pokuta.txt

(70 KB) Pobierz
{ 1 }{ 1 } 25.000 
{ 27 }{ 126 }" Gruzja Gruzja - Film film" Studio 
{ 131 }{ 228 } REPENTANCE 
{ 233 }{ 269 } konkludujšcy film trylogii:
{ 275 }{ 332 }" Modlitwa", " Życzšce Drzewo",|"Żal"
{ 337 }{ 374 } Napisany około 
{ 379 }{ 464 } DZHANELIDZE Nana,| ABULADZE Tenghiz, KVESELAVA Rezo 
{ 469 }{ 567 } Skierował około | ABULADZE Tenghiz 
{ 572 }{ 667 } Dyrektor Fotografii | AGRANOVICH Mikhail 
{ 672 }{ 750 } Projektant Produkcji | Georgy MIKELADZE 
{ 755 }{ 852 } Muzyczny Nadzór | DZANELIDZE Nana 
{ 857 }{ 903 } Muzyczne kawałki 
{ 908 }{ 955 } przez klasycznych kompozytorów | jest użyty w tym filmie 
{ 960 }{ 1005 } Grajšc głównš rolę 
{ 1010 }{ 1132 } MAKHARADZE Avtandil | jako Aravidze Varlam, Abel Aravidze 
{ 1137 }{ 1257 } NINIDZE Iya jako Guliko | NINIDZE Merab jako Tornike 
{ 1262 }{ 1353 } BOTSVADZE Zeinab jako Barateli Ketevan | ABULADZE Ketevan jako Barateli Nino 
{ 1358 }{ 1408 } GIORGOBIANI Edisher | jako Barateli Sandro 
{ 1413 }{ 1534 } KAVSADZE Kakhi jako Korisheli Mikhail | ZAKARIADZE Nino jako Korisheli Yelena 
{ 1539 }{ 1590 } OCHIGAVA Nato | jako Barateli Ketevan (jako dziecko)
{ 1595 }{ 1660 } KEMKHADZE Dato | jako Abel Aravidze (jako dziecko)
{ 2383 }{ 2440 } Co wspaniałe ciastko, Keto mojego drogiego!
{ 3041 }{ 3074 } dziękuję.
{ 3291 }{ 3390 } Och, Bóg!| Co nieszczęcie!
{ 3412 }{ 3461 } Co zdarzyło się, Apollon?
{ 3466 }{ 3542 } Co wielki człowiek | ponielimy klęskę!
{ 3550 }{ 3649 } Och, mój Bóg...| Och, Bóg!
{ 3666 }{ 3715 } Był nim twój względny?
{ 3741 }{ 3884 } Więcej niż względny!
{ 3968 }{ 4024 } On był moim najbardziej zamkniętym przyjacielem.
{ 4029 }{ 4074 } Szczęliwy ty!
{ 4093 }{ 4174 } To jest końcem do mojego szczęcia!| Varlam mojego drogiego odszedł!
{ 4200 }{ 4278 } I nadal jeste szczęliwy | znać takiego człowieka.
{ 5595 }{ 5694 } nigdy nie będziemy mieli burmistrza | tak dobry jak on był.
{ 5731 }{ 5780 } spodziewam się, że dobrze siebie radzš w twoich studiach?
{ 5952 }{ 6051 } Co człowiek, którego zgubilimy!| Co wielka strata!
{ 6177 }{ 6305 } Co bolesne słowo, " mierć"!| Co bolesne słowo!
{ 7006 }{ 7049 } Moje kondolencje.
{ 7066 }{ 7140 } a propos,| dlaczego on nie jest zakopany w panteonie?
{ 7185 }{ 7236 } On nie powinien był zechciał samego tego?
{ 7270 }{ 7353 } Dobry dla Varlam, on został rozpoznany | dla jego skromnoci.
{ 7456 }{ 7484 } dziękuję.
{ 7520 }{ 7584 } współczuję z tobš przez twojš stratę.
{ 7687 }{ 7736 } dziękuję, doceniam to.
{ 8070 }{ 8142 } Varlam nie jest martwy, nie!
{ 8154 }{ 8244 } Jego dusza jest tutaj, przez nas,| to unosi się w powietrzu.
{ 8270 }{ 8307 } Tseretso jest tutaj.
{ 8312 }{ 8340 } poskładaj siebie!
{ 8583 }{ 8657 } dziękuję bardzo, mecenas.| Doceniam to.
{ 8975 }{ 9065 } Wiwatuj dla naszego ofiarodawcy Tseretso!| Napać dać jego zaokršglić się aplauzu!
{ 9416 }{ 9459 } Panie i panowie!
{ 9476 }{ 9525 } W kilku minutach 
{ 9539 }{ 9597 } pożegnalny dzwon zadzwoni 
{ 9602 }{ 9655 } i zaangażujemy się do ziemi 
{ 9660 }{ 9769 } resztki wielkiego syna jakiego jego | ojczyzna, człowiek wzniosłej duszy,
{ 9775 }{ 9909 } jasny umysł | i uprzejme serce,
{ 9927 }{ 10046 } kochał przez każdego,
{ 10051 }{ 10136 } nasz wysoce uszanował | Aravidze Varlam.
{ 10156 }{ 10261 } mylę, że dużo ciebie wzišłe | zawiadomienie wysoce emocjonalnego 
{ 10266 }{ 10405 } i mšdra inskrypcja na wieńcu | od przyjaciół nieboszczyka.
{ 10420 }{ 10559 }"Jeden martwy człowiek jest czasami lepszy | niż tysišc żyjš."
{ 10572 }{ 10663 } Nasz drogi Varlam | miał wiele cnót,
{ 10679 }{ 10769 } to jest twarde, by wyliczyć ich wszystkich.
{ 10797 }{ 10861 } On miał nadzwyczajny prezent 
{ 10866 }{ 10982 } przekształcić jego wroga w jego przyjaciela,| i jego przyjaciel do jego wroga.
{ 11002 }{ 11124 } Naprawdę, to jest jakoć wybranego!
{ 11164 }{ 11324 } trumna, jak smorgasbord,
{ 11381 }{ 11488 } stoi w obszernym skarbcu.
{ 11510 }{ 11611 } I twarze rosnš przyćmiony w zanikłym lustrze.
{ 11616 }{ 11763 } Ale nie ma żadnego zgonu,
{ 11800 }{ 11835 } tylko fikołek | grzesznego ciała 
{ 11852 }{ 11961 } i dręczšcy lęk.
{ 11975 }{ 12026 } maj odpoczywasz w pokoju, niestrudzonym | tytan pracy!
{ 12039 }{ 12159 } Reszta w pokoju w twojej rodzimej ziemi.
{ 15116 }{ 15190 } On odejdzie, inny przyjdzie | do tego kwitnšcego wiata.
{ 15195 }{ 15232 } Naprawdę.
{ 15745 }{ 15842 } Dlaczego nie zrobił twojego honoru ukochanego | pogrzeb z jej obecnociš?
{ 15900 }{ 15949 } nie mów nonsensu.
{ 15954 }{ 16019 } Chociaż wszystko odeszło dobrze | nawet bez niej.
{ 16045 }{ 16094 } Zamknšć się, będziesz?
{ 16941 }{ 17034 } chłopiec mojego drogiego!| Mój biedny sierota!
{ 17039 }{ 17128 } Biedny Abel...
{ 17135 }{ 17221 } o co chodzi z tobš?| Przestań błaznować, to wystarcza.
{ 17256 }{ 17305 } Dlaczego ten portret jest tutaj?
{ 17639 }{ 17674 } Allez - chmiel!
{ 18139 }{ 18194 } Dlaczego on wyje, psiakrew?
{ 18200 }{ 18249 } nie wstawaj, pójdę i spojrzę.
{ 18933 }{ 18963 } Abel!
{ 18968 }{ 19042 } o co chodzi? Co jest niewłaciwe?
{ 19050 }{ 19138 } To jest Varlam tam!| Nie id tam, Abla!
{ 19349 }{ 19405 } nie zbliżaj się, Abel!
{ 22410 }{ 22436 } Abel!
{ 22470 }{ 22519 }- Varlam!|- Co?
{ 22927 }{ 22967 } trup.
{ 23002 }{ 23071 }- Zatrzymaj jego.|- Tak.
{ 23089 }{ 23138 } Kto widział jego najpierw?
{ 23143 }{ 23171 } Guliko.
{ 23295 }{ 23380 } Jak się majš, uszanowany Guliko?| Kiedy widziałe jego najpierw?
{ 23387 }{ 23484 } budziłem się dzisiaj rano i widziałem jego,| biedactwo, podparte przeciw drzewu.
{ 23516 }{ 23599 }- będziemy musieli zatrzymać nieboszczyka.|- Co znaczysz, zatrzymać?
{ 23604 }{ 23659 } potrzebujemy to dla zapytania.
{ 23664 }{ 23744 } W godzinie będziesz miał twojego drogiego | Varlam z powrotem cały i zdrowy.
{ 23750 }{ 23799 } chodzić, wtedy.
{ 23816 }{ 23865 } Ale zrób to w rękawiczkach.
{ 24408 }{ 24496 } Jakie razy mieszkamy na miejscu prac...| Oni zatrzymali samego Varlam.
{ 25489 }{ 25532 }- Dobrze?|- Byłe tam?
{ 25537 }{ 25586 }- mam.|- I co?
{ 25595 }{ 25636 } Oni nie otrzymali mnie.
{ 25650 }{ 25690 } Kto zapobiegł nas.
{ 25695 }{ 25753 } Mój wysoce uszanowany sšsiad Abel!
{ 25777 }{ 25851 } naprawdę miałe nadzieję | oni pomogliby tobie?
{ 25866 }{ 25903 } Co jeszcze może robić?
{ 25908 }{ 25949 }- Dlaczego on wtršca się?|- On jest głupcem.
{ 25954 }{ 25994 } posłuchaj mojej rady:
{ 26000 }{ 26074 } Położyć żelaznš klatkę | na grobie,
{ 26079 }{ 26167 } z zamkiem na drzwiach,| zamknij to, tylko w tym sposobić,
{ 26172 }{ 26265 } położyć wprowadzać z klawiatury twojš kieszeń,| i to jest to, pozwolić im kopnšć wtedy.
{ 26656 }{ 26794 } lew w klatce.| Pozwolić komu spróbować dotknšć jego.
{ 26900 }{ 26974 } Nawet faraoni nigdy nie mieli | takie piramidy.
{ 29179 }{ 29234 } Twoja grupa idzie za tym grobem!
{ 29254 }{ 29363 } nie rób kroku bez mojego rozkazu,| jestem odpowiedzialny tutaj!
{ 29397 }{ 29440 } I poruszasz się tutaj.
{ 29454 }{ 29609 } palenie zabronione, żadne mówienie,| trzymaj twoje oczy i uszy otwarte!
{ 29616 }{ 29724 } We twoje pozycje!| Porusz się!
{ 29833 }{ 29965 } Abel, sam prefekt | doglšda operację.
{ 29975 }{ 30105 } Tak, on jest serdecznym człowiekiem, on zrobił | nie poddanie się mnie w moim razie niedoli.
{ 30152 }{ 30288 } Abel, widzisz, że te jasno rozjaniły się | okna poza cmentarzem?
{ 30295 }{ 30355 }- Tak, robię.|- Moje względne życie tam.
{ 30360 }{ 30474 } Kiedy on nauczył się, że będziemy | w rzucie kamienia z jego domu,
{ 30479 }{ 30557 } on przygotował królewskie więto.
{ 30562 }{ 30709 } On będzie obrazić się | jeżeli nie składamy jemu wizyty.
{ 30718 }{ 30763 } chcesz, bymy zostawili grób?
{ 30768 }{ 30888 } ukaże się przed północš.| Jeżeli cokolwiek, straże zadzwoniš nas.
{ 30922 }{ 31044 }- nie wiem. Spytaj prefekta.|- Więc jeste dla tego? Wrócę.
{ 31083 }{ 31157 }- Filip. Meliton.|- Tak, tak jest!
{ 31175 }{ 31249 } widzisz ten dom,| z dużš lampš w oknie?
{ 31254 }{ 31282 } Tak, tak jest!
{ 31287 }{ 31357 } idziemy tam.
{ 31377 }{ 31463 } Jeżeli cokolwiek zdarza się,| zadzwonić nas bezzwłocznie. Czy to jest jasne?
{ 31468 }{ 31505 } Tak, tak jest!
{ 31572 }{ 31657 }- Kiedy zrezygnowałe z picia?|- Wczoraj.
{ 31662 }{ 31742 } Wczoraj? Pan zera, może mojego przyjaciela | reszta duszy Filipa w pokoju.
{ 31760 }{ 31817 } Wystarczajšco, albo spadniesz martwy!
{ 31826 }{ 31892 } Nudne życie nie jest wartego życia.
{ 31900 }{ 31980 } Napój, pij i pij znów!
{ 32083 }{ 32117 } Lucretius?
{ 32204 }{ 32317 } przepraszamy, drogi tak jest!| Nie może zrobić tego tutaj!
{ 32329 }{ 32424 } Co poeta, którym on był, eh?| Król poetów!
{ 34089 }{ 34188 } Zatrzymaj! Nie poruszaj się!| Albo będę strzelał!
{ 34387 }{ 34465 } będę zabijał duszšc ciebie, bękarta!
{ 34543 }{ 34674 } pozwolić mi pójć!| Pozwolić pójć mnie!
{ 34725 }{ 34817 } Więc to ty, które bezczeci | nasz grób, łajdak?
{ 34872 }{ 34938 } Tylko pucić wolno psy na nim!
{ 35087 }{ 35136 } dobry Bóg, to jest kobieta!
{ 37772 }{ 37817 } Oskarżony Barateli!
{ 37835 }{ 37909 } Podczas wstępnego ledztwa | wyznałe że 
{ 37914 }{ 38026 } trzykrotnie kopnšłe umarły | i niesiony jego do domu rodziny.
{ 38041 }{ 38159 } potwierdzasz ten fakt | i przyznajesz się do winy?
{ 38185 }{ 38261 } potwierdzam fakt,| ale nie przyznaję się do winy.
{ 38266 }{ 38319 } Ale przyznałe się do winy podczas | ledztwo.
{ 38325 }{ 38440 } To jest kłamstwo, nigdy nie przyznałem się do winy | podczas ledztwa.
{ 38466 }{ 38509 } Jest, że twoja łopata?
{ 38570 }{ 38640 } Tak, wykopałem nieboszczyka | z tę łopatš.
{ 38672 }{ 38759 } Ale, gdzie jest kulš | który został wycišgnięty od mojej ręki?
{ 38764 }{ 38838 }- Więc wykopałe nieboszczyka?|- Tak.
{ 38843 }{ 38932 } To jest czego jeste winny,| to jest fakt zbrodni.
{ 38937 }{ 39059 } Tak, wykopałem je...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin