HawthoRNe.S02E05.The.Match.HDTV.XviD-LOL.txt

(36 KB) Pobierz
{57}{130}To może wypalić, ale |ostry dyżur jest naprawdę popularny, więc zrób miejsce
{189}{225}i daj odetchnšć trochę Gail.
{225}{254}Mamy komplet.
{254}{290}Co masz na myli? Kiedy to się stało?
{290}{350}Mielimy dwa przyjęcia na nocce.|Kto?
{350}{383}Dzień dobry, John.
{386}{429}Łatwo ci mówić. Bliniaczki sš?
{429}{472}Tak, nocne przyjęcie.
{472}{577}Sš w pokoju 737, Gretchen i Grace Breton,
{580}{613}lat 9,
{616}{678}obie cierpiš na torbielowatoć nerek.
{680}{707}Jedna z nich cierpi na obrzęk.
{709}{745}Druga ma płytki oddech.
{748}{776}I obie potrzebujš dializę.
{776}{829}Blinięta jednojajowe |potrzebujš przeszczepu nerki.
{829}{875}Czekały ponad rok.
{877}{949}Majš już jednš pasujšcš, od brata.
{999}{1040}Dwie małe dziewczynki i jedna nerka?
{1040}{1083}Bardzo trudny wybór.
{1086}{1107}Masz cholernš rację.
{1110}{1134}Jak matka ma dokonać wyboru,
{1134}{1165}którš córkę ocalić?
{1167}{1213}Cokolwiek zrobisz aby umilić im pobyt,
{1213}{1241}będę wdzięczny.
{1241}{1294}Umilić pobyt, jasne.
{1294}{1340}Przydzielam ciebie i Toma do tego.
{1340}{1393}Daj znać jeli |będziesz czego potrzebować.
{1393}{1426}Dobra.
{1426}{1488}Kelly, będę potrzebować twojej pomocy.|Nie ma problemu.
{1488}{1515}W porzšdku.
{1515}{1551}Hej.
{1551}{1594}Jak ręka?
{1596}{1644}Ładnie się goi.
{1644}{1690}Boli?
{1692}{1743}Nie.
{1743}{1819}Co powiedział dr Danee?
{1819}{1867}Że wszystko wyglšda bardzo dobrze.
{1985}{2045}Nie sšdzę aby Camille była w domu na noc.
{2047}{2097}Pomylałam, że może obejrzymy film:
{2097}{2160}"Pan Smith jedzie do Waszyngtonu".
{2160}{2222}Wiesz jak uwielbiam Claude'a Rainsa.
{2268}{2330}Chciałem się ożenić, nie oglšdać film.
{2371}{2428}Powinnimy pójć do tej rodziny.
{2555}{2606}...i kolejny król.
{2656}{2723}Witam.|Czeć, jestem dr Wakefield.
{2723}{2762}Miło cię poznać.
{2762}{2805}Jestem Christina Hawthorne. Dyrektor ds. opieki.
{2805}{2829}Czeć.
{2829}{2853}Witam.
{2855}{2949}Dobra, teraz będę główkować.
{2951}{3016}Nie pomyliłam imion od 20 lat.
{3018}{3056}Dobra, zaczynamy.
{3092}{3160}Gretchen, Grace.
{3162}{3212}Ja jestem Gretchen.
{3212}{3253}A ja Grace.
{3255}{3299}Byłam tak blisko.
{3325}{3380}Wyjdziemy za drzwi?
{3380}{3428}Znalelicie dawcę?
{3495}{3546}Miałam juz tak dużo tych rozmów.
{3548}{3613}Nie mamy sekretów.
{3613}{3711}Słyszelimy przemówienia i znamy statystyki.
{3713}{3759}Zrobimy co możemy dla twojej rodziny.
{3759}{3814}Umilimy wam pobyt najlepiej jak potrafimy.
{3814}{3850}Dziękuję.
{3852}{3893}Proszę bardzo.
{3896}{3989}Dziewczynki, widzimy się póniej, tak?
{3989}{4071}Dobra, twój ruch.
{4351}{4447}HawthoRNe [2x5] - The Match|Tłumaczenie: joanne
{4572}{4603}Sprawdziłam w rejestrze.
{4603}{4644}9 miesięcy trzeba czekać na nerkę.
{4646}{4732}Będzie tu większe zawirowanie niż mylałam.
{4732}{4795}Projekt "Prawdziwe Marzenia", |wysyła tego gracza Dwyane'a Wade'a,
{4795}{4864}żeby spotkał się z naszym pacjentem... Brianem.
{4864}{4905}A kto opiekuje się Brianem?
{4905}{4946}Ja.
{4948}{5008}Wiesz co? Masz pełne ręce roboty z bliniaczkami.
{5008}{5056}Malia, wywiadcz mi przysługę. |Zaopiekujesz się Brianem?
{5058}{5106}O tak, Brian. Mój ulubieniec.
{5106}{5130}Dzięki.
{5164}{5234}Hej, mogę pomóc?
{5234}{5269}A wiesz co?
{5269}{5332}Może pomożesz Kelly z jednš rodzinš?
{5332}{5382}Będš potrzebowali bardzo dużo uwagi.
{5382}{5411}Tak, przydałaby mi się pomoc.
{5411}{5459}Więc trzymaj się blisko Kelly i rób, co każe.
{5461}{5488}Znasz mnie.
{5490}{5524}Znam.
{5524}{5569}Dlatego mówię,
{5572}{5660}trzymaj się blisko Kelly i rób, co każe.
{5660}{5744}Gloria jest osobš z "Prawdziwych Marzeń".
{5744}{5768}To jej numer.
{5768}{5802}Dwyane nie ma wiele czasu,
{5802}{5847}więc musisz zajšć się tym od razu.
{5847}{5883}Gadasz tak,
{5883}{5926}jakbym nie umiała nic zrobić dobrze.
{5929}{5974}Zaczyna mnie to wkurzać.
{5977}{6042}To jest jak praca dla PR.
{6044}{6099}Tak. To moja mocna strona.
{6101}{6125}Więc musisz pozdrowić Dwyane'a,
{6125}{6159}upewnić się, że wie, gdzie jedzie,
{6161}{6200}upewnić się, Brian dobrze się bawi.
{6200}{6248}Poradzisz sobie?
{6250}{6312}Tak, już wczeniej spędzałam |czas z gwiazdami. Nic nowego.
{6312}{6387}Zadzwoń do Glorii, |jeli będziesz mieć pytania.
{6387}{6447}Dobra, gotowa do pomocy?
{6447}{6485}A nie mogę zostać tu?
{6485}{6533}Nie radzę sobie z dziećmi.
{6571}{6610}Co jeli powiem co złego?
{6612}{6641}Nie możesz.
{6641}{6677}Wystarczy, że powiesz co czujesz
{6679}{6722}i upewnisz się, że wiedzš, że będzie ok.
{6722}{6746}Będzie dobrze.
{6792}{6830}Nie panikuj. Chodmy.
{6945}{6981}Niedługo tu będzie.|Mamo.
{6984}{7015}Tak, kochanie?
{7120}{7159}Jak sobie radzimy?
{7159}{7207}Wenflon jš denerwuje.
{7209}{7269}Dobrze, już się tym zajmuję.
{7269}{7319}Hej skarbie, zobaczmy.
{7322}{7379}Dobra.
{7430}{7499}Mój tato też był biały.
{7499}{7607}Ciężko być mieszańcem... do przeszczepów.
{7607}{7650}Ciężko znaleć dawcę.
{7653}{7710}Wiele mniejszoci nie chce oddawać,
{7710}{7756}bioršc pod uwagę historię opieki zdrowotnej.
{7756}{7809}Ale wcišż trzymamy się.
{7809}{7890}Bóg ma dla nas plan.
{7890}{7945}Prawda, dzieciaczki?
{8034}{8103}Teraz powinno być dobrze,
{8103}{8151}ale jeli będziesz |potrzebować pomocy, zadzwoń.
{8243}{8312}Więc, to Gretchen dostanie nerkę?
{8314}{8377}Taki jest plan.
{8377}{8489}Ale jeli Grace jest bardzo chora,|to czy nie potrzebuje jej bardziej?
{8492}{8569}Grace ma niewydolnoć oddechowš.
{8569}{8645}W jej stanie, szansa na |odrzucenie jest większa,
{8648}{8691}więc operacja jest większym ryzykiem.
{8693}{8746}No nie wiem.
{8746}{8806}To nie wydaje się właciwe.
{8806}{8873}Wcišż szukamy dawcy dla Grace.
{8919}{8971}Co jeli nie znajdziesz?
{8971}{9027}Wszystko po kolei.
{9027}{9098}Najpierw zaopiekujmy się |tobš i Gretchen, dobrze?
{9163}{9209}Wecie moje obie nerki.
{9209}{9290}Nie możemy tego zrobić.
{9290}{9321}Nie, wecie obie.
{9321}{9353}Trzymajcie mnie na dializie.
{9355}{9413}Poczekam na dawcę.
{9413}{9456}Michael, to nie działa w ten sposób.
{9456}{9544}Poradzę sobie. Poradzę sobie.
{9547}{9650}Tak dużo przeszły.
{9650}{9760}Więc proszę. Wecie obie.
{9760}{9832}Nie możesz brać wszystkiego na siebie.
{9856}{9880}Uwierz.
{9880}{9935}Zrobimy wszystko co możemy
{9935}{9969}dla jednej i drugiej.
{10050}{10081}Będzie tam, tak?
{10084}{10132}Upewnisz się, że z Gretchen wszystko dobrze?
{10132}{10177}Nie wykonuję
{10180}{10225}teraz operacji,
{10225}{10276}ale tak, będę tam.
{10276}{10328}I upewnię się, że zrobiš wszystko dobrze.
{10609}{10657}Gdzie podziała się Kelly?
{10808}{10882}Proteza? Poważnie?
{10882}{10923}Nie zauważyłam tego.
{10925}{10990}Ale jeste popieprzony.
{10993}{11081}Mogę zapytać jak jš straciła?
{11081}{11182}Jedziłam na motorze brata.
{11184}{11230}Miałam 17 lat.
{11230}{11276}Mylałem, że masz tylko siostrę.
{11311}{11352}Nie lubię o tym rozmawiać.
{11352}{11403}Wy dwoje, możecie sobie |wybierać weszki z futra
{11403}{11434}po godzinach.
{11436}{11467}Jestemy dzisiaj ograniczeni.
{11518}{11563}Gail?
{11563}{11616}Ten mężczyzna przyszedł w sprawie nerki.
{11616}{11666}Jeste pewny, że |przyszedł do właciwego szpitala?
{11669}{11697}Czy chodzi o bliniaczki na pediatrii?
{12333}{12414}Bobbie, co ci ludzie tutaj robiš?
{12414}{12458}Potencjalni dawcy.
{12460}{12501}Marcus, mamy dodatkowe miejsca żeby pobrać krew?
{12501}{12604}Nie mam miejsca dla swoich pacjentów. |On jest drugorzędny.
{12604}{12640}Drugorzędny?
{12640}{12695}Standardy ostrego dyżuru.
{12695}{12743}Technicy nie poradzš sobie.
{12743}{12767}Ci ludzie pójdš
{12769}{12796}oddać krew do pobrania gdzie indziej.
{12796}{12877}Proszę za mnš.
{12968}{13004}Sied tutaj.
{13004}{13069}Zaraz kogo przyprowadzę, dobrze?
{13071}{13122}Bobbie, jak ci ludzie dostali się tu?
{13124}{13155}Przez Internet.
{13155}{13189}Nie widziała?
{13189}{13234}Czego?
{13234}{13270}Twoja dziewczyna uczyniła cię dumnš.
{13273}{13318}Słucham?
{13318}{13349}Zobacz.
{13417}{13469}<i>Czeć wszystkim. Czas nagrać video.</i>
{13472}{13520}<i>Spróbujemy zdobyć wam nerki.</i>
{13520}{13570}<i>Jestem Grace.</i>
{13570}{13616}<i>A ty?|Gretchen.</i>
{13616}{13700}<i>Możecie zapiewać co dla mnie?</i>
{13700}{13762}<i>*Twinkle, twinkle, little stars*</i>
{13762}{13839}<i>*how I wonder, what you are*</i>
{13839}{13911}<i>*up above the world so high*|Zero placów zabaw, zabawy dla dzieci.</i>
{13911}{13990}<i>*like a diamond in the sky*|Tylko łóżka szpitalne i maszyny do dializ.</i>
{13990}{14035}<i>*Twinkle, twinkle, little star*</i>
{14038}{14081}<i>*how I wonder, what you are*</i>
{14081}{14162}<i>To było piękne.</i>
{14162}{14193}<i>Proszę pomóżcie.</i>
{14196}{14282}<i>Stańcie się dawcami w James River.</i>
{14285}{14306}<i>Powiedzcie "pa".</i>
{14309}{14347}<i>Pa.</i>
{14472}{14508}Wiesz, gdzie mogę zostać przepadana
{14510}{14560}żeby zobaczyć czy moje nerki sš zdrowe?
{14563}{14642}Tak. Widzisz te drzwi? Zaraz za nimi.
{14702}{14742}Przepraszam paniš.
{14742}{14798}Proszę podejć tutaj. Dziękuję za przyjcie.
{14798}{14855}Bobbie, możesz jej pomóc?|Tak.
{14858}{14915}Nie możesz improwizować takich rzeczy.
{14915}{14949}Musisz mi mówić.
{14951}{14994}Gail, gdybym wiedziała,|nie sšdzisz, że zrobiłabym to?
{14994}{15071}Tak, ale jeli to nie wypali,|ja dostanę po dupie.
{15493}{15543}Przepraszam.
{15546}{15615}Dziękuję wszystkim za przyjcie.
{15618}{15680}Rozumiemy jak cenny jest wasz czas.
{15680}{15718}Włanie ustawiamy pewne rzeczy
{15718}{15764}i zaraz potem przyjmiemy |każdego, naszybciej jak się da...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin