{1}{1}23.976 {35}{77}/Mentalista - rzeczownik {91}{199}/Ktoś, kto używa|/przenikliwości, hipnozy i/lub sugestii {229}{296}/Mistrz manipulacji myślami i zachowaniem. {317}{412}www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {413}{508}{C:$aaccff}The Mentalist [01x04]|Ladies in Red {509}{600}{C:$aaccff}Tłumaczenie: Jane Doe|Korekta: Scofi {624}{691}/Rezydencja Jasona Sandsa,|/San Francisco, Kalifornia {708}{758}Ma pani coś przeciwko,| jeśli się rozejrzymy? {771}{812}Nie wiem, dlaczego| zostaliście wezwani. {816}{847}Dalibyśmy sobie radę. {858}{911}Dom należy do Jasona Sandsa. {915}{960}Facet sponsorował kampanie polityczne. {964}{1006}Zaginął zeszłej nocy. {1027}{1054}Dlatego tu jesteśmy. {1058}{1126}Prokurator generalny lubi być| na bieżąco w takich sprawach. {1141}{1170}Żona pana Sandsa, Jennifer, {1174}{1202}przyjechała z córką do domu {1206}{1235}około godziny 21. {1239}{1273}Nie zastała w domu męża. {1280}{1313}I jeszcze to... {1370}{1396}Dziękuję, panowie. {1409}{1447}Nie było jeszcze żądania okupu. {1451}{1500}Spodziewam się, że porywacze| wkrótce się odezwą. {1507}{1545}Jeśli chcecie założyć podsłuchy, {1549}{1574}dajcie mi znać. {1578}{1612}Dzięki. Poradzimy sobie. {1618}{1654}Gdzie jest jego rodzina? {1663}{1698}Z przyjaciółmi. {1718}{1756}Pani Sands pomyślała,| że tak będzie {1760}{1797}najlepiej dla małej.| Zgodziliśmy się. {1801}{1832}Są jakieś ślady włamania? {1836}{1876}Nie. Musieli dostać się podstępem. {1880}{1923}Udawali posłańców lub coś w tym rodzaju. {2188}{2220}On tu nadal jest. {2283}{2354}Tu go nie ma, agencie Jane,| chyba że jest niewidzialny. {2358}{2383}On nie jest agentem. {2387}{2412}To konsultant. {2416}{2453}Nie mam broni ani odznaki. {2470}{2511}Nie zapewnili mi nawet| opieki dentystycznej. {2534}{2555}A tak. {2559}{2620}Ty jesteś tym medium,|o którym mi opowiadali. {2631}{2651}Przykro mi, Gandalfie. {2655}{2711}Mimo naszej nieporadności,| rozejrzeliśmy się tu dość dokładnie. {2716}{2756}Nie ma go tu. {2760}{2860}On jest tutaj i nie ma czegoś| takiego jak medium. {2864}{2898}Był torturowany na tym krześle. {2956}{3012}Miał im dać kod. {3055}{3086}Kod do czego? {3165}{3196}Mogłaby mi pani pomóc? {3200}{3251}Może pani podnieść ten dokument? {3304}{3328}Dobrze. {3334}{3358}Dziękuję. {3372}{3400}Dokładnie ten. {3529}{3588}Regał musiał się przesunąć. {3592}{3652}Po tym, jak porozrzucali| papiery po podłodze? {3681}{3737}To są drzwi do sejfu? {3763}{3784}Albo ukrytego pokoju. {3788}{3875}Coś musiało rozproszyć uwagę intruzów. {3879}{3969}Zostawili go samego na chwilę.|Sands wcisnął kod {3976}{4021}i zanim zdołali go zatrzymać, {4025}{4052}zamknął się w sejfie. {4056}{4117}Myślisz, że go otworzysz,| jak będziesz wciskał dużo przycisków? {4153}{4221}Wpisuję najczęściej |wybierane kombinacje kodów. {4226}{4249}Skoro to jest ukryty pokój, {4253}{4323}nie powinien mieć cichego| alarmu do firmy ochroniarskiej? {4362}{4414}Nie, jeśli masz paranoje |i trzymasz wszystko w sekrecie. {4418}{4483}Budujesz taki pokój i nikomu| nie mówisz o jego istnieniu. {4533}{4571}Chyba potrzebny nam ślusarz. {4625}{4651}Chwileczkę. {4718}{4807}/Żegnajcie piękne hiszpańskie dziewczęta. {4833}{4921}/Żegnajcie hiszpańskie kobiety. {4937}{4988}/Otrzymaliśmy rozkazy. {4992}{5045}/Wypływamy do Bostonu. {5097}{5201}/I nie zobaczymy was {5247}{5287}/nigdy już. {6170}{6200}Rozglądam się i nie widzę nikogo, {6204}{6259}kto mógłby zamęczyć| człowieka na śmierć obcęgami. {6263}{6321}Wyobraź sobie ich| nagich i bardzo głodnych. {6329}{6350}Fuj! {6354}{6389}On nie został zamęczony. {6393}{6453}Wykrwawił się w swojej kryjówce. {6457}{6490}Sam jest sobie winien, co? {6494}{6521}Tak jakby. {6564}{6593}Czy wdowa ma alibi? {6597}{6626}W noc zabójstwa była z córką {6630}{6696}na koncercie "Piotruś i wilk." {6700}{6761}Co za koleś kręci się koło niej? {6765}{6831}To Michael Claymore|Bennett III, prawnik Sandsa. {6846}{6871}Co z nim? {6930}{6974}Wdowa się go boi albo... {6990}{7082}- Albo?|- On zapewnia ją {7086}{7142}- o czymś, czego ona się boi.|- Czyli która opcja? {7146}{7190}Nie wiem. Może nawet obie. {7194}{7228}Nie możemy ich tu przesłuchać. {7232}{7289}Przejrzyjmy pliki| z komputera Sandsa. {7296}{7368}- Wy zostańcie do czasu, gdy to się skończy.|- Tak jest, szefie. {7372}{7423}Nigdy nic nie wiadomo.|Ktoś może się przyznać. {7489}{7529}Van Pelt, torturujesz mnie. {7645}{7694}- Mogę zadać ci osobiste pytanie?|- Nie. {7698}{7734}Powiedziałeś jej, co czujesz? {7747}{7819}Pracujemy razem. To wbrew| regulaminowi. To właśnie czuję. {7823}{7853}Nie to czujesz. {7905}{7954}Wysyłałem jej wibracje.|Nie odpowiedziała, rozumiesz? {7958}{8010}- Więc zostawiłem ją w spokoju.|- Wibracje? Serio? {8014}{8067}Chodzi mu o to, gdy godzinami |gapi się na jej plecy. {8071}{8124}- Kobiety to uwielbiają.|- Zamknij się, Cho. {8139}{8193}Zabierz się za to, stary.|Uwiedź ją. {8197}{8252}Uwodzenie nie jest moją| mocną stroną. {8276}{8341}To łatwe, jeśli |znasz podstawowe zasady. {8345}{8372}- To nic takiego.|- Serio? {8376}{8442}Nie widzę, by tłum| kobiet podążał za tobą. {8460}{8514}Dlaczego miałbym chcieć,| by podążał za mną tłum kobiet? {8518}{8601}Dobra, wierzę ci. Jaka jest ta zasada? {8605}{8624}Zapłać dolara. {8628}{8677}- Po co?|- Byś uważał. {8800}{8824}- Miłość i czułość.|- Co? {8828}{8910}- Miłość i czułość.|- Oddaj mojego dolara. {8914}{8961}Gdy kogoś uwodzisz,| co mu ofiarowujesz? {8965}{9024}Miłość i czułość.|Kto by tego nie chciał? {9028}{9087}- To jest proste.|- Oddaj mojego dolara. {9091}{9170}Zademonstruję to.| Założę się o 100 dolarów, {9174}{9215}że uwiodę każdą kobietę tutaj. {9253}{9277}Ok. {9302}{9328}Wdowa. {9495}{9543}Zaczekaj chwilę, Jane. Jane! {9547}{9571}No brawo. {9673}{9700}Witaj, słoneczko. {9770}{9846}Pani Sands, nazywam się Patrick Jane,| Kalifornijskie Biuro Śledcze. {9850}{9881}Przykro mi z powodu pani straty. {9924}{9970}Z bliska jest pani| jeszcze piękniejsza. {10028}{10079}To było...| niewłaściwe i... {10083}{10114}Posłuchaj mnie, Jennifer. {10120}{10180}Nie wiem, jaką władzę ma| nad tobą ten mężczyzna... {10184}{10259}- Co takiego?|- Znikaj. {10331}{10388}Nie wiem, jakie masz kłopoty, {10392}{10430}ale jestem pewien, |że mogę ci pomóc. {10457}{10529}- Zadzwoń do mnie, a ja przyjdę.|- Musi pan wyjść. {10533}{10578}Chwila. Nie ma problemu. {10582}{10624}Przepraszamy za to. Chodź. {10628}{10667}Chodź. Bardzo nam przykro. {10702}{10740}Wygląda na to,|że wisisz mi 100 dolców. {10768}{10819}Poczekaj, Rigsby.| Poczekaj jeszcze. {10939}{10997}/Kwatera KBŚ Sacramento {11009}{11027}Jestem rozczarowany. {11031}{11097}Jestem rozczarowany i zawstydzony. {11101}{11122}Jak mogliście mi to zrobić? {11126}{11165}Powiedziałem burmistrzowi San Francisco, {11169}{11216}że zajmą się tym moi najlepsi ludzie. {11247}{11296}Matko święta! {11300}{11353}Kto zdejmuje te naklejki?|Po co to robi? {11357}{11406}Która jest zwykła, |a która bez kofeiny? {11410}{11453}Skąd mam wiedzieć,| która jest która? {11457}{11510}Niech pan zmiesza |pół na pół i wypije dwa razy więcej. {11591}{11656}Jaki idiota pije bezkofeinową? {11660}{11712}Jaki w tym sens?|Co sobie myślałaś, {11716}{11770}zostawiając go samego| na takim wydarzeniu? {11776}{11801}Nie mam wymówki. {11805}{11868}Przez pomyłkę potraktowałam go| jak odpowiedzialnego dorosłego. {11872}{11912}- Mam plan.|- Jaki? {11916}{11981}- Najpierw zyskam zaufanie wdowy...|- Po tym, jak jej prawnik {11985}{12043}złożył oficjalną skargę| u prokuratora generalnego? {12047}{12108}- Jak ci się to uda?|- Gra trudną do zdobycia. {12130}{12184}Jane, rozwiązujesz sprawy. {12188}{12240}Robisz to jak pasjonat. {12244}{12298}Dlatego cię toleruję i chronię. {12307}{12365}I pozwalam ci robić| z życia Lisbon pasmo udręk, {12369}{12424}ale jest granica. {12428}{12480}Jest granica. Jak ją przekroczysz, {12484}{12537}będę chronił siebie i tą jednostkę {12547}{12595}- i rzucę cię na pożarcie wilkom.|- Ok. {12627}{12691}Żeby wszystko było jasne. Hej. {12743}{12778}Tak? {12898}{12919}To biuro prokuratora. {12923}{12984}Pani Sands jest skłonna wycofać zarzuty, {12989}{13027}jeśli Jane ją przeprosi. {13031}{13135}- Świetnie. Zadzwonię do niej.|- Chce je usłyszeć osobiście u siebie w domu. {13714}{13751}Chcesz zobaczyć moje trolle? {13762}{13789}Bardzo chętnie. {14080}{14167}Ten, to chłopiec.| Nazywa się Woody Sands. {14197}{14222}No. {14233}{14255}Wejdź. {14448}{14472}Masz bardzo ładny pokój. {14476}{14526}Dziękuję, tatuś mi go zrobił. {14538}{14618}Ta, to dziewczynka.| Nazywa się Wanda Sands. {14639}{14684}Ta też jest dziewczynką.| Nazywa się... {14688}{14736}Chwila, założę się,|że zgadnę, jak ma na imię. {14798}{14826}Warren Moon. {14830}{14855}Nie. {14880}{14899}Wiley Post? {14903}{14932}Nie. {14967}{14986}Wendy Sands. {14990}{15014}Tak. {15306}{15326}Pa. {15330}{15352}Pa. {15488}{15511}Dziękuję. {15520}{15543}Jest pan żonaty, panie Jane? {15547}{15612}Byłem. Żona nie żyje. {15616}{15672}Przykro mi. Co się stało? {15678}{15705}To nie ma znaczenia. {15758}{15809}Dziwnie się pan zachowuje, panie Jane. {15813}{15830}Naprawdę? {15834}{15865}Po tym, co stało się na pogrzebie, {15866}{15911}dziwię się, czemu nie| sprawiłam, by pana wylali. {15940}{15974}Zwykle jest pan taki bezpośredni? {15978}{16045}Co panią dręczy, pani Sands?| Dlaczego tu jestem? {16062}{16113}Wie pan, dlaczego.| Chcę przeprosin. {16144}{16169}Nieprawda. {16355}{16385}Proszę, Julie. {16439}{16453}Powiedział pan, {16454}{16497}że gdybym potrzebowała pomocy,| powinnam zadzwonić. {16501}{16522}Tak. {16585}{16602}I oto jestem. {16606}{16630}Miał pan rację. {16638}{16682}Bennett zdenerwował mnie na pogrzebie. {16702}{16757}- Powiedział mi prawdę o J...
naszedane