Psych [1x06] Weekend Warrios.txt

(38 KB) Pobierz
{0}{90}"Każdej akcji odpowiada| siła przeciwna, równa reakcji".
{90}{164}- Kto?| - Isaac Newton, trzecia zasada dynamiki.
{164}{257}A jaki to ma| zwišzek z naturš mężczyzn?
{251}{295}Ktokolwiek?| Shawn.
{295}{386}- Ty pchasz, oni odpychajš.| - Dokładnie. Dlaczego?
{386}{521}Ponieważ facet to durne stworzenie,| które woli walczyć niż używać mózgu.
{521}{615}Co za idiota to powiedział?
{616}{674}Ty.
{694}{769}Gra nazywa się "przetrwanie".
{769}{897}Aby przetrwać musisz walczyć,| a jeli walczysz, lepiej żeby wygrał,
{897}{1006}ponieważ jeli nie wygrasz i| nie korzystasz z mózgu, co się stanie?
{1006}{1069}- Gus.| - Przegrasz?
{1069}{1157}A dla tego oddziału| taka opcja nie wchodzi w grę.
{1157}{1210}- Zrozumiano?| - Sir, tak, sir!
{1210}{1302}Przegrywanie jest dla niedorajd.
{1302}{1376}Przegrywanie jest dla słabeuszy.
{1376}{1462}Jestecie niedorajdami?| Jestecie słabeuszami?
{1462}{1506}Sir, nie, sir!
{1506}{1577}Oddział 101, bacznoć!
{1607}{1796}Panowie, zaraz zabierzemy na pokład małego| rysia przeprowadzajšc niesławne ćwiczenie nr 32,
{1796}{1897}"odpalanie rakiety na paliwo stałe. "
{1897}{2055}Jeden z was szczęliwców dorwie| to cacko i przyniesie z powrotem do mnie.
{2055}{2086}Nagroda?
{2086}{2142}Lody z owocami i bitš mietanš.
{2142}{2242}Ale jeli przegracie...| co dostaje przegrany, Shawn?
{2242}{2334}- Będzie patrzył z zazdrociš.| - Bardzo dobrze.
{2334}{2510}Będzie patrzył z zazdrociš,| ponieważ taki włanie jest styl amerykański.
{2550}{2600}Na miejsca!
{2687}{2720}Gotowi...
{2769}{2804}do startu...
{2929}{2954}Start!
{3605}{3689}- Co to jest?| - Spadochron.
{3689}{3756}Posłałem was po rakietę.
{3756}{3795}Shawn...
{3811}{3910}- gdzie jest moja rakieta?| - Mylałem, że on jš ma.
{4296}{4386}Skrót.| Skorzystałe ze skrótu.
{4409}{4460}Skrót?
{4509}{4544}Udowodnij to.
{4601}{4694}Powiem wam co...| Pokonałem was tym razem...
{4724}{4776}ja jem lody.
{4981}{5029}/Czasy dzisiejsze./
{5069}{5134}- W samš porę.| - Na co?
{5134}{5220}Coroczne odtworzenie| potyczki z czasów wojny domowej.
{5220}{5326}- Przygotowujš to dopiero na następny weekend.| - To najlepsza częć. Próba generalna.
{5326}{5372}Za to powinni brać pienišdze.
{5372}{5429}Na stanowiska!
{5460}{5505}Przygotować muszkiety!
{5505}{5560}- Czy to Lassiter?| - Tak, to on.
{5560}{5626}Co umarło na jego twarzy?
{5632}{5707}Do ataku!
{6347}{6357}Stop!
{6359}{6430}Stop, stop, stop! Stop!
{6529}{6616}Chłopaki, już lepiej.
{6621}{6696}Naprawdę, było dobrze.
{6747}{6799}Nie było dobrze.
{6799}{6861}Słuchajcie,
{6862}{6986}Wiem, że obiecałem w tamtym tygodniu,| że nie będę miał już więcej uwag,
{6986}{7056}ale chłopaki, dajcie spokój.
{7056}{7157}Ostatni atak był...| jak to ja mówię?
{7157}{7301}Był wysysajšcym duszę zażenowaniem,| który powoduje że wstydzę się nosić ten mundur.
{7301}{7375}Luke Bauer?| Gdzie jest Luke?
{7372}{7420}Płk. Lassiter, sir!
{7436}{7582}Luke, co mówiłem na| temat numeru z bagnetem? Co?
{7582}{7627}Za dużo.
{7627}{7682}To będš oglšdać dzieci.
{7682}{7781}Nie chcemy,| żeby ludzie zaczęli wymiotować.
{7781}{7810}Dobrze...
{7810}{7935}wiem, że nie odgrywalimy| tego przez jaki czas,
{7935}{8096}ale bitwa na "Piper's Cove"| Kentucky 1864, jest dla mnie specjalna.
{8096}{8207}Zakończyła ona konfederacki| spisek Quantrilla w celu zabicia Lincoln,
{8207}{8322}była ona zwišzana z moim pra-pra-pradziadkiem,| pułkownik Muscum T. Lassiter.
{8322}{8401}- Muscum?| - Co to jest Muscum?
{8401}{8482}To było bardzo popularne| imię w tamtych czasach.
{8504}{8544}Kanał historyczny.
{8544}{8690}ESPN, Gus.| Kanał 206. Błagam cię.
{8690}{8745}Hej, Jules.| Chcesz dołšczyć?
{8745}{8765}Mogę?
{8765}{8817}Nie wiem,| masz własnš krynolinę?
{8817}{8869}Pożyczyłam jednš.
{8869}{8942}Sally Reynolds, wystšp.
{8966}{9105}Przegapiła swój sygnał, Sally.| Działo wystrzeliło, a Sally nie ma.
{9095}{9161}Utknęłam w szpitalnym namiocie.
{9161}{9249}Sierżant Menish miał pytanie| odnonie ubezpieczenia mieszkalnego.
{9249}{9350}Wzruszajšce. Jednakże, nie przyszła| tutaj sprzedawać ubezpieczeń, Sally.
{9350}{9421}Jeste tu po to,| aby pomóc w zwycięstwie Wojny Cywilnej,
{9421}{9494}zgodnie z planem walk,| gdy wystrzeli pište działo,
{9494}{9601}wychodzisz z namiotu i| zestrzeliwujesz kapitana Quantrilla z konia.
{9601}{9671}- Nie ma potrzeby być złoliwym.| - Zgadzam się.
{9671}{9737}Totalnie przegišłe.
{9766}{9872}Przepraszam!| Nie sšdziłam, że to usłyszysz!
{9900}{9939}Sally...
{9940}{9989}słodka Sally...
{9990}{10140}jeli nie wycelujesz| broniš w kapitana Quantrilla
{10140}{10230}i nie wystrzelisz| w nakazanym momencie,
{10230}{10344}widownia nie będzie| miała pojęcia co my tu wyprawiamy,
{10344}{10465}Będzie wyglšdało na to,| że zły kapitan Quantrill,
{10464}{10599}czyli popisujšcy się| kiepskim aktorstwem Nelson Poe,
{10599}{10711}który sturlał się| przy okazji o wiele za daleko,
{10711}{10847}spadł z konia i| leży tutaj bez najmniejszego powodu.
{10872}{10912}Wstawaj, Nelson.
{10951}{11062}Nelson, przysięgam na Boga,| jeli znowu pisz podczas próby...
{11062}{11121}Powiedziałem wstawaj!
{11411}{11450}Dobra...
{11450}{11556}albo ten facet to fenomenalny aktor,
{11556}{11605}albo nie żyje.
{11644}{11706}PSYCH 1x06| Weekendowi Wojownicy
{11795}{11836}"I know you know
{11837}{11901}that I'm not telling the truth
{11902}{11944}I know you know
{11945}{11999}they just don't have any proof
{12000}{12042}embrace the deception
{12044}{12085}learn how to bend
{12087}{12136}your worst inhibitions
{12137}{12225}they will psych you out in the end"
{12465}{12528}Daj spokój.| Pozwól mi to zrobić.
{12528}{12540}Nie.
{12541}{12625}Byłem tam,| niewytłumaczalnie zacišgnięty na scenę.
{12625}{12717}Ta sprawa jest mi przeznaczona.| To prawie jak cud.
{12717}{12796}Byłe tam w każdy| weekend podczas naszych prób,
{12796}{12896}mylisz, że nie widziałem, jak| próbowałe wrzucać M&Msy w usta rannych żołnierzy.
{12896}{12980}Po pierwsze, to były| Skittles'y i miały tęczę smaków.
{12980}{13085}Odpowied nadal brzmi nie.| Spadaj.
{13085}{13128}/"Pokój Dowodowy"/
{13382}{13452}Poczekaj.| Widzę Nelsona.
{13452}{13520}Kulę lecšcš po niebie...
{13520}{13567}niepohamowanš, rozdzierajšcš...
{13567}{13603}ból...
{13603}{13698}kula przeszła| wprost przez jego serce.
{13698}{13750}To nie był wypadek, detektywie.
{13750}{13912}Nie wiem skšd to wiesz,| ale mam to gdzie. To sprawa osobista.
{13912}{13988}Jeden z moich żołnierzy| został zabity na mojej warcie.
{13988}{14087}I ja, mam zamiar| to posprzštać, nie ty.
{14087}{14116}Zrozumiano?
{14116}{14207}Nie używałbym w tym momencie| czego tak pospolitego jak "zrozumiano?"
{14207}{14263}Może co zagranicznego?
{14263}{14315}"Comprende."| "Capiche."
{14315}{14351}Można się też zabawić.
{14351}{14430}"Kumasz czacze, cieniasie?"
{14480}{14530}To tylko sugestie.
{14530}{14703}Główny Komitet Organizacyjny| przekazał, że pokaz w następny weekend odbędzie się,
{14703}{14758}równoczenie będzie prowadzone dochodzenie.
{14758}{14803}Większoć z was to policjanci.
{14803}{14937}Powinnimy znaleć każdy dowód,| że to nie był wypadek, nikogo nie aresztujcie,
{14937}{15027}zrobimy to po dogłębnej analizie.
{15035}{15088}To wszystko,| detektywie Lassiter,
{15088}{15198}Chcę wiedzieć jak,| kto i dlaczego...
{15265}{15358}Ciężko to zdjšć.| Klej długo trzyma.
{15456}{15496}Dobrze.
{15780}{15821}Dziękuję, szefowo.
{15840}{15907}Bazujšc na raporcie koronera,| muszę powiedzieć,
{15907}{16010}że nie było ladów przestępstwa.| Jednomylnie z generałem sšdzimy,
{16010}{16113}że ostra amunicja| zmieszała się ze lepakami.
{16113}{16187}Pan Mahoney jest| ekspertem od amunicji...
{16187}{16265}i jubilerem,| jednym z najlepszych w Santa Barbara.
{16265}{16350}Może powiedzieć co więcej.| Panie Mahoney.
{16350}{16417}Jak już pani wie,| mielimy ćwiczenia celnoci
{16417}{16477}z ostrš amunicjš w zeszły weekend.
{16477}{16597}Doszlimy do wniosku,| że kula utknęła w lufie karabinu,
{16597}{16797}nikt jej nie zauważył,| potem podczas próby został włożony lepak.
{16797}{16836}Biedny Nelson.
{16836}{16947}Okropny, okropny,| tragiczny wypadek.
{16947}{17012}Nasze bitwy wiele dla niego znaczyły.
{17025}{17128}Tak czy siak,| to oficjale dochodzenie,
{17128}{17228}więc skupmy się na schemacie,| znajdcie wszystkie szczegóły.
{17228}{17275}Detektywie O'Hara?| Proszę.
{17275}{17311}Hej.
{17322}{17436}O co chodzi?| Dlaczego się mi przyglšdasz?
{17436}{17462}Po pierwsze,
{17462}{17587}wiemy, że ofiara została zestrzelona| z konia na szczycie wzgórza koło strumienia,
{17587}{17616}tutaj...
{17643}{17706}potem sturlała się...
{17718}{17761}do pod nurza strumienia.
{17761}{17830}Po drugie, wiemy,| że Nelson był zwrócony na zachód.
{17830}{17911}Skupimy naszš uwagę| na przeciwnej stronie wzgórza.
{17911}{17973}Przypuszczamy,| że stšd został oddany strzał.
{17973}{18025}"Przypuszczacie"?
{18052}{18106}- Detektywie...|- Spencer.
{18106}{18166}A po trzecie,
{18192}{18233}zagubiona kula?
{18233}{18343}Widziałem jak| przelatuje przez ciało Nelsona,
{18343}{18411}wlatuje z przodu| i wylatuje z tyłu,
{18411}{18492}i nie została jeszcze znaleziona.
{18505}{18557}Chwila.| Skšd to wiesz?
{18557}{18618}Lassie, przejmiesz pałeczkę?
{18618}{18716}Miał "epizod" w korytarzu.
{18716}{18805}Poradzę sobie sam.
{18805}{18847}Nelson...
{18847}{18932}Nelson, musisz mówić głoniej.| Jeste maciupci.
{18970}{19085}- Przestrzelono ci serce?| - To poufna informacja.
{19085}{19137}Nic nie mówiłem.
{19137}{19200}Jeste pewien?
{19226}{19308}To miałe, ale powiem im.
{19362}{19497}Mówi, że ludzie nie| zostajš postrzeleni w serce przez przypadek.
{19542}{19608}Mówi, że to było morderstwo.
{19645}{19705}Jeste zatrudniony.
{19776}{19843}- Co im powiedziałe?| - ...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin