Łacina w pigułce - Słowniczek wyrazów i zwrotów łacińskich.pdf
(
193 KB
)
Pobierz
10807806 UNPDF
SŁOWNICZEK WYRAZÓW I ZWROTÓW ŁACIŃSKICH
ub antiquo —
od dawna
ab caricas Atticas —
dla fig attyckich
ab extra — z
zewnątrz
ab invicem
— wzajemnie
abominationem naturalem —
wrodzony wstręt
abrennuntiat —
odmawia
absolute —
kategorycznie, stanowczo, na pewno
absolutissime —
najzupełniej
absolutum dominium —
rządy absolutne
ab utrinque — przez
obie strony;
cokolwiek ab utrimgue praetensionum wy-
nikać mogło —
jakiekolwiek pretensje mogłyby wynikać z obu stron.
ab utriuque —
z obu stron
accelerare —
przyśpieszyć
accesserunt
— przystąpili
accessit —
przystąpił
accessit crudelitas —
przyłączyło się okrucieństwo
accessus —
wstęp
accussat
— obwinia
a consortio
— od towarzystwa
actiones
— uczynki
activitas —
dzielność (activitatem — 4 przypadek)
actus meritorius —
czyn chwalebny, zasługa
aemulabantur —
współzawodniczyli
a cunabulis —
od kolebki
ad altiora —
do wyższych spraw
adamantina corda —
serca diamentowe
ad Carthaginem —
do Kartagi
ad communem societatem —
do wspólnej społeczności
ad complementum —
dla uzupełnienia
ad concilia —
do rad
ad conferenduin —
na rozmowę
ad cras —
do jutra
ad cras de mane
— do jutra rana
ad cursum anno —
do wydarzeń roku
ad debitam formam —
do właściwego kształtu
ad decursum anni
— do końca roku
ad dispositionem consiliorum
— do kierownictwa rad
addo —
dodaję
ad effectum —
do skutku
adeo regum stipator inseparabilis amor est, cui stipendium clementia pendi-
tur
— miłość jest nieodłącznym strażnikiem królów, której żołd wypłaca
1
łaskawość
ad essentiam —
do treści
ad eum finem, per quem
— do tego końca, przez który by
ad eventum —
do wypadku
ad feliciora tempora —
do szczęśliwszych czasów
ad Galii cantum
—— przy śpiewie koguta
ad gradum et perfectionem —
do stopnia i doskonałości
ad gubernium
— do kierowania
ad humilitatem et submissionem —
do upokorzenia i poddania
ad hunc actum —
na ten akt
ad instantiam —
za wstawieniem się
ad inmcem
— nawzajem
ad iustum valorem
— do słusznej wartości;
adlaborabunt —
będą dążyć
ad locum electionis
— na miejsce elekcji
ad locum facti —
na miejscu uczynku
ad manus —
do rąk
ad meridiem —
na południe
ad metam —
do celu
ad minimum
— najmniej
ad modernum statum —
do obecnego stanu
ad munditiem —
ku ochędóstwu
ad mutuum amplexum —
dla wzajemnego powitania
ad oboedientiam —
do posłuszeństwa
ad occidentem —
na zachodzie
ad oppugnationem —
do oblężenia
ad opus belli —
na wojnę
ad personami perditio tua ex te —
do osoby: zguba twoja z ciebie
ad pinguem glaebam
— do tłustej roli
ad praefixum locum —
do naznaczonego miejsca
ad praesens —
obecnie
ad praesens elucescunt
— teraz wyjaśniają się
ad primam requisitionem —
na pierwsze żądanie
ad primum —-
po pierwsze
ad propria
— do swoich
ad rationem
— na rachunek
ad recognoscentiam —
do rozpoznania
ad regnandum —
do panowania
ad regressum
— do powrotu
ad rem —
do rzeczy
ad secundam illationem —
co do drugiego wniosku
ad septembrem —
do września
ad societatem —
do towarzystwa
2
ad societatem belli —
do uczestnictwa w wojnie
ad statum anni liuius —
do stanu tego roku
ad sufficientiam —
w dostatecznej ilości
ad testimonium
— do świadectwa
ad tot instantias —
na tyle domagań
adulterium —
cudzołóstwo
ad usum
— do użytku
advena
— przybysz
adversa —
przeciwności
adversitas —
przeciwność
adversitates
— przeciwności
adversitates fortunae et iniurias caeli
— przeciwności losu i srogość klimatu
adverso pectore —
piersią naprzeciw
ad victum —
do jedzenia, pożywienie
ad violentia media
— do gwałtownych środków
ad vitae tempora proposueram
— do końca życia zamierzałem
avocare et ad societatem —
odwołać i do wspólnego
ad votum —
do ślubu
ad votum in freąuentia
— do ślubu w obecności
aegrotus,
quam diu animam habet, spem habet
— chory dopóki ma duszą,
ma nadzieją
affectus populi —
uczucia ludu
afficiunt —
dotyczą
afflictio —
zmartwienie
ifflictio afflictionem —
utrapienie utrapionemu
afflictio supra afflictiones —
zmartwienie nad zmartwieniami
a fine
— od końca
agere
— czynić
agitur
— zapowiada się
aleam
— kostkę
Alexander! aut mores, aut nomen mulą
— Aleksandrze, albo obyczaje, albo
imię odmień
alias —
czyli, albo
alias haeres —
czyli dziedzic
alias in forma —
raczej z postaci
alliciebat dulcedo
— nęciła słodycz
a loci ordinario
— u miejscowego biskupa
alterationes —
zgryzoty, zmartwienia
alter rex
— drugim królem
alterum —
po wtóre
alterum tantum, altero tanto
— drugie tyle
amplecti —
ogarnąć
3
a natura crudeles —
z natury okrutni
a naturom locorum —
w naturze miejsca
anni —
roku
anno
— w roku
annihilat
— niweczy
annuebat —
przystawał
annuere —
potakiwać
anteacta —
przeszłość
antecedenti saeculi —
dawnego wieku
ante fores —
przed drzwiami
antemurale Christianitatis —
przedmurze chrześcijaństwa
ante omnia —
przede wszystkim
ante saecula —
przed wiekami
ante sessionem
—— przed posiedzeniem
ante triduum —
przed trzema dniami
antichristus —
antychryst
anticipative prophetia
— poprzednio proroctwo
antiąuitates
— starożytności
antiguo usu practicatum —
dawnym zwyczajem przyjęte
antistes —
biskup
a partibus nostris —
po naszej stronie
apostrophe
— odezwa, zwrot do kogoś
a potentioribus oppressu desiderat iustitiam
— uciśniony przez możnych pra-
gnie sprawiedliwości
apparet —
widać
apponemus curam —
dołożymy statania
apprecando felicem eventum —
życzenie szczęśliwego skutku
aequaliter
— równo
Arcades —
Arkadowie
archiepiscopatu Ripensi —
arcybiskupstwem rypeńskim
a
Republica —
od Rzeczpospolitej
argenti
— srebra
arma —
broń, oręż
armis experiri —
bronią doświadczyć
artis amandi magister
— mistrz sztuki kochania
a
sacrificio missae —
od ofiary mszy
a septentrione
— od północy
aspirare — wzdychać
aspirat
— dąży
assistere
— towarzyszyć, asystować
assueverunt
— przywykli
assumpsit similitudinem animalis —
przybrało podobieństwo zwierzęcia
astra — gwiazdy
4
asylum —
schronienie
attendentiam —
strzeżenie, czuwanie
attendere —
uważać, pilnować
auctores —
sprawcy
auctor lamentorum, profusionum sanguinis et universae in regno miseriae
sprawca płaczu, rozlewu krwi i powszechnej nędzy w królestwie
16 Augusti —
16 sierpnia
auri —
złota
autor mali — sprawca zła
aversionem
— odwrócenie, coś przeciwnego
aversionem belli
— odwrócenie wojny
a vindici manii Dei —
mściwą ręką Boga
axioma —
zdanie
barbarus
— barbarzyńca
bellandi
— wojowania
belli civilis
— wojny domowej
belli vicissitudinem
— niestateczność wojny
benae mentis —
dobrej myśli
bene meritorum
— dobrze zasłużonych
bene meritum
— dobrze zasłużonego
blandientis fortunae ab ore populi
— pochlebiającej fortuny z ust lud»
bonae spei —
dobrej nadziei
bonae voluntatis —
dobrej myśli, dobrej woli, radzi
bona licita —
dobra dozwolone
bona regalia
— dobra królewskie
bonarum partium —
za dobrą stroną, dobrego sposobu myślenia
bonis modis —
w dobry sposób
bonis regalibus —
dobrami królewskimi
bono eventu
— dobrym skutkiem
bonorum fortunae —
majątki
bonuni ——
dobre
bonum patriae —
dobro ojczyzny
bonus animus in re mala dimidium est mali
— dobra myśl w przeciwnoś-
ciach to połowa zła
bonus interpres —
dobry tłumacz
C
caeca —
ślepa
caesariani —
cesarscy
caetera fusius —
o innych (dom. rzeczach) obszerniej
cancellariatus —
kancelaryjny
capere —
objąć
capita —
głowy
capitale
— zbrodnia gardłowa
5
Plik z chomika:
distee
Inne pliki z tego folderu:
Łacina w pigułce - Kilka zdań po łacinie.pdf
(53 KB)
Łacina w pigułce - Słowniczek wyrazów i zwrotów łacińskich.epub
(66 KB)
Łacina w pigułce - Łacina-Polski.epub
(4 KB)
Łacina w pigułce - Słowniczek wyrazów i zwrotów łacińskich.pdf
(193 KB)
Łacina w pigułce - Łacińskie końcówki deklinacyjne.pdf
(26 KB)
Inne foldery tego chomika:
Pliki dostępne do 21.01.2024
► !!!! Tarot !!!
► 36 Lenormand oracle - opis
► !!! Duchowość książki
► Poradniki
Zgłoś jeśli
naruszono regulamin