{1}{1}23.976 {36}{124}/Przedstawione zdarzenia sš fikcyjne|/i nie nawišzujš do konkretnych osób ani sytuacji. {191}{267}Babciu! {342}{437}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {438}{481}Pomocy! {484}{522}Moja rodzina|nadal jest rodku! {563}{607}Babciu! {609}{651}Babciu! {652}{706}Moja córka nadal tam jest|razem z mojš teciowš! {711}{741}Znajdziemy jš. {742}{780}Proszę zostać ze swojš rodzinš. {866}{916}Obud się, babciu! {1068}{1112}Już dobrze. {1200}{1233}Nic ci nie jest? {1234}{1270}Już dobrze. {1271}{1288}Zabiorę cię stšd. {1289}{1341}- Muszę ić po babcię!|- To zbyt niebezpieczne. Chod. {1342}{1371}Muszę ić po babcię! {1372}{1425}- Nie możesz jej pomóc.|- Puszczaj mnie! {1551}{1599}Doktorze Lightman. {1617}{1649}Bernie Madoff. {1650}{1698}To niepokój i żal. {1699}{1740}- Przekaż to wiatu Nauki, dobra?|- Jasne. {1741}{1828}Ma pan wiadomoci od Waxa z KPWiG,|Koba ze Skarbówki, {1829}{1887}a FBI chce uzgodnić termin|kolejnego wykładu. Również... {1888}{1938}Żadnego przestoju|w tym interesie. {2127}{2176}Dzień dobry. {2210}{2249}Powinna to odłożyć. {2250}{2296}Co, już nie lubisz|kobiet w maskach? {2297}{2331}Po prostu ta jest|jedyna w swoim rodzaju. {2332}{2363}Możesz...|Możesz jš odłożyć? {2371}{2399}Nieważne. {2408}{2462}Strasznie lubię,|kiedy jeste podenerwowany. {2463}{2508}To rzadkie,|ale niesamowicie przyjemne. {2512}{2542}Po co tu przyszła? {2558}{2600}wietnie ci idzie|gadka o niczym. {2601}{2649}Powiniene pracować|w biznesie hotelarskim. {2652}{2733}Otworzyć gdzie|swój własny motelik. {2741}{2791}- Ria Torres.|- Zoe Landau. {2792}{2832}- Czeć.|- Jest asystentkš... {2833}{2875}Asystentkš prokuratora. {2930}{2959}Zawsze lubiłe|takie młode. {2970}{2994}Słucham? {2995}{3033}Jego protegowane...|Przeważnie sš młode. {3034}{3114}Łatwiej mu jest|przerobić je na swoje podobieństwo. {3115}{3163}Przyszła tu po co? {3189}{3244}Mam sprawę.|Potrzebuję twojej pomocy. {3245}{3264}Chcesz mnie zatrudnić? {3265}{3312}Nie chcę ponownie|za ciebie wychodzić. {3328}{3406}Co, nie pasuje ci|praca z byłš żonš? {3493}{3538}{C:$5F9EA0}.:: Grupa Hatak - Hatak.pl ::. {3539}{3593}{C:$5F9EA0}Lie to Me [01x10]|Better Half {3595}{3661}{C:$5F9EA0}Tłumaczenie: Yungar|Synchro i korekta: tinditv aka driven {3662}{3742}Moja córka leży w szpitalu|z poparzeniami drugiego stopnia. {3743}{3783}Matka mojej żony nie żyje. {3784}{3817}Mój dom spłonšł. {3818}{3873}Ta sprawa jest dla nas|najważniejsza, panie Ambrose. {3875}{3908}To czemu nic nie zrobilicie? {3912}{3968}Czemu ten sukinsyn|nie siedzi już w więzieniu? {3969}{3999}Wie pani,|że on to zrobił. {4000}{4074}Frank, prosi o ciebie. {4122}{4188}Chcę widzieć|Garcię za kratkami. {4189}{4255}Myli, że wiesz,|kto zaprószył ogień? {4261}{4303}Mam wiadka,|który widział Jacka Garcię {4304}{4378}wybiegajšcego z domu Ambrose'a|zaraz po tym, jak pojawił się ogień. {4379}{4412}Tego reportera z telewizji? {4413}{4438}Tak. {4440}{4532}On i Ambrose byli w liceum przyjaciółmi,|ale się rozeszli. {4534}{4648}Więc masz wiadka, który widział|Jacka Garcię na miejscu zbrodni? {4678}{4718}W czym problem? {4719}{4804}Mamy drobny problem|z wiarygodnociš wiadka. {4805}{4840}Kto nim jest? {4975}{5016}Mamusia zostawiła mnie na zewnštrz. {5017}{5080}Wróciła do domu,|żeby poszukać Maggie i babci. {5081}{5126}Wtedy zobaczyłem pana Garcię. {5136}{5219}Skłamałe kiedy, AJ? {5258}{5308}W porzšdku, skarbie. {5342}{5392}Nie martw się,|wszyscy czasem zmylajš. {5394}{5465}Ale dzisiaj chcę,|żeby powiedział mi prawdę. {5466}{5537}Mówię prawdę.|Widziałem pana Garcię. {5545}{5601}Wybiegł z piwnicy. {5602}{5675}Znasz bajkę o kłamliwym|chłopcu i wilku? {5754}{5823}Mówił, że zbliża się wilk,|kiedy tak nie było. {5824}{5882}Nikt mu nie pomógł,|kiedy wilk naprawdę przyszedł. {5894}{5924}Zgadza się. {5963}{5995}Skłamał. {6016}{6049}I wilk go zjadł. {6050}{6122}Jeli nie mówisz prawdy,|wilk tu wróci i cię zje. {6123}{6158}Co to ma być? {6159}{6219}- Widziałe pana Garcię?|- Widziałem jak ucieka. {6220}{6279}- Masz mi powiedzieć prawdę.|- Mówię prawdę. {6280}{6343}- Wilk tu wróci i cię zje.|- Straszy go pan. {6344}{6380}- Widziałem go.|- Masz mi powiedzieć prawdę. {6381}{6414}Zabił mojš babcię. {6417}{6451}Zostawcie mojego|syna w spokoju. {6491}{6535}Dobra. {6632}{6670}Kiedy wietnie sobie|radziłe z dziećmi. {6671}{6732}Nie chcemy, żeby niewinny facet|poszedł do więzienia na 20 lat. {6733}{6824}AJ nie objawiał oznak oszustwa,|więc trochę go przycisnšłem. {6832}{6864}I nadal nie był|zaniepokojony. {6865}{6912}Uważam, że mówi prawdę. {6913}{6985}Dobra.|Porozmawiajmy z Jackiem Garciš. {6986}{7015}U mnie czy u ciebie? {7016}{7070}U mnie.|Chcę, żeby Foster oceniła zachowanie AJ'a. {7077}{7142}Ach tak, Gillian. {7190}{7212}Co to było? {7213}{7245}Nic nie mówiłam. {7275}{7289}No co? {7296}{7385}Porozmawiajmy z oskarżonym|i załatwmy ci jakie leki. {7421}{7492}/Dzięki mojemu kumplowi ze studiów,|/porucznikowi Davidowi Kanuthowi, {7493}{7568}/wiem, jak ciężko jest naszym|/rannym weteranom wrócić do domu. {7574}{7656}Nazywam się Jack Garcia|i na tym się znam. {7659}{7698}"Na tym się znam". {7703}{7767}Dzięki temu|stałe się sławny, co? {7787}{7869}Sprzedajesz niedolę|swoich dawnych przyjaciół. {7870}{7886}Tak to wyglšda. {7887}{7968}Twierdzisz, że podpaliłem jego dom,|żebym mógł o tym zrobić reportaż. {7971}{8050}A nie ubiegasz się teraz|o jaki nowy show w kablówce? {8062}{8121}Historia dawnego przyjaciela,|który stracił wszystko, {8123}{8164}mogłaby ci bardzo pomóc. {8165}{8255}Nie chciałaby,|żeby cię przesłuchiwał, wierz mi. {8319}{8388}Chociaż wyglšda to zabawnie,|kiedy patrzy się z boku. {8389}{8443}Powtarzam, nasze drogi się rozeszły. {8449}{8505}Nie mam nic do Franka Ambrose'a. {8540}{8578}Nigdy nie miałem. {8594}{8676}Tak więc, kiepski reporter,|dobry kłamca. {8677}{8712}Ale nie wybitny. {8716}{8784}To włanie widzimy,|kiedy mówi o Ambrose'ie. {8835}{8861}Pogarda. {8862}{8895}Zgadza się. {8903}{8937}To akurat kojarzę. {9027}{9102}Powinnimy zbadać relacje|pomiędzy Ambrose'em oraz Garciš {9103}{9143}i zobaczyć, do czego dojedziemy. {9144}{9171}Szykuje się niezła zabawa. {9172}{9189}Cal? {9190}{9213}Co? {9217}{9239}Zoe. {9242}{9276}Gillian. {9328}{9369}Mogę cię prosić na chwilkę? {9370}{9411}Wzywa cię. {9416}{9451}Cal? {9554}{9580}Nie. {9601}{9621}W sensie? {9622}{9642}Dobrze wiesz. {9643}{9695}Nigdy wczeniej|dla niej nie pracowalimy. {9696}{9734}Nie zaczniemy teraz. {9750}{9779}To ciekawa sprawa. {9780}{9835}Nie, jest mnóstwo|ciekawych spraw. {9855}{9915}Pamiętasz, co się działo,|kiedy cię opuciła? {9916}{9974}Nosiłe tę samš koszulę|codziennie przez cały miesišc. {9975}{10002}I nadal noszę. {10010}{10043}Widziałe pochylenie głowy. {10044}{10064}Ona z tobš flirtuje. {10065}{10085}Nie, to mieszne. {10086}{10126}- Robi tak za każdym razem.|- Nie. {10131}{10167}Znowu jest sama, Cal. {10168}{10237}Jak długo jest z Rogerem?|Już prawie rok, nie? {10238}{10272}A nadal z nim jest?|Spytałe jš? {10276}{10315}Nie wiem.|Słuchaj, biorę sprawę. {10326}{10376}Nic mi nie będzie. {10377}{10414}- Cal...|- Całkowicie nad sobš panuję, {10415}{10486}czego nie można powiedzieć o tobie,|idšcej za mnš do męskiej toalety. {10549}{10611}Damskiej toalety, Cal. {10612}{10660}Damskiej. {10840}{10936}Może powiesz nam,|co naprawdę między wami zaszło. {10937}{10968}Mówiłem już, że nic. {10969}{11005}Nie kumplowalimy się od lat. {11006}{11039}Czemu? {11053}{11111}Rzeczy się zmieniajš,|kiedy się dorasta. {11122}{11199}Teraz... {11214}{11251}Teraz nie mamy nic wspólnego. {11252}{11334}- To dlaczego czujesz do niego pogardę?|- Nigdy temu nie zaprzeczałem. {11336}{11430}Musisz nauczyć się kłamać lepiej,|jeli chcesz zrobić karierę przed kamerš. {11511}{11535}Słuchajcie... {11561}{11607}Frank zadzwonił do mnie|jakie pół roku temu. {11608}{11658}Włanie go zwolnili,|wyglšdał na zdesperowanego, {11659}{11691}więc zapytałem, czy mogę co zrobić. {11692}{11729}To jedno z moich ulubionych. {11730}{11818}To zadziwiajšce, ile razy ludzie to mówiš,|a wcale nie majš tego na myli, prawda? {11845}{11920}Poprosił mnie o pienišdze|i mu je dałem, jasne? {11921}{11975}Pożyczyłe pienišdze facetowi,|z którym nie rozmawiałe od lat? {11976}{12021}Mielimy wspólnš przeszłoć. {12027}{12073}To dla mnie co znaczy. {12092}{12132}Najwyraniej dla niego nie. {12133}{12188}Zadzwoniłem do niego miesišc temu,|zobaczyć, jak sobie radzi, {12189}{12305}a ten niewdzięczny sukinsyn zachowywał się,|jakbym wyciskał z niego forsę, którš mi wisiał. {12307}{12366}A teraz jego syn oskarża mnie|o podpalenie domu? {12367}{12418}Macie cholernš rację,|że czuję pogardę. {12621}{12664}Brzmiał przekonujšco. {12666}{12703}I na takiego wyglšdał. {12707}{12738}To samo mówiłe|o synu Ambrose'a. {12739}{12786}Nie mogš obaj|mówić prawdy. {12813}{12851}Tracisz swój zmysł? {12890}{12923}Ocenię chłopca. {12924}{12988}Może nie rozróżniać|fantazji od rzeczywistoci. {12989}{13033}AJ może sobie wyobrażać to,|co widział. {13034}{13112}Jeli wierzy w swojš fantazję,|może wyglšdać, jakby mówił prawdę. {13113}{13159}Popracuję nad czym|odrobinę bardziej namacalnym. {13160}{13220}Każę FBI sprawdzić Garcię i Ambrose'a. {13221}{13277}Ale pogadaj z chłopcem,|jeli chcesz. {13278}{13317}Możesz go nawet|zabrać do zoo. {13343}{13397}To Roger.|Powinnam odebrać. {13406}{13449}Jak się układa między wami?|Jest dobrze? {13450}{13482}Tak, jest super. {13507}{13568}Też cię kocham. {13570}{13592}Tęsknię za tobš. {13593}{13650}- To było kłamstwo.|- Co? {13663}{13748}No tak.|Jest już z Rogerem od dawna {13749}{13827}i jeli co by się działo,|to by mi powiedziała, nie? {13828}{13892}- Odkryłem, że jest...
naszedane