[4][18]/Poprzednio w Cult... [18][37]Powiedz po prostu,|w czym problem, Nate. [37][72]/Nawišzałem wczoraj z nimi kontakt|/i chyba teraz mnie cigajš. [72][103]- Z kim nawišzałe kontakt?|- To program telewizyjny. [103][114]/Nazywa się Cult. [114][140]/Ale to nie jest tylko serial.|/To sięga dalej. [140][164]- Pracujesz przy Culcie?|- Tak, jestem badaczem. [164][206]Czy jest jaki powód, abym wierzył, że zniknięcie|mojego brata jest powišzane z tym programem? [206][224]Wiem, jak to jest,|kiedy zaginie ci ukochana osoba. [224][263]Żyłymy z matkš przez 10 lat, nie wiedzšc,|co przytrafiło się mojemu ojcu. [263][282]Pracował dla lokalnych|wiadomoci w Los Angeles, [282][321]a jedno słowo wyróżniało się|w jego notatkach. [321][328]"Cult". [338][366]Często urzšdzajš takie imprezy? [366][398]Dużo seriali tak robi,|ale to pierwszy raz Cultu. [409][438]- Wszystko gra?|- Lexi dosypała mi co do drinka. [438][488]Jak te małe płatki z serialu,|które brali Billy i Kelly, tylko że prawdziwe. [570][610]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. [610][623]Mój Boże. Nate. [633][686]/Jeff, proszę,|/musisz przestać mnie szukać. [698][752]Cult 1x6 The Good Fight|/Dobra walka [752][796]Tłumaczenie: Mausner [1244][1260]Skye? [1272][1316]- Wszystko gra?|/- Tak, w porzšdku. [1319][1348]Zły kurek. [1428][1450]To jak się czujesz? [1467][1497]- Prysznic pomógł.|- wietnie. [1537][1561]Jeli chodzi o wczoraj... [1571][1589]Przepraszam. [1604][1631]Jeli kto ma przepraszać,|to Lexi. [1631][1678]Nazwij mnie staromodnym,|ale przyjaciół się nie odurza. [1688][1734]- To nie to, chodziło mi o...|- Pocałunek? [1744][1773]No włanie. [1773][1803]Za to też mogę winić Lexi. [1826][1851]No tak. [1876][1922]Kawa, dwie kostki cukru,|mleko i kostka lodu. [1922][1944]Idealne, dzięki. [1949][1996]Oglšdałem ponownie tę scenę|z narkotykami. [1996][2045]Uznałem, że może nam wyjani co z tego,|co widzielimy na wczorajszej imprezie. [2046][2058]No i? [2058][2089]Sšdzę, że to kolejny przypadek,|gdzie fani usiłujš urzeczywistnić serial. [2089][2117]Billy ma narkotyk,|oni usiłujš to odtworzyć. [2117][2152]Prawdziwym Wyznawcom chodzi|wyłšcznie o serial. [2162][2180]Dobrze ci się tam spało? [2190][2216]Ostatnimi czasy i tak|za dobrze nie sypiam. [2216][2246]Mogę równie dobrze|spać na kanapie. [2268][2306]Więc Nate zna Dustina,|który jako powišzany jest z Sakelik, [2306][2337]która daje mi link do nagrania,|gdzie Nate mówi mi, [2337][2366]żebym przestał go szukać|i że mnie chroni. [2366][2416]W międzyczasie Dustin znika,|a Sakelik pokazuje jak... [2766][2790]Witaj, Skye. [2917][2958]Nie ma takiej potrzeby.|Wszyscy tutaj jestemy przyjaciółmi. [3082][3104]Nie ma dokšd ić, Skye. [3137][3168]Zostań na chwilę. [3168][3199]- Czuję to.|- Oczywicie, że tak. [3204][3234]- Puć mnie.|- Nie mogę. [3234][3285]- Dlaczego?|- Bo nie możesz odejć. [3361][3430]Temperatura 38. Cinienie 140/70.|Oddech 30, płytki. Tlen 92. [3430][3462]- Morfologia włanie wróciła.|- Dobrze. [3467][3478]Co jej dolega? [3478][3515]Jaki czynnik zewnętrzny|ingeruje w jej aktywnoć neuronalnš. [3515][3543]Ogólne funkcje jej|ciała sš w normie, [3543][3577]lecz aktywnoć jej mózgu|jest w pewnym stopniu przecišżona. [3612][3643]Mówił pan, że wzięła|wczoraj jaki proch... [3643][3662]Nie wiem pan, co to było? [3662][3695]Już panu mówiłem.|Łaziłem wczoraj na tej imprezie. [3695][3717]Nawet nie wiem,|ilu ludzi go wzięło. [3717][3738]Jest pan w jego posiadaniu,|panie Sefton? [3738][3760]- Nie.|- Ma pan do niego dostęp? [3760][3788]- Nie, a co?|- Pana przyjaciółka to jedyny przypadek, [3788][3813]co znaczy, że może to być|jej unikalna reakcja, [3813][3837]lub reakcja alergiczna|na składnik narkotyku. [3837][3862]- Nie mogę mieć pewnoci.|- Więc jak jej pomożecie? [3862][3894]Obecnoci samego składnika|nie ma już w krwiobiegu. [3894][3919]Nie rozumiem. [3919][3951]Brał pan kiedy lek,|który musiał leżeć w lodówce? [3951][3968]Jasne. [3968][3993]Niektóre sš niestabilne|w wyższych temperaturach, [3993][4023]nawet w pokojowej,|więc gdy zaczšł działać [4024][4062]w jej krwiobiegu, sama temperatura ciała|mogła zaczšć proces rozkładu. [4062][4077]Przepadł. [4116][4140]Co może pan zrobić? [4140][4180]Podamy jej epinefrynę|na wypadek reakcji alergicznej. [4180][4217]W międzyczasie będziemy jš nawadniać|i damy jak największy komfort. [4217][4243]Jak najwyższy komfort? [4243][4274]Bez wiedzy,|co dokładnie wywołuje reakcję, [4274][4305]to może być jedyne,|co mogę zrobić. [4305][4328]Jeli ma pan więcej tego prochu,|proszę mi go przynieć. [4328][4372]- Już mówiłem, że nie mam.|- Musi pan znaleć kogo z tej imprezy, kto ma. [4372][4409]To może być jedyna szansa|pana przyjaciółki. [4618][4633]- Halo?|/- Lexi? [4633][4655]Tu Jeff Sefton,|przyjaciel Skye z imprezy. [4656][4685]/- Skye jest w szpitalu.|- Co takiego? [4686][4718]Jest w szpitalu przez ten narkotyk,|który dosypała jej do drinka. [4720][4744]Ale wszystko gra, tak?|Wyzdrowieje? [4744][4777]- Nie, Lexi, nic nie gra.|/- O mój Boże. [4777][4801]Posłuchaj mnie, lekarze pomogš|jej tylko wtedy, [4801][4826]jeli dostanš próbkę tego,|co wczoraj wzięła. [4826][4838]Nie mam więcej. [4850][4878]Nie mam.|Miałam tylko kilka płatków. [4878][4899]A co z tym, od którego|je wzięła, Dustinem? [4899][4922]/Dał mi swój numer,|/ale go wyrzuciłam. [4922][4946]- Przepraszam. Skye Yarrow?|- Tędy proszę. [4959][4985]/Bardzo mi przykro, Jeff. [4985][5019]Znajd kogo z wczoraj,|kto wcišż może go mieć. [5019][5054]Nie znam nikogo innego. [5063][5099]Muszę zrobić dla niej co innego.|Co mogłabym? [5099][5129]Uwierz mi, już doć zrobiła. [5244][5261]Pani Yarrow? [5266][5319]- Jeste znajomym Skye?|- Zgadza się. Jestem Jeff. [5319][5335]Jeff Sefton. [5335][5366]Zadzwonili i powiedzieli,|że to jakie przedawkowanie. [5366][5398]To nie przedawkowanie.|To reakcja alergiczna. [5398][5415]Na co, co wzięła. [5415][5453]Na co, co jej dosypano na imprezie,|a ona o tym nie wiedziała. [5453][5481]Pani Yarrow, pani córka|nie zrobiła nic złego. [5481][5497]To był wypadek. [5536][5560]Ale ty tam byłe. [5570][5596]Tak. [5723][5752]Nie widujemy się tyle... [5767][5789]ile bym chciała. [5878][5910]Bardzo się o niš martwiłam. [5910][5948]Odkšd przyjęła pracę|przy Culcie. [5958][6010]Usiłujšc skontaktować się z tym|Stevenem Rae odnonie zniknięcia jej ojca. [6010][6065]- To się włanie odbija.|- To po częci moja wina. [6065][6123]Pomagała mi.|W poszukiwaniu zaginionego brata. [6123][6197]Opowiadała mi o tobie.|Też masz obsesję na punkcie tego serialu. [6211][6244]To ma z tym jaki zwišzek,|prawda? [6244][6260]Tak. [6260][6306]Już tu jestem.|Możesz już ić. [6380][6427]Pani Yarrow,|nigdzie się nie wybieram. [6614][6647]/Nigdzie się nie wybieram, Skye. [6657][6675]/I ty również. [6811][6828]Dlaczego z tym walczysz? [6838][6878]/Mogłaby skorzystać nieco z tego,|/co oferuję swoim wyznawcom. [6878][6908]Proste i nieskomplikowane|piękno chwili. [6908][6921]To włanie tym jest. [6921][6946]Miejsce, gdzie zostawiasz swojš|przeszłoć za sobš. [6946][6978]- Nie chcę jej zostawiać.|- Taka jeste pewna, Skye? [6978][7006]Co z przeszłoci powoduje twój ból?|Powiedz mi. [7006][7037]/- Czego chcesz najbardziej?|- Znaleć go. [7037][7068]- Kogo znaleć, Skye?|- Mojego ojca. [7110][7150]- Prawdę o moim ojcu.|- Ale twój ojciec nie żyje. [7160][7212]Tego nie wiem.|Nikt tego nie wie. [7212][7236]Jeste w tworze Stevena Rae, [7236][7279]ponieważ liczysz,|że znajdziesz poszukiwane odpowiedzi. [7287][7304]Odnajdziesz ojca. [7339][7358]Sprawdzała bazy stanowe? [7358][7380]/Obrażanie mnie nic|/nie da, Jefferstein. [7380][7394]Przepraszam, E.J. [7394][7417]Uwierz, że naprawdę doceniam,|co robisz. [7417][7448]Jak ona się w ogóle ma? [7448][7488]Nie za dobrze.|Lekarze mogš się tylko domylać. [7488][7508]Naprawdę musisz znaleć|tego Dustina Wartella. [7508][7527]/Tylko on rozdawał ten proch|/na imprezie. [7527][7562]Nie wiem, co mam ci powiedzieć.|Ten Wartell to nikt specjalny. [7562][7574]Zero obecnoci w sieci. [7574][7601]/Sprawdzałam też każdy możliwy|/czat Cultu, [7601][7637]/który wspomina o wczorajszym prochu.|Nie mam nic. [7637][7660]/Szukaj dalej, dobrze? [7675][7704]Jasne.|Muszę spadać. [7752][7765]Hej, Bert. [7765][7792]E.J., masz jaki powód,|że ulotniła się dwa razy, [7792][7826]aby zadzwonić,|kiedy mogła to zrobić przy biurku? [7832][7883]A może to był on|i prosił cię o kolejnš przysługę. [8021][8056]- Co tu pani robi?|- Pan Sefton. [8056][8100]Obowišzkiem szpitala jest powiadomić policję,|kiedy pojawi się zwišzek z narkotykami. [8100][8157]A pewne nazwiska sš teraz wyróżnione|w naszym systemie. Jak pańskie i... [8157][8169]Nie mieszajcie jej w to. [8169][8204]Brzmi jak rada,|z której pan powinien skorzystać. [8208][8242]- Widział pan nagranie?|- Mój brat. [8252][8269]Pani wie, gdzie on jest. [8281][8322]- Czego tak bardzo od niego chcecie?|- Nie pana sprawa. [8334][8374]Ale tylko dzięki bratu|jest pan bezpieczny. [8374][8401]Proszę o tym pamiętać. [8426][8479]Lekarze powiedzieli mi, że pana przyjaciółka|wzięła wczoraj co, czego nie powinna. [8479][8530]Narkotyk.|Ten, który zabrała pani Dustinowi. [8540][8590]Potrzebujemy próbki.|Mogłaby jej pani pomóc. [8613][8630]Pani go ma, prawda? [8635][8692]Bez względu na paniš, mnie i mojego brata,|proszę, pomóżcie chociaż jej. [8705][8734]Obawiam się, że nie mogę|się mieszać, panie Sefton. [8734][8773]Ma pani na myli,|że tego nie zrobi. [8790][8829]Sugeruję skorzystać z rady brata. [8843][8861]Odejd. [8926][8971]Sporo tu emocji.|To zrozumiałe. [8987][9009]Odpucimy temu panu. [9009][9026]/Odpuć, Skye. [9026][9072]Odpucić i uciec stšd?|Z chęciš. Gdybym wiedziała jak....
ewciaceg