Tenshi na Konamaiki_46.txt

(18 KB) Pobierz
00:00:06:www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
00:00:10:Szybciej niż wiatr, biegnę bez tchu w twš stronę
00:00:16:Szeroko dla mnie otwierasz ramiona, yeah yeah
00:00:22:Uczucia zbierajšce we mnie, pakuję w torbę
00:00:29:Żółta syrena migocze, jakbym wskakiwała przed pocišg
00:00:36:Och... pragnę cię teraz ujrzeć
00:00:41:Ucinij mnie, tak bym mogła poczuć twš bliskoć
00:00:50:Wschodzie słońca! Wstawaj! Płoń! Wschodzie słońca! Wstawaj! To moja miłoć!
00:00:57:Już nie da się zatrzymać, mojego rozpędzonego serca
00:01:02:Wschodzie słońca! Wstawaj! Płonie we mnie!|Wschodzie słońca! Wstawaj! To wstrzšnie mnš!
00:01:09:Moje wštpliwoci kończš się, gdy zmierzam do ciebie, zawie me uczucia, pocišgu wschodzšcego słońca
00:01:16:Wschodzie słońca! Wstawaj! Mam nadzieję! Wschodzie słońca! Wstawaj! Dosięgnš cię!
00:01:22:Pokaże ci moje szczere i prawdziwe uczucia, zawie me emocje, Pocišgu Wschodzšcego Słońca
00:01:37:Moje domowej roboty obento. Dobre?
00:01:39:Dobry jeste, nieprawdaż?
00:01:40:W każdej chwili możesz zostać narzeczonš.
00:01:42:Okej, okej. Narzeczona też może być!
00:01:44:Wczoraj nie mogła wiele pospać, co?
00:01:47:Jest le! Odzielimy się od reszty.
00:01:50:Gdzie oni poszli?
00:01:51:Czy to ważne?
00:01:52:Chodmy, tylko we dwoje.
00:01:54:Bardzo tego wyczekiwałem!
00:01:57:Wycieczki bez wštpienia sš zabawne...
00:02:06:Kyoto... przystanek Kyoto.
00:02:09:Nie mogę w to uwierzyć!
00:02:13:Nie mogę uwierzyć, ja...
00:02:16:Ty! A niech cię!
00:02:17:Postanowiłe mieć miłš rozmowę z Megu i po prostu pozwoliłe mi spać?!
00:02:23:To nasza wycieczka! To wyznanie!|To Miłosna Komedia Samuraja?!
00:02:27:Yoshimi, co się z tym stało?
00:02:31:Tym?
00:02:32:Tak, "tym". "Tym".
00:02:33:Och, tym!
00:02:35:Był naprawdę uroczy!
00:02:38:Yoshimi, dobrze się przyjrzała?
00:02:41:Mówiłam ci, żeby przyjrzała się jeszcze raz, by zobaczyć, czy nie będziesz żałować takiej pierwszej miłoci, jak on.
00:02:46:Oczywicie, że się przyjrzałam!
00:02:48:linił się, jak spał.
00:02:50:To było bardzo urocze!
00:02:52:Poważnie zarażona.
00:02:59:Muszę co z tym zrobić.
00:03:01:Jaki sens jest w zakochiwaniu się w kim, kto jest bardzo Megu-Megu?
00:03:05:Hej, chodmy do pokoju dziewczyn dzi wieczorem.
00:03:08:Idioto, na co się tak napalasz? Jeste zbyt naiwny.
00:03:11:Powinnam wyznać miłoć?
00:03:13:Zrób to! Zrób to!
00:03:16:Wszyscy sš w trybie miłosnej komedii.
00:03:18:Co? Gdzie sš wszyscy?
00:03:21:Fujiki znowu zachowuje się tak dziwnie...
00:03:23:To włanie jest w nim takie żałosne.
00:03:26:Fujiki Ichirou.
00:03:29:Rozumiem.
00:03:31:Chcesz, żebym subtelnie wypytał Kobayashiego?
00:03:34:Wiem, że zwalam na ciebie moje problemy, ale naprawdę....
00:03:38:Czuję się niezręcznie przy nim, ponieważ mam wrażenie, jakbym znęcała się nad Kobayashim, czy co.
00:03:42:Więc proszę, mógłby?
00:03:43:Zostawiłem go w spokoju, ponieważ tak mi powiedziała.
00:03:45:Więc, to w porzšdku, jak go pobiję, co?
00:03:48:Po co miałby go bić?
00:03:50:To dlatego, że wczeniej mówił Megu-Megu i w ogóle!
00:03:54:A teraz ugania się za Miki, to oznaczałoby, że odrzucił Megu.
00:03:59:Zostałam odrzucona?!
00:04:11:Nie miałam pojęcia... że wycieczkš sš takie.
00:04:17:Ten facet jest przystojny lub tamten nie bardzo...
00:04:20:Cišgłe rozmowy o chłopcach.
00:04:23:W oszacowaniu każdego, Fujiki jest w porzšdku, ale jest nieco nudny, więc odpada.
00:04:28:Nikt nie wie, jaki jest Yasuda.
00:04:30:Genzo jest Megu-Megu.
00:04:32:Fujiki nie jest nudny.
00:04:34:Muszš być lepi, skoro tak go widzš.
00:04:36:To prawda.
00:04:37:Jeli rzeczywicie mogliby zobaczyć, jaki naprawdę jest.
00:04:38:Ale, ocena Genzo jest bardzo dobra.
00:04:43:Genzo jest Megu-Megu!
00:04:46:Co do, do diabła, jest?
00:04:47:To dziwne słowo, ale doskonale pasuje do niego!
00:04:50:Dokładnie, Genzo jest Megu-Megu.
00:04:53:Co w tym takiego miesznego?
00:04:55:Więc, co planujesz?
00:04:57:Gdzie sš ci ludzie Megu-Megu?
00:05:00:Może w toalecie?
00:05:02:Zdajesz się być jako niespokojna.
00:05:04:I nikogo nie ma w pobliżu.
00:05:05:Tak mylisz?
00:05:07:Może po prostu jestem wesoła.
00:05:13:Tam byłe?
00:05:14:Byłem tu cały czas.
00:05:16:Dobrze! Uniknšłem oskarżenia Miki.
00:05:18:Czasami naprawdę powinienem być wdzięczny Megumi.
00:05:22:Tanaka jest taki...
00:05:23:Hmm? Co?
00:05:25:O czym chcecie porozmawiać?
00:05:33:Słuchaj, Fujiki. Wyjedziemy z tym.
00:05:35:Co?
00:05:36:Po pierwsze, spytamy czy lubi, czy nie lubi Miki.
00:05:39:Jeli powie co w stylu "nie" lub będzie w rozterce,|to nie dajmy mu dokończyć.
00:05:41:Powiedział nie! Słyszałe to, Fujiki?!
00:05:43:Skłamał! Bez wštpienia powiedział nie!
00:05:46:Kłamstwa sš nie do przyjęcia u ludzi czy samurajów, prawda?
00:05:49:Powiedział to! Powiedział to! Hej! Hej!
00:05:51:Ty będziesz mówił "Hej! Hej!".
00:05:54:Jedyne, co mnie wyróżnia, to spuszczony wzrok, co...?
00:05:57:A jeli powie, że jš lubi?
00:05:59:Ty?! Mylałem, że lubisz Megu!
00:06:02:Dobra, teraz już rozumiem, czemu nigdy nie wychodzisz z Megu!
00:06:04:Wtedy ty mówisz,
00:06:06:"Więc urok Megu był dla ciebie fałszywy?"
00:06:08:"Dla mojej Megu! Mojej Megu! Co za okrucieństwo..."
00:06:14:Jeszcze nic nie powiedział...
00:06:18:Co mylisz o Megu?
00:06:21:To jest inne pytanie od tego, co mówiłe.
00:06:23:Osoba, którš mogę szanować.
00:06:25:Gdy ona co robi i jestem potrzebny, to zrobiłbym dla niej wszystko.
00:06:31:Umm, to co teraz mamy zrobić?
00:06:33:To niezbyt działało mi na nerwy.
00:06:35:Po prostu rób dalej, jak planowałe.
00:06:37:Jego kwestia jest inna, niż przewidywalimy.
00:06:39:Hej!
00:06:40:Co masz na myli?!
00:06:41:Lubisz Miki, prawda?!
00:06:44:Dobra, nadchodzi odpowied!
00:06:45:Wszystko idzie zgodnie z planem!
00:06:51:Teraz rozumiem...
00:06:53:Więc, to było to...
00:06:56:Czemu zawsze, gdy jš widziałem, chciałem do niej podbiec...
00:06:59:Czemu zawsze, gdy bylimy rozdzieleni czułem smutek...
00:07:02:To dlatego, że jš kocham?
00:07:04:Dzięki za otwarcie mi oczu.
00:07:07:Ach... Najwidoczniej zakochałem się w niej...
00:07:14:Zasłużył sobie, prawda?
00:07:15:Każdy zasłużyłby na bombę w takiej sytuacji, prawda?
00:07:17:Ale pomyleć, że trafiłem go tak prosto...
00:07:19:Co ty wyprawiasz?
00:07:21:Spytaj własnego serca!
00:07:23:Byłe teraz całkowicie otwarty! Czy to dobrze?
00:07:28:Całkowicie otwarty!
00:07:33:Opuciłe się w treningu. Upewnij się, że co z tym zrobisz.
00:07:50:Całkiem dobrze sobie poradziłe.
00:07:52:Byłe zdolny tak szybko zareagować.
00:07:53:Megu pochwaliłaby mnie, że wykorzystałem takš szansę.
00:07:58:Dlaczego?
00:07:59:Dlaczego "to, Yoshimi?
00:08:00:Mówiłam ci wiele razy.
00:08:04:Podczas Nadeshiko Cup, byłam otoczona przez tych wszystkich łotrów...
00:08:08:A on mnie uratował, gdy byłam gotowa na mierć.
00:08:11:Gdy go zobaczyłam, pomylałam... że to mój ksišżę!
00:08:17:Moja pierwsza miłoć! Chociaż moje serce biło z takš ekscytacjš,|że nie mogłam wtedy nic powiedzieć.
00:08:23:Tak czy inaczej, powinna być racjonalna w takich chwilach.
00:08:26:W dzisiejszych czasach nie ma ksišżšt na białych koniach.
00:08:28:Nic na to nie poradzę, że fantazjujesz o facecie który cię uratował...
00:08:32:Chociaż, ja nigdy go nie zaakceptuję.
00:08:34:wiat w którym pojawia się ksišżę, doskonały mężczyzna, jest iluzjš.
00:08:38:"Iluzja" i "Genzo" brzmiš podobnie.
00:08:41:Rzeczywistoć jest okrutna.
00:08:43:Jeli podjedziesz bliżej, zobaczysz trochę brudu.
00:08:45:"Rzeczywistoć" i "Genzo" też brzmiš podobnie, a także "wada wymowy".
00:08:48:Większa adoracja, większy ból.
00:08:51:Nie ma ksišżšt w prawdziwym życiu.
00:08:54:Tak mylisz? Ja uważam, że sš.
00:08:57:Megumi! Ty zawsze...
00:09:01:Panna Miki?
00:09:03:Po prostu martwisz się o Yoshimi. Prawda, Keiko?
00:09:06:Ale wierzenie w księcia jest w porzšdku, nie uważasz?
00:09:08:To nie musi być złe, jak dziewczyna szuka tego jedynego.
00:09:10:Naprawdę?
00:09:11:Więc, kto to?
00:09:12:Umm, to...
00:09:15:To kto, kogo nie znasz, panno Miki.
00:09:18:Ale to dziwne, że mówisz takie rzeczy.
00:09:22:Sšdziłam, że poważniej podchodzisz do takich spraw.
00:09:26:To brzmiało bardziej jak słowa Megumi.
00:09:29:To prawda, czyżbym miała Kompleks Księcia?
00:09:34:Przypominam sobie, że wczeniej też miałam takie objawy...
00:09:36:Jakże dziwne, panno Miki.
00:09:38:Miki! Zdjęcie! Zdjęcie!
00:09:40:Dobrze!
00:09:44:Czemu po prostu nie powiesz prawdy?
00:09:46:Będzie zła.
00:09:49:Panno Keiko!
00:09:51:Co?
00:09:52:Yoshimi, przejd się.
00:09:58:Studiuję na temat ludzi i aktualnie badam, jakie cele majš ludzie z nadmiernš siłš.
00:10:06:Zobaczmy... Jakie rzeczy lubisz?
00:10:09:Megu.
00:10:10:Idioto, mówiłam o jedzeniu.
00:10:13:To co przygotuje Megu.
00:10:15:Inne rzeczy, jak...|Ach tak, twój ulubiony typ dziewczyny?
00:10:18:Megu.
00:10:19:Twój ulubiony sposób ubioru?
00:10:20:Megu.|Twój ulubiony kolor?
00:10:21:Megu.
00:10:26:Hej, Megu przeszła przed nami.
00:10:31:Nie!
00:10:32:"To" nie jest dobre!! To jest najgorsze!
00:10:34:Ale...
00:10:35:Nie pozwolę na to!!
00:10:37:Ale...
00:10:40:Ale...
00:10:41:Poddaj się.
00:10:46:Yoshimi!
00:10:49:Hej, uważaj.
00:10:50:Przepraszam.
00:10:52:Mam powyżej uszu tych koedukacyjnych goci...
00:10:57:Co jest?
00:10:58:Tak jak się spodziewałam, Fujiki. Po prostu przeprosiłe.
00:11:01:To nie tak, że mnie to jako zdenerwowało.
00:11:04:To nie tak, że się z ciebie nabijam.
00:11:06:Yoshimi!
00:11:10:Yoshimi!
00:11:31:Bardzo przepraszam!
00:11:32:Jeste cały?
00:11:33:Halo? Halo?!
00:11:35:Nic ci nie jest, Fujiki?
00:11:37:Jego twarz zbršzowiała.
00:11:39:Miki! Karetka!
00:11:40:Dobra!
00:11:41:Ni...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin