecie obie. {9760}{9832}Nie możesz brać wszystkiego na siebie. {9856}{9880}Uwierz. {9880}{9935}Zrobimy wszystko co możemy {9935}{9969}dla jednej i drugiej. {10050}{10081}Będzie tam, tak? {10084}{10132}Upewnisz się, że z Gretchen wszystko dobrze? {10132}{10177}Nie wykonuję {10180}{10225}teraz operacji, {10225}{10276}ale tak, będę tam. {10276}{10328}I upewnię się, że zrobiš wszystko dobrze. {10609}{10657}Gdzie podziała się Kelly? {10808}{10882}Proteza? Poważnie? {10882}{10923}Nie zauważyłam tego. {10925}{10990}Ale jeste popieprzony. {10993}{11081}Mogę zapytać jak jš straciła? {11081}{11182}Jedziłam na motorze brata. {11184}{11230}Miałam 17 lat. {11230}{11276}Mylałem, że masz tylko siostrę. {11311}{11352}Nie lubię o tym rozmawiać. {11352}{11403}Wy dwoje, możecie sobie |wybierać weszki z futra {11403}{11434}po godzinach. {11436}{11467}Jestemy dzisiaj ograniczeni. {11518}{11563}Gail? {11563}{11616}Ten mężczyzna przyszedł w sprawie nerki. {11616}{11666}Jeste pewny, że |przyszedł do właciwego szpitala? {11669}{11697}Czy chodzi o bliniaczki na pediatrii? {12333}{12414}Bobbie, co ci ludzie tutaj robiš? {12414}{12458}Potencjalni dawcy. {12460}{12501}Marcus, mamy dodatkowe miejsca żeby pobrać krew? {12501}{12604}Nie mam miejsca dla swoich pacjentów. |On jest drugorzędny. {12604}{12640}Drugorzędny? {12640}{12695}Standardy ostrego dyżuru. {12695}{12743}Technicy nie poradzš sobie. {12743}{12767}Ci ludzie pójdš {12769}{12796}oddać krew do pobrania gdzie indziej. {12796}{12877}Proszę za mnš. {12968}{13004}Sied tutaj. {13004}{13069}Zaraz kogo przyprowadzę, dobrze? {13071}{13122}Bobbie, jak ci ludzie dostali się tu? {13124}{13155}Przez Internet. {13155}{13189}Nie widziała? {13189}{13234}Czego? {13234}{13270}Twoja dziewczyna uczyniła cię dumnš. {13273}{13318}Słucham? {13318}{13349}Zobacz. {13417}{13469}<i>Czeć wszystkim. Czas nagrać video.</i> {13472}{13520}<i>Spróbujemy zdobyć wam nerki.</i> {13520}{13570}<i>Jestem Grace.</i> {13570}{13616}<i>A ty?|Gretchen.</i> {13616}{13700}<i>Możecie zapiewać co dla mnie?</i> {13700}{13762}<i>*Twinkle, twinkle, little stars*</i> {13762}{13839}<i>*how I wonder, what you are*</i> {13839}{13911}<i>*up above the world so high*|Zero placów zabaw, zabawy dla dzieci.</i> {13911}{13990}<i>*like a diamond in the sky*|Tylko łóżka szpitalne i maszyny do dializ.</i> {13990}{14035}<i>*Twinkle, twinkle, little star*</i> {14038}{14081}<i>*how I wonder, what you are*</i> {14081}{14162}<i>To było piękne.</i> {14162}{14193}<i>Proszę pomóżcie.</i> {14196}{14282}<i>Stańcie się dawcami w James River.</i> {14285}{14306}<i>Powiedzcie "pa".</i> {14309}{14347}<i>Pa.</i> {14472}{14508}Wiesz, gdzie mogę zostać przepadana {14510}{14560}żeby zobaczyć czy moje nerki sš zdrowe? {14563}{14642}Tak. Widzisz te drzwi? Zaraz za nimi. {14702}{14742}Przepraszam paniš. {14742}{14798}Proszę podejć tutaj. Dziękuję za przyjcie. {14798}{14855}Bobbie, możesz jej pomóc?|Tak. {14858}{14915}Nie możesz improwizować takich rzeczy. {14915}{14949}Musisz mi mówić. {14951}{14994}Gail, gdybym wiedziała,|nie sšdzisz, że zrobiłabym to? {14994}{15071}Tak, ale jeli to nie wypali,|ja dostanę po dupie. {15493}{15543}Przepraszam. {15546}{15615}Dziękuję wszystkim za przyjcie. {15618}{15680}Rozumiemy jak cenny jest wasz czas. {15680}{15718}Włanie ustawiamy pewne rzeczy {15718}{15764}i zaraz potem przyjmiemy |każdego, naszybciej jak się da...
gobelin